Fęrsluflokkur: Stjórnmįl og samfélag

Sama tķma fóstureyšingar hafa veriš geršar aš algerum rétti kvenna skv. ķsl. lögum - vinnur fjöldi fylkisstjórna ķ Bandarķkjunum aš algeru banni žeirra!

Fjöldi fylkja į svoköllušu -raušu- belti innan Bandarķkjanna, hafa veriš aš leiša ķ lög svokölluš -hjartaslagslög- sbr. heartbeatlaw. En skv. slķkum lögum eru fóstureyšingar bannašar frį žeim tķma, lęknar geta greint hjartslįtt fósturs.
--Bendi į aš žetta getur oršiš greinanlegt žegar į 6-viku mešgöngu.
--Konur eru ekki endilega žį oršnar žess varar aš žęr ganga meš vķsi aš barni undir belti.

U.S. judge blocks Ohio 'heartbeat' law to end most abortions

Žaš sem žessi frétt tjįir er aš ķ Ohio fylki blokkeraši alrķkisdómari sambęrilega lagasetningu į žeim grunni, aš lagasetningin beindist gegn śrskurši Hęstaréttar-Bandarķkjanna svokallašur -Roe vs. Wade- frį 1973 ž.s. śrskuršar var į sķnum tķma, aš fóstureyšing vęri réttur konu.
Og ekki sķst, aš žaš vęri réttindi allra bandarķskra kvenna.
--Sem hefur hindraš einstök fylki ķ aš banna fóstureyšingar.

M.ö.o. tilgangur laganna ķ Ohio vęri aš grafa undan žeim śrskurši sem enn vęri ķ gildi.
Śrskuršur dómarans er į žann veg, aš óréttmętt sé af fylkisžinginu aš setja lög sem beint vęri meš žeim hętti - beint gegn gildandi Hęstarréttar-śrskurši.
--Heldur ęttu menn ef žeir vęru ósįttir viš žaš atriši aš fóstureyšingar vęru réttur, aš taka žaš mįl fyrir Hęstarétt - Hęstiréttur vęri eina stofnunin sem gęti hnekkt öšrum Hęstaréttar-śrskurši.

  • Mig grunar aš śt frį lögum Bandar. - sé žetta lķklega réttur śrskuršur.

Hinn bóginn, treysta nś mörg Repśblikana-stjórnuš fylki į žaš, aš nżlega fram kominn Repśblikana-meirihluti ķ Hęstarétti Bandarķkjanna.
--Muni gera žaš mögulegt, aš hnekkja -Roe vs. Wade.-

  1. Žaš mundi ekki banna fóstureyšingar žvert yfir Bandarķkin.
  2. Heldur afnema žann śrskurš aš žęr vęru réttur allra bandarķskra kvenna - sem mundi gera einstökum fylkjum žaš mögulegt aš banna eša heimila fóstureyšingar.
  3. Sem žķddi, aš į tilteknum svęšum innan Bandarķkjanna, yršu žęr įn mikils vafa bannašar aš nżju.

Žetta er mįlstašur sem fjöldi Bandarķkjamanna hefur barist fyrir sķšan 1973.
En afstaša žeirra Bandarķkjamanna er einfaldlega aš -- fóstureyšingar séu morš.


Alabama setti t.d. lög į žessu įri, sem kveša į um réttindi -- lķfs, eins og ž.e. kallaš.
--Sem gengur žį lengra en hjartaslagslögin, m.ö.o. alfariš banna fóstureyšingu nema lķfi móšur sé ógnaš! Žį skipti engu mįli hvaša ašrar mótbįrur koma til!

  1. Mjög forvitnileg mįl kom upp ķ Alabama nżveriš, ž.s. kona var kęrš fyrir aš valda lįti fóstur sķns ķ ógįti - įkęran var žį um svokallaš, annars stigs morš.
  2. Viškomandi kona hafši lent ķ deilu viš ašra konu, konan var sögš hafa veist aš žeirri er skaut į hana -- athyglisvert aš sś sem skaut konuna ķ kvišinn, fékk enga kęru.
  3. Litiš var svo į ķ Alabama hśn hefši veriš aš verja hendur sķnar -- žó hin konan hafi veriš óvopnuš, og greinilega meš barni.
  4. Kvišdómur ķ Alabama samžykkti aš įkęra ętti móšurina sem varš fyrir fósturlįtinu, ž.s. aš hśn hefši aš žeirra mati - ekki įtt aš hętta lķfi hins ófędda barns meš žeim hętti sem hśn gerši.

Žegar viš blasti aš lķklega yrši réttaš yfir konunni ólįnsömu, vakti mįliš töluverša athygli.

Alabama prosecutor drops charges against woman who lost fetus after being shot

Skv. fréttinni, įkvaš fylkissaksóknari aš - droppa mįlinu.

Žaš sem er forvitnilegt viš žetta mįl, er aš žaš sżnir aš lög ķ Alabama virkilega lķta į - rétt fósturs eins og hann er skilgreindur žar, sem jafngildan rétti fęddrar manneskju til lķfs.

Svo er žaš aušvitaš forvitnileg sś afstaša, sem viršist veita fólki mjög vķštękan rétt - til aš skjóta ašrar manneskjur, og vķsa til žess -- aš ég var aš verja mig.

  1. En takiš eftir žvķ hve žaš er virkilega himinn og haf milli rķkjandi afstöšu ķ Alabama.
  2. Og žeirrar afstöšu sem rķkir nś į Ķslandi --> Ž.s. fóstureyšingu mį ekki lengur kalla fóstureyšingu --> Og fóstureyšing er nś algerlega sjįlfsagšur réttur, engum öšrum kemur mįliš viš - en hinum barnshafandi einstakling.

--Ķ Alabama skv. lögum er réttur ófędds jafngildur réttui fędds.
--Į Ķslandi, er skilgreindur réttur ófędds ekki til stašar fyrir 23. - viku.

Fólk veršur aušvitaš aš hafa sķna skošun į žessu!
En mér viršist meš vissum hętti - ef Alabama eru öfgarnar ķ eina įtt -- žį sé Ķsl. hugsanlega öfgarnar ķ hina!

  • Ég vķsvitandi nota oršiš -- fóstureyšing!
    Ég vil fókus oršalags sé į eyšingu fósturs, žó sannarlega sé bundinn endi į žungun.
    Einfaldlega vegna žess aš ég óttast nżja oršalagiš hvetji til léttśšar.

Žaš klįrlega stefnir ķ mjög harša barįttu um žessi mįl į nęstunni ķ Bandarķkjunum.
Žaš veršur forvitnilegt aš sjį hverslags įhrif sś umręša hefur śt fyrir Bandarķkin.

 

Nišurstaša

Meš vissum hętti mį lķta Ķsland sem forsvara ķ rétt einstaklings. Śt frį žvķ mį lķklega lķta nżleg lög į Ķslandi er veita aš viršist óskorašan rétt fram til 22. viku - eša ca. 5,5 mįnuš; sem sigur einstaklings-hyggjunnar.

Margir Bandarķkjamenn lķta mįliš töluvert öšrum hętti, ž.s. žung sókn žeirra sem įlķta -rétt- fósturs jafnan rétti móšur, og nįnar tiltekiš jafngildan rétti fędds einstaklings -- er ķ gangi. Žetta eru fylkin ķ svoköllušu Biblķubelti mikiš til.
--Ķ žeirra augum er žetta ekki į svig viš rétt einstaklings, ž.s. fóstur sé einstaklingur.

Eftir aš Donald Trump hefur tryggt aš viršist -- ķhaldsaman meirihluta ķ Hęstarétti Bandarķkjanna, vonast fylgismenn žess aš hnekkja hęstaréttardómi frį 1973 er gerši žaš aš rétti kvenna yfir Bandarķkin öll aš eyša fóstri; žannig aš žaš vęri aš nżju mįl einstakra fylkja hvort fóstureyšingar eru bannašar eša heimilašar.

Žessar deilur hafa veriš óskaplega óvęgnar innan Bandarķkjanna. Žaš blasir ekki viš mér jafnvel žó Demókrati nęši kjöri 2020 sem nęsti forseti Bandarķkjanna, aš Demókrötum mundi takast aš stöšva žaš skriš sem viršist komiš į mįlstaš žeirra Bandarķkjanmanna er stefna į aš hnekkja -Roe vs. Wade- dómnum frį 1973.

Žaš er einnig spurning hverslags įhrif umręšan innan Bandarķkjanna mun hafa. Žaš hefur veriš žung undiraldan ķ barįttu fyrir žvķ aš -- fóstureyšingar séu óskorašur réttur. Vķša hvar viršist sś afstaša hafa nįš žvķ sem mętti kalla fullnašarsigur.

Hinn bóginn, er afstaša fólks ekki óumbreytanleg, og ef bann hugsun nęr tökum į meirihluta Bandarķkjamanna, gęti žaš haft įhrif śt fyrir landamęrin į hugsun fólks. Eins og bylgjur frį Bandarķkjunum hafa ķ fjölda skipta haft įhrif.

Ég felli žó enga spįdóma žar um.
Afstaša innan Bandarķkjanna sé žó ólķk um margt meš įhugaveršum hętti.
Hśn er einnig afar ólķk eftir svęšum innan Bandarķkjanna.

 

Kv.


Hvaš gerist ef Ķsland hafnar 3ja orkupakkanum, eša vķsar honum til sameiginlegu EES nefndarinnar?

Einfaldast til aš svara žeim spurningum er aš vķsa beint til texta EES samningsins frį 1994, sem gerir žann texta ķ meginatrišum 25 įra ca. ķ dag!

Lög um Evrópskt Efnahagssvęši

3. žįttur. Lausn deilumįla.
111. gr.
1. Bandalagiš eša EFTA-rķki getur lagt deilumįl er varšar tślkun eša beitingu samnings žessa fyrir sameiginlegu EES-nefndina ķ samręmi viš eftirfarandi įkvęši.
2. Sameiginlegu EES-nefndinni er heimilt aš leysa deilumįliš. Henni skulu gefnar allar upplżsingar sem hśn kann aš žarfnast til žess aš framkvęma nįkvęma rannsókn į mįlinu, meš žaš fyrir augum aš finna lausn sem ašilar geta sętt sig viš. Ķ žessum tilgangi skal sameiginlega EES-nefndin rannsaka alla möguleika til aš višhalda góšri framkvęmd samningsins.
3. Varši deilumįl tślkun įkvęša samnings žessa, sem eru efnislega samhljóša samsvarandi reglum stofnsįttmįla Efnahagsbandalags Evrópu og stofnsįttmįla Kola- og stįlbandalagsins og geršum sem samžykktar hafa veriš vegna beitingar žessara tveggja sįttmįla, og hafi deilumįliš ekki veriš leyst innan žriggja mįnaša frį žvķ aš žaš var lagt fyrir sameiginlegu EES-nefndina, geta samningsašilar, sem eiga ašild aš deilumįlinu, samžykkt aš fara fram į žaš viš dómstól Evrópubandalaganna aš hann kveši upp śrskurš um tślkun į viškomandi reglum.
Hafi sameiginlega EES-nefndin ekki nįš samkomulagi um lausn į slķku deilumįli innan sex mįnaša frį žeim degi er žessi mįlsmešferš hófst, eša hafi samningsašilar, sem eiga ašild aš deilumįlinu, į žeim tķma ekki įkvešiš aš fara fram į śrskurš dómstóls Evrópubandalaganna, getur samningsašili, til aš draga śr hugsanlegu ójafnvęgi,
— annašhvort gripiš til öryggisrįšstafana ķ samręmi viš 2. mgr. 112. gr. og fylgt žį mįlsmešferš 113. gr.;
— eša beitt 102. gr. aš breyttu breytanda.
4. Varši deilumįl umfang eša gildistķma öryggisrįšstafana, sem gripiš er til ķ samręmi viš 3. mgr. 111. gr. eša 112. gr., eša jafngildi jöfnunarrįšstafana, sem geršar eru ķ samręmi viš 114. gr., og hafi sameiginlegu EES-nefndinni ekki tekist aš leysa deiluna žremur mįnušum eftir žann dag er mįliš var lagt fyrir hana getur hver samningsašila sem er vķsaš deilumįlinu til geršardóms samkvęmt mįlsmešferš sem męlt er fyrir um ķ bókun 33. Óheimilt er aš fjalla um tślkun į įkvęšum samnings žessa, sem um getur ķ 3. mgr., samkvęmt žessari mįlsmešferš. Geršin er bindandi fyrir deiluašila.

Skv. žessu hefur Sigmundur Davķš rétt fyrir sér aš hluta
Aš hluta segi ég - žvķ skv. ofangreindum įkvęšum, er ferlinu veittir 6 mįnušir einungis.
Žaš mį sem sagt vķsa deilu til EES nefndarinnar, sem žį ber aš rannsaka įgreininginn.
Henni ber aš fį öll gögn um mįliš, žį punkta eša atriši sem eru umdeild.
--Eins og žarna kemur fram, žį ber EES nefndinni aš skoša mįliš frį žeim śtgangspunkti, aš višhalda žvķ sem kallaš er - góš framkvęmd samningsins.

Žaš sem -góš framkvęmd- žķšir, kemur fram ef lesin vęru įkvęši annars stašar ķ lögunum um EES, žar sem hlutverk EES nefndarinnar sameiginlegu er skilgreint og einnig žar sem hlutverk EES samningsins sem slķks er skilgreint.
--En ķ žeim textum kemur fram, aš lagarammi EES skal vera eins lķkur lögum ESB um innra-markašinn, eins og framast er unnt.
--Aš įvallt skuli stefnt aš žvķ, aš bil ef žaš myndast aš žvķ sé lokaš.

Hlutverk EES nefndarinnar, sé sem sagt žaš, aš skila žeirri framkvęmd aš žvķ tiltekna bili sé haldiš eins litlu og framast sé unnt -- žaš sé góš framkvęmd, eins lķtiš og framast sé unnt.

  1. Žetta žķšir aš lausn įgreinings sś sem EES nefndin er alltaf aš horfa til, er hvernig framkvęmd upptöku ESB reglu eša laga, skal fara fram.
  2. Og endir įgreinings, er žį alltaf sį - aš sś lausn, aš lögin taka gildi hafi veriš fundinn, aš žau taki gildi.

Eins og žarna kemur fram - hefur ESB 2 megin valkosti, ef samkomulag text ekki.

  • Gr. 102.
  • Gr. 112 - 113

 

Lög um Evrópskt Efnahagssvęši

102. gr.
1. Til aš tryggja réttaröryggi og einsleitni EES skal sameiginlega EES-nefndin taka įkvöršun um breytingu į višauka viš samning žennan eins fljótt og unnt er, eftir aš bandalagiš hefur samžykkt nżja samsvarandi löggjöf bandalagsins, meš žaš aš markmiši aš unnt sé aš beita samtķmis žeirri löggjöf og breytingunum į višaukunum viš samninginn. Bandalagiš skal ķ žessum tilgangi tilkynna öšrum samningsašilum ķ sameiginlegu EES-nefndinni eins fljótt og unnt er žegar žaš samžykkir réttarheimild um mįlefni sem fjallaš er um ķ samningi žessum.
2. Sameiginlega EES-nefndin skal meta į hvaša hluta višauka viš samning žennan žessi nżja löggjöf hefur bein įhrif.
3. Samningsašilar skulu gera sitt żtrasta til aš komast aš samkomulagi um mįlefni sem samningur žessi tekur til.
Sameiginlega EES-nefndin skal einkum gera sitt żtrasta til aš finna lausn sem ašilar geta sętt sig viš žegar upp koma alvarleg vandamįl į svišum sem falla undir valdsviš löggjafans ķ EFTA-rķkjunum.
4. Ef ekki er unnt aš komast aš samkomulagi um breytingar į višauka viš samning žennan, žrįtt fyrir beitingu undanfarandi mįlsgreinar, skal sameiginlega EES-nefndin kanna alla frekari möguleika į žvķ aš tryggja įframhaldandi góša framkvęmd samningsins og taka naušsynlegar įkvaršanir žar aš lśtandi, mešal annars aš višurkenna aš löggjöf sé sambęrileg. Taka veršur slķka įkvöršun eigi sķšar en viš lok sex mįnaša tķmabils, frį žvķ aš mįlinu er vķsaš til sameiginlegu EES-nefndarinnar, eša į gildistökudegi samsvarandi löggjafar bandalagsins ef sį dagur er sķšar.
5. Hafi sameiginlega EES-nefndin ekki tekiš įkvöršun um breytingu į višauka viš žennan samning viš lok frests sem settur er ķ 4. mgr. skal litiš svo į aš framkvęmd viškomandi hluta višaukans, sem įkvešinn er samkvęmt 2. mgr., sé frestaš til brįšabirgša nema sameiginlega EES-nefndin įkveši annaš. Frestun af žessu tagi gengur ķ gildi sex mįnušum eftir lok tķmabilsins sem um getur ķ 4. mgr., žó ekki fyrir žann dag er samsvarandi gerš EB kemur til framkvęmda ķ bandalaginu. Sameiginlega EES-nefndin skal įfram leitast viš aš koma į samkomulagi um lausn sem ašilar geta sętt sig viš svo aš draga megi frestunina til baka viš fyrsta tękifęri.
6. Ręša skal um raunhęfar afleišingar žeirrar frestunar sem um getur ķ 5. mgr. ķ sameiginlegu EES-nefndinni. Réttindi og skyldur sem einstaklingar og ašilar ķ atvinnurekstri hafa žegar įunniš sér meš samningi žessum skulu haldast. Samningsašilar skulu, eftir žvķ sem viš į, įkveša hvaša breytingar žurfi aš gera vegna frestunarinnar.

Gr. 102 veitir ESB heimild til aš frysta virkni einstakra kafla EES samningsins!
Ég hugsa aš ESB mundi ekki kjósa aš beita žessari ašferš!
Įstęšan er sś, aš fyrir okkur vęri žaš nįkvęmlega ekkert ašhald, ef ESB frysti kaflann um orkumįl sem heild - žaš vęri stór skellur fyrir Noreg aš ósekju, sem flytur śt grķšarlegt magn af orku til ESB.
--Ef į žaš allt kęmi allt ķ einu tollur, vęri žaš verulegt įfall fyrir Noreg.

Okkur žętti žetta ekkert óžęgilegt.
Žar sem Ķsland selur enga orku til ESB.

Žar sem žaš er Ķsland sem er ķ samhengi EES - óžęgi ašilinn.
Viršist mér ósennilegt aš ESB velji aš beita įkvęši 102 er refsaši Ķslandi ekki neitt.
--En Noregi meš töluvert harkalegum hętti.

Takiš eftir žvķ sem sagt er ķ Gr.102 - 1-4. Žarna kemur įgętlega fram, hvernig EES nefndinni ber įvalt aš stušla aš žvķ aš regluverk EES, lķkist sem mest fyrirmyndinni frį ESB.
--Aftur er tekiš fram, aš deilur žurfi aš leisast innan 6-mįnaša!

 

Lög um Evrópskt Efnahagssvęši


4. kafli. Öryggisrįšstafanir.
112. gr.
1. Ef upp eru aš koma alvarlegir efnahagslegir, žjóšfélagslegir eša umhverfislegir erfišleikar ķ sérstökum atvinnugreinum eša į sérstökum svęšum, sem lķklegt er aš verši višvarandi, getur samningsašili gripiš einhliša til višeigandi rįšstafana meš žeim skilyršum og į žann hįtt sem męlt er fyrir um ķ 113. gr.
2. Slķkar öryggisrįšstafanir skulu vera takmarkašar, aš žvķ er varšar umfang og gildistķma, viš žaš sem telst brįšnaušsynlegt til žess aš rįša bót į įstandinu. Žęr rįšstafanir skulu helst geršar sem raska minnst framkvęmd samnings žessa.
3. Öryggisrįšstafanirnar skulu gilda gagnvart öllum samningsašilum.
113. gr.
1. Samningsašili sem hyggst grķpa til öryggisrįšstafana ķ samręmi viš 112. gr. skal tilkynna hinum samningsašilunum žaš įn tafar fyrir milligöngu sameiginlegu EES-nefndarinnar og skal hann veita allar naušsynlegar upplżsingar.
2. Samningsašilar skulu tafarlaust bera saman rįš sķn ķ sameiginlegu EES-nefndinni meš žaš fyrir augum aš finna višunandi lausn fyrir alla ašila.
3. Hlutašeigandi samningsašili mį ekki grķpa til öryggisrįšstafana fyrr en einum mįnuši eftir dagsetningu tilkynningarinnar samkvęmt 1. mgr. nema samrįši samkvęmt 2. mgr. hafi veriš lokiš įšur en umręddur frestur var lišinn. Žegar óvenjulegar ašstęšur, sem krefjast tafarlausra ašgerša, śtiloka könnun fyrirfram getur hlutašeigandi samningsašili strax gripiš til žeirra verndarrįšstafana sem brįšnaušsynlegar teljast til žess aš rįša bót į įstandinu.
Framkvęmdastjórn EB skal grķpa til öryggisrįšstafana fyrir bandalagiš.
4. Hlutašeigandi samningsašili skal įn tafar tilkynna rįšstafanirnar, sem geršar hafa veriš, til sameiginlegu EES-nefndarinnar og veita allar naušsynlegar upplżsingar.
5. Ķ sameiginlegu EES-nefndinni skal hafa samrįš um öryggisrįšstafanirnar į žriggja mįnaša fresti frį žvķ aš gripiš er til žeirra meš žaš fyrir augum aš fella žęr nišur fyrir įętluš lok gildistķmabilsins eša takmarka umfang žeirra.
Hver samningsašilanna um sig getur hvenęr sem er fariš fram į žaš viš sameiginlegu EES-nefndina aš hśn endurskoši umręddar rįšstafanir.
114. gr.
1. Ef öryggisrįšstöfun, sem samningsašili hefur gripiš til, veldur misvęgi milli réttinda og skyldna samkvęmt samningi žessum getur hver hinna samningsašilanna gripiš til jafnumfangsmikilla jöfnunarrįšstafana gagnvart fyrrnefndum samningsašila og brįšnaušsynlegar eru til aš jafna umrętt misvęgi. Žęr rįšstafanir skulu helst geršar sem raska minnst starfsemi Evrópska efnahagssvęšisins.
2. Mįlsmešferšin, sem kvešiš er į um ķ 113. gr., gildir.

Heimild ESB til aš beita refsiašgeršum!
Eins og fram kom ķ kaflanum um -- įgreining, ž.e. gr. 111. Hefur ESB žaš sem valkost - ef įgreiningur er ekki leystur, aš beita svoköllušum -- öryggisrįšstöfnunum.
--Köllum žaš, refsi-ašgeršir.

Žetta er nefnt, öryggis-rįšstafanir, vegna žess aš įkvęšiš heimilar ašildarrķki, aš tķmabundiš sem neyšar-ašgerš, aš grķpa til rįšstafana sem aš vernda atvinnu-grein ķ hrun hęttu, meš hętti sem - vęntanlega gengur gegn almennum reglum EES samningsins.
--Samningurinn veitir ESB rétt į móti, til eigin ašgerša - sem eiga žó ekki vera óhóflegar, ž.e. skulu ķ samręmi viš veitt tilefni - aš mati ESB aš sjįlfsögšu hvaš telst hóflegt.

  1. Hinn bóginn, eins og kemur fram ķ gr. 111 -- mį ESB einnig beita öryggis-rįšstöfun, ķ tilviki žvķ - aš įgreiningur hefur oršiš um gildistöku nżrra laga eša regla ķ sameinušu EES nefndinni, og aš samkomulag nęst ekki innan 6-mįnaša.
  2. Žeim ašgeršum, yrši rökrétt beint gegn žeim ašila, sem hindrar samkomulag.
    --M.ö.o. sem hindrar fulla gildstöku reglu eša laga.
  • Ég er algerlega persónulega viss - aš ESB beitir žessari leiš.

Žvķ hin mundi refsa Noregi ekki Ķslandi, sem frį sjónarhóli EES samningsins vęri ekki seki ašilinn.

Meš beitingu - öryggis-rįšstafana, getur ESB beitt žvķ sem mundi sannarlega fśnkera sem refsing - gegn Ķslandi eingöngu.

  1. Įkvęši ķ gr. 113 segir ķ reynd afar lķtiš hvaš ESB mį gera ž.e. varšandi umfang - nema žaš aš - leitast skal viš aš takmarka röskun į starfsemi EES.
  2. Hinn bóginn, žar sem aš Ķsland er smįtt - mį alveg lķta į afar umfangsmiklar ašgeršir gegn Ķslandi, sem óverulega röskun į virkni eša starfsemi EES.
  • Mig grunar persónulega, ESB geti skv. žessu - beitt töluvert umfangsmiklum - refsingum gegn Ķslandi, ķ samhengi EES samningsins.

Žaš hefur aldrei reynt į žessi įkvęši fram til žessa žau 25 įr sem EES hefur starfaš.
Žar af leišandi, eru engin fordęmi til stašar til aš styšjast viš.
--Sem mig grunar, aš veiti ESB ef e-h er, athafnafrelsi.

  1. Bendi į aš Ķsland er töluvert efnahagslega hįš EES.
  2. ESB getur žvķ tęknilega, kallaš fram -- nokkuš hressilega lķfskjaralękkun hér, sé žaš žess val aš beita žaš harkalegum rįšstöfunum.
  3. En ESB vęntanlega veldi aš loka į virkni samningsins gagnvart Ķslandi, aš einhverju marki - jafnvel aš öllu leiti, eins og honum hefši veriš sagt upp, žó įn žess aš taka slķka įkvöršun formlega.
    --Žaš vęri tęknilega mögulegt hęsta ašgerša-stig.

Įn EES vęri Ķsland um margt ķ lķku įstandi og ESB eftir - HARD BREXIT.
Ef ESB mundi beita ķtrustu tęknilega mögulegum ašgeršum ķ samhengi EES, ž.e. afvirkja samninginn sem heild gagnvart Ķslandi -- gęti žaš birst okkur eins og samningnum hefši veriš sagt upp, Ķsl. fengiš aš prófa žaš hvernig žaš vęri.
--Hvaša stig ašgerša ESB įkvešur veit enginn, ég nefni einfaldlega hversu langt ESB getur mögulega gengiš, sem žó vęri skemmra en aš ESB sjįlft segši upp EES samningnum.

 

Nišurstaša
Žar sem hópur af fólki fer mikinn, meš įsakanir um - landrįš/svik.
Er rétt aš benda fólki į aš ef mašur notar slķkt oršalag, fór žaš allt fram 1994.
--Ég kem ekki auga į aš samžykki 3ja orkupakka, feli ķ sér landrįš/svik.
--Einfaldlega vegna žess, aš EES samningurinn ķ reynd - veitir Ķslandi ekki rétt til aš hafna honum, m.ö.o. fullveldis-afsališ 1994 var žetta afgerandi.

Ķsland hafi ķ reynd einungis 2 kosti.
--Samžykkja 3ja orkupakkann.
--Full uppsögn EES.

Žaš sé ķ reynd ekki til stašar nokkur žrišji kostur, sbr. aš ofan žį veitir žaš einungis frestun um 6-mįnuši, aš vķsa įgreiningi til EES nefndarinnar, aš žeim tķma lišnum -- neitum viš enn aš samžykkja 3ja orkupakkann, mį ESB skv. heimildarįkvęši EES - hefja refsiašgeršir gegn Ķslandi, ķ innra samhengi EES samningsins.
--ESB įn nokkurs minnsta hugsanlegs vafa, beitir lķklega heimilda-įkvęši um öryggis-rįšstafanir.

Ķsl. fengi žį į sig refsingu, žangaš til aš Ķsl. samžykkir 3ja orkupakkann.
---------------
Fólk žarf aš skilja EES samninginn, hversu afdrifarķkt fullveldis-afsališ 1994 var.
Žaš skipti engu mįli, aš 3ji orkupakkinn - sé ekki snišugur fyrir Ķsland.
Ķsl. hafi einfaldlega ekki val, mešan EES samningurinn sé virkur, annaš en aš taka upp 3ja orkupakkann, sķšan žann 4ja og žar nęst 5ta, o.s.frv.
--Fólk žarf aš skilja hver veruleikinn er!

  • Jón Baldvin Hannibalsson samdi fyrir Ķslands hönd.
  • Davķš Oddson var forsętisrįšherra!

JBH sagši EES - lifandi samning. M.ö.o. žį virkni hans, aš Ķsl. er įvalt skuldbundiš skv. EES aš taka upp lög og reglur um innra-markašinn, algerlega burtéš frį žvķ hvort žęr reglur eru Ķsl. ķ hag eša óhag, eša hvort žęr gagnist Ķsl. eša komi žvķ ekki viš.

  1. Į sķnum tķma baršist ég gegn upptöku EES - einmitt śt af žessu afgerandi fullveldisafsali.
  2. Ég og fašir minn, vorum ķ fararbroddi ķ félagi sem nefndist, Samstaša.
  3. Sķšar var söfnun undirskrifta til hvatningar til forseta vors, Vigdķsar Finnbogadóttur - um aš vķsa mįlinu til žjóšar.
    --Eins og fręgt er, tślkaši Vigga vald forseta žannig, žaš vęri ķ reynd ekki til stašar.
    --Sķšar, eins og fręgt er, tślkaši Ólagur Ragnar Grķmsson įkvęši um vald forseta žannig, hann sannarlega mętti vķsa samžykktu žingmįli til almennrar žjóšaratkvęšagreišslu.

Lķklega hefši EES veriš fellt ef svo hefši fariš. Žannig ķ reynd var žaš lķklega Vigga er tók įkvöršunina. Sķšan getum viš rifist um žaš hvort śtkoman var góš eša slęm.
--Til žess aš vera sanngjarn, hefur a.m.k. efnahagslega séš samningurinn reynst vel.

Mķn afstaša til hans ķ dag er sś, aš hann sé ķ dag sį veruleiki sem viš bśum viš.
--Rétt sé aš samžykkja 3ja orkupakkann įn tafar.
--Žvķ, hinn valkosturinn sé einungis uppsögn EES.
Ekki sé rétt til taka žaš afdrifarķka óafturkręfa įkvöršun.
Nema aš Ķsl. standi fyrir žaš alvarlegum öšrum afleišingum aš uppsögn verši rétt įkvöršun.

Į į žį viš, uppsögn vęri sķšasta neyšar-ašgerš. Viš erum langt ķ frį į slķkum staš.
Ef aftur į móti sķšar kemur ķ ljós, aš dómsdags-spįr žeirra sem tala 3ja orkupakkanum allt til forįttu, reynast réttar.
--Mį alltaf segja upp EES ķ žvķ sķšar.

  • Meš teknu tilliti til alls, sé rétt įkvöršun aš samžykkja 3ja orkupakkann.
    --Sķšan komi sķšar ķ ljós, hvort slķkar afleišingar er kalli į mjög afdrifarķka įkvöršun rķsa.

Mįliš er aš ég į ekki endilega von į žvķ. Bendi į aš Landsvirkjun hefur reglulega talaš fyrir rafstreng ķ 20 įr. Blasir ekki viš mér strengur sé lķklegri eftir samžykki 3ja orkukappa en hingaš til sl. 25 įr.
Bendi auk žessa į, aš ķ tķš vinstristjórnar Steingrķms og Jóhönnu, 2009-2013, voru um hrķš įform um 2-risaįlver įsamt grķšarstórum virkjunum. Žau įform fékk stjórnin ķ arf frį rķkisstjórninni į undan. Samfylking vildi žó fylgja žeim fram įfram ķ vinstri stjórninni.
Um hefši veriš aš ręša tvęr virkjanir nęrri Kįrahnjśka skala, įtti aš reisa grķšarlegar gufuvirkjanir į Reykjanesskaga.
--Žessi įform vöktu mikla andstöšu, žrįtt fyrir aš fjįrsterkir ašilar stęšu meš žeim įformum, nįšu įformin ekki fram.

  • Žetta bendi ég fólki į, sem óttast aš ekkert sé hęgt aš gera ef einhver aušugur ašili kemur meš stórfé, og óskar eftir heimild til lagningar strengs - og vill reisa žęr virkjanir sem til mundi žurfa, svo strengur gęti mögulega boriš sig.
    --Aš slķk įform eru lķkleg aš męta mjög haršri andstöšu.
    --Fyrir utan įlvera-įformin auk virkjana žeim tengdum sem ekki varš af, vek ég athygli į lķtilli virkjun į Vestfjöršum, sem hefur mętt mjög einbeittri andstöšu og tafist fyrir vikiš meir en heilt kjörtķmabil.

Ég bendi fólki į žetta - svo žaš sé ekki ķ einhverri hręšsluvķmu.
Ef einhver vill leggja streng - mundi žvķ fylgja žaš tafsöm ķ afgreišslu mįl, aš nęgur tķmi vęri til žess aš veita mįlinu andstöšu. Og ef allt fer til hins verra, til uppsagnar EES.
--Eins og ég benti į, ég į ekki endilega von į žvķ žęr meintu alvarlegu afleišingar sem rętt er um aš žęr komi fram, en ef žęr gera žaš - er almenningur ekki varnarlaus, eins og nišurstašan um risaįlverin frį žvķ ķ tķš vinstristjórnarinnar sannar!
--Aušugir aušhringir fį ekkert aš rįša öllu, ef žjóšin er į móti.

 

Kv.


Donald Trump segist žekkja Kim Jong Un, vita hvaš hann sé fęr um - Kim muni ekki koma honum į óvart

Fyrirhugašur fundur leištoganna tveggja veršur ķ Hanoi höfušborg Vķetnam undir lok febrśar. 
Skv. tvķti Trumps sjįlfs - 27 og 28 febrśar.

Ég reikna meš žvķ, aš seinna tvķtiš sé ętlaš aš eyša ótta žeirra, sem óttast aš Kim muni takast aš snśa į Donald Trump viš samningaboršiš.

Kim Jong-un and Donald Trump during their 2018 summit in Singapore.

My representatives have just left North Korea after a very productive meeting and an agreed upon time and date for the second Summit with Kim Jong Un. It will take place in Hanoi, Vietnam, on February 27 & 28. I look forward to seeing Chairman Kim & advancing the cause of peace!

Donald J. Trump@realDonaldTrump
North Korea, under the leadership of Kim Jong Un, will become a great Economic Powerhouse. He may surprise some but he won’t surprise me, because I have gotten to know him & fully understand how capable he is. North Korea will become a different kind of Rocket - an Economic one!
 
 
Žaš sem sérfręšingar um mįlefni Kóreuskagans hafa tekiš eftir!
Aš hingaš til hefur Kim Jong Un - ķ reynd ekki gefiš nokkurn skapašan hlut eftir, sem veikir hernašarlega stöšu Noršur-Kóreu ķ nokkru.
Flestir sérfręšingar viršast afar skeptķskir į aš Kim samžykki aš gefa kjarnavopn NK eftir.
Žar sem aš tališ er aš Kim įlķti kjarnavopnin, forsendu tilvistar rķkisstjórnar NK.
 
Žar meš tališ, er žetta afstaša njósnastofnana Bandarķkjanna!
 
We continue to assess that North Korea is unlikely to give up all of its nuclear weapons and production capabilities, even as it seeks to negotiate partial denuclearization steps to obtain key US and international concessions. -- North Korean leaders view nuclear arms as critical to regime survival,... -- The capability and threat that existed a year ago are still there.
 
Žęr eftirgjafir sem Kim hefur hingaš til lofaš - eru skv. žvķ skilyrši, aš Bandarķkin jafnframt - gefi eftir refsiašgeršir. Hann hafi tekiš til greina aš ręša kjanorkuafvopnun, ef Bandarķkin séu til ķ aš ręša - brottfor herlišs frį Sušur-Kóreu.
Žaš sé aftur į móti ķ samręmi viš įšur framkomna afstöšu NK - ķ tķš fyrri leištoga landsins.
  1. Donald Trump heldur žvķ fram, aš nżlegur fundur meš NK - hafi veriš įrangursrķkur.
  2. En ég er žess fullviss, ef NK hefši veitt einhver formleg loforš į žeim fundi -- hefši DT įn vafa sagt frį žeim -- en DT sé ekki vanur aš žegja yfir įrangri.

Eina sem mašur hefur, eru endurteknar fullyršingar Trumps og Pompeo um įrangur į fundum.
En įn žess aš frést hafi af nokkrum hlut sem į hönd sé festandi.

Hafandi ķ huga venju Trumps aš bįsśna strax ef eitthvaš tekst vel, og aš hann hafi ekki sagt frį nokkru bitastęšu - varšandi višręšur viš NK, žį held ég aš efasemdir um raunverulegan įrangur žeirra višręšna séu mįlefnalegar.

Rétt aš muna eftir, Kom Jong Un lét drepa hįlfbróšur sinn ķ Malasķu fyrir nokkrum įrum, og fręnda sinn ķ NK skömmu eftir valdatöku -- Kim sé m.ö.o. miskunnarlaus, a.m.k. į žaš til.

Rétt aš muna žaš, aš žó hann brosi ķ seinni tķš framan ķ fjölmišla - er Kim lķklega našra.
Žó Trump telji sig skilja Kim, er rétt aš benda į aš žaš er munur į žvķ aš eiga viš fólk sem į ķ višskiptum um peninga, eša fólk sem er til ķ aš drepa eigin fjölskyldumešlimi - ef žvķ er aš skipta. Žaš sé ekki augljóst, aš višskipti sé góšur undirbśningur undir žaš aš fįst viš einstakling af žvķ tagi sem Kim Jong Un viršist vera.

 

Nišurstaša
Leištogafundur ķ Hanoi 27. og 28. feb. nk. milli Kim Jong Un og Donalds Trumps. Žaš veršur aš sjįlfsögšu forvitnilegt aš heyra hvaš Trump og Kim įkveša į žeim fundi. Hinn bóginn held ég aš žaš sé fullkomlega mįlefnalegt aš vera skeptķskur fyrirfram į śtkomuna - mišaš viš langa sögu deilna Bandarķkjanna viš stjórnendur Noršur-Kóreu. En stjórnendur žess lands hafa hingaš til reynst slingir viš samningaborš -- aldrei gefiš žaš eftir, sem hafi aš einhverju verulegu leiti veikt stöšu žeirra rķkis. Fram aš žessu hafi Kim ekkert slķkt gefiš - sem meš nokkrum augljósum hętti veiki hans stöšu.

 

Kv.


Alvarleg mistök ef fyrirhuguš brś yfir Fossvog veršur ekki gerš fyrir umferš bifreiša

Fréttir hafa borist af žvķ aš skipulag Kópavogs og Reykjavķkur - hafi komiš sér saman um sameiginlega skipulagstillögu, og gerir sś rįš fyrir brś yfir Fossvog er tengi flugvallarsvęši Reykjavķkuflugvallar viš Kópavog beint yfir fossvog.
--Žaš sérstaka er aš einungis stendur til aš gera rįš fyrir umferš; strętó, gangandi og hjólandi - eša eins og sagt er, vistvęnum samgöngum.

  1. En meš žvķ vęri fórnaš öllum efnahagslegum įvinningi sem slķkri brś gęti fylgt.
  2. Žannig kastaš į glę žeim möguleikum sem žeirri brś getur fylgt.

--Žannig sett fram, sé betra aš sleppa slķkri framkvęmd.
--Žetta verši dżr framkvęmd - vegna skammsżnnar nįlgunar, žjónar ekki sem samgöngubót!

Brŗ yfir Fossvog milli Reykjav­kur og K³pavogs

Hvaša möguleikum er žį kastaš į glę?

Eins og sést vel į myndinni er endinn į brśnni Kópavogsmegin spölkorn frį Kópavogshöfn. Viš höfnina er atvinnusvęši -- meš brśnni vęri žaš atvinnusvęši komiš ķ spölkorns vegalengd frį mišborg Reykjavķkur.

Žaš žķšir aš Kópavogshöfn og atvinnusvęšiš žar viš, getur žar meš virkaš sem hluti af žvķ atvinnusvęši sem tilheyrir mišborg Reykjavķkur.
--En einungis ef bifreišaumferš fęr aš fara um brśna.

Žaš vęri žį starfandi hafnir - beggja vegna viš mišborg Reykjavķkur, bįšar ķ spölkorns fjarlęgš frį mišborg Reykjavķkur.

Sannarlega er Kópvogshöfn ekki stór ķ dag, en skip geta lagt upp aš kanntinum lengst śt, og hana er aušvelt aš stękka ef Kópavogsbęr vill.

Fyrir utan žetta, yrši ķbśšahverfiš ķ Kópavogi sem einnig sést į myndinni, komiš ķ spölkorns nįlęgš viš mišborg Reykjavķkur.
--Og ég er žess fullviss aš fasteignaverš į žvķ svęši mundi viš žaš verulega hękka, en einungis ef bifreišaumferš er hleypt um brśna - brśin gerš a.m.k. nęgilega breiš fyrir tvęr akgreinar, eina hvora įtt.

  • Žetta hverfi veršur žį mjög žęgilegt fyrir sérhvern žann sem vill vinna ķ mišborg Reykjavķkur - sjįlfsagt aš hafa möguleika fyrir hjólandi umferš viš hliš akbrautar fyrir bifreišar, svo hvort tveggja geti fariš um.

En žessir möguleikar séu allir hįšir žvķ aš brśin sé gerš fyrir umferš bifreiša!

Ég skil ekki alveg hvaš skipulagsyfirvöld eru aš hugsa, žegar augljósum möguleikum ętti aš kasta į glę -- dżrt mannvirki reist meš žeim hętti, aš žaš nżtist einungis aš hluta!

Vonandi tekur viš nż borgarstjórn ķ Reykjavķk - og hindrar slķkt augljóst skipulagslys.

Heimildir: Brśin yfir Fossvoginn komin į teikniboršiš

 

Nišurstaša

Hatriš gagnvart einkabifreišinni rżšur ekki einteiming ef žaš er komiš į žaš stig, aš lagt er til ķ fullri alvöru dżrar framkvęmdir er kasta į glę fé skattborgara ķ Kópavogi og Reykjavķk. Mjög skrķtin žröngsżni, sem ekki sér aš bifreišar eru ekki bara einkabifreišar - heldur žarf öll atvinnustarfsemi innan Reykjavķkur į flutningum meš bifreišum aš halda.

Žaš sem brżr gera best, er sš stytta flutningaleišir. Žaš er einnig hlutverk vegageršar og brśa aš skapa nżjar samönguleišir. Og ekki sķst, atvinnutękifęri.

Brśin yfir fossvog augljóslega getur skapaš mikil veršmęti fyrir Kópavog.
En einungis ef hśn fęr aš virka meš žeim hętti, aš hśn nżtist sem tenging fyrir atvinnusvęšiš nęrri Kópavogshöfn viš mišborg Reykjavķkur - og gerir ķbśum ķ nęrstöddum hverfum Kópavogs mögulegt aš aka į sinni bifreiš ķ vinnuna um brśna.

  • Žś flytur ekki varning meš strętó - ekki žungavarning meš reišhjóli.
  • Ekkert aš žvķ aš reišhjól fari žarna einnig um, strętó aš auki.

En aš śtiloka umferš bifreiša er hrein heimska!

 

Kv.


Dagur og Eyžór viršast bįšir hafa raunhęfa möguleika į myndun borgarstjórnarmeirihluta!

Sį möguleiki aš Dagur haldi įfram, er mér ekki aš skapi - en sį sé bersżnilega raunhęfur!

Dagur lofaši skżrt ķ kosningabarįttunni aš halda įfram sinni stefnu, aš auki kom einnig skżrt fram er hann fullyrti aš įstand mįla ķ borginni hafi aldrei veriš betra!
--Žį hundsaši hann óįnęgju fólk į leigumarkaši meš ótrślega dżra leigu, t.d. skilst mér aš į milli sl. įrs og žessa įrs, hafi hśn hękkaš um rśmlega 60%. 
--Žó var hśn žegar oršin žaš dżr aš žrżsta mörgum žeirra er leigja innan borgarinna undir fįtęktarmörk.

Svo er leiga kostnašarsöm aš žrįtt fyrir bęrilega almenna launastöšu, enda leigjendur sem fįtękt fólk, žvķ bróšurpartur tekna rennur til leigufyrirtękja eša leigusala.

  • Svo er žaš aušvitaš hin ótrślega kostnašarama -- Borgarlķna!

Ég er ekkert į móti strętósamgöngum eša rafvęšingu -- en žarf žaš aš kosta 70ma.kr. tępa?
--Flottręfilshįttur į nśverandi įętlunum, veriš aš gera žetta mun dżrara en žarf.

Vandi viš žann grķšarmikla kostnaš er aš žetta tekur mikiš fjįrmagn, sem borgin gęti betur variš til annars!
--Borgin žarf ekki aš leggja sérstakar götur fyrir strętó.
--Né aš kaupa žetta óskalega dżra vagna.
--Eša leggja nż og miklu kostnašarsamari strętóskżli, en įšur hefur veriš notast viš.

  1. Ž.e. ekkert aš žvķ aš rafvęša -- OK, kaupa samskonar vagna aš stęrš og nś er notast viš, en rafvędda. 
    --Skipta nśverandi flota smįm saman śt, eftir žvķ sem žeir ganga śr sér žeir eldri.
  2. Ef menn vilja auka tķšni ferša, ok -- fķnt, žarf eitthvaš aš fjölga vögnum ķ umferš, kaupa žį einungis rafvagna.
  3. Nota aš öšru leiti žaš sem fyrir er mešan žaš gengur śr sér smįm saman.
  4. Nś, ef menn vilja fjölga žeim er nota strętó -- lękka verš ķ strętó.

Ķ staš žess aš leggja sérstakar götur fyrir strętó.
Nota féš til aš bęta samgöngur fyrir alla umferš, strętó jafnt sem ašra!

 

Kosningaśrslit - žeir sem fengu fulltrśa!

Višreisn.............................4.812 atkv......8,2% fylgi......2 fulltrśa.

Sjįlfstęšisflokkur..............18.146 atkv.....30,8% fylgi......8 fulltrśa.

Flokkur Fólksins.................2.509 atkv......4,3% fylgi......1 fulltrśa.

Sósķalistaflokkur Ķslands....3.758 atkv......6,4% fylgi......1 fulltrśa.

Mišflokkurinn....................3.615 atkv......6,1% fylgi......1 fulltrśa.

Pķratar...............................4.556 atkv.....7,7% fylgi.......2 fulltrśa.

Samfylking........................15.260 atkv....25,9% fylgi.......7 fulltrśa.

Vinstri-Gręnir....................2.700 atkv.....4,6% fylgi........1 fulltrśas.

 

Stóri vandinn viš stefnu Dags, er aušvitaš žetta aš -žétta byggš- mešan aš lķtt tiltölulega er byggt ķ jašarhverfum!

Žvķ er ķtrekaš haldiš fram, aš sś stefna stytti vegalengdir fyrir fólk, ef žeim fjölgar sem bśa nęrri borgarmišju - og ekki verši frekar teygt į borginni lengra ķ burtu frį mišju.
--Žetta er aušvitaš kolrangt, śtskżri sķšar.

Žaš er bent į sparnaš borgarinnar viš lagningu vega - og lagna, sem er ekki rangt. Ž.e. rétt aš ef byggšiin žéttist nęr mišju, og foršast er aš byggja ķ jašri.
--Er žaš įkvešinn sparnašur fyrir borgarkerfiš.

Fulltrśar Pķrata t.d. lögšu mikiš śr žessum sparnaši - hinn bóginn gleyma žeir žį, žeim mikla kostnaši er leggst ķ stašinn į - almenna borgara innan borgarinnar!

  1. Vandinn viš žetta er sį, aš lóšir eru žvķ dżrari eftir žvķ sem žęr eru nęr mišju. 
  2. Lóšir ķ borgarjašri eru aš sama skapi žvķ ódżrari sem fjęr dregur mišju.

Žetta snśist um eftirspurn, en žegar byggt er ķ eša grennd viš mišju, er ašili sem vill reisa ķbśšabyggš - aš keppa viš margvķlega ašra eftirspurn, sbr. žį sem vilja reisa hótel en žaš žykir hentugra aš stašsetja žau sem nęst mišju, eša žį sem vilja reisa verslanir - en ašilar vilja selja feršamönnun glingur žurfa aš vera žar sem žeir einna helst eru, eša veitingastaši - en žaš sama gildir aš best er fyrir žį aš vera nęst mišju.

Ķ jašrinum er lķtt veriš aš glķma viš slķka ašra eftirspurn, žannig aš įhugasamir um ķbśšabyggš geta yfirleitt fengiš lóširnar į miklu mun lęgra verši, leigt eša keypt - žvķ lęgra žvķ fjęr mišju.

  1. Ešlilega žvķ, verša ķbśšir žvķ dżrari nęr mišju sem žęr eru reistar.
  2. Žaš hefur žau įhrif į leiguverš, aš ž.e. dżrara žvķ nęr mišju sem viškomandi ķbśš er, vegna beinnar tengingar fasteignaveršlags og leiguveršlags.

--Žetta er sį kostnašur sem fulltrśar Pķrata virtust ekki sjį!
--Hvernig stefnan um žéttingu byggšar, samtķmis og lķtt er byggt ķ jašri, skapar hįa leigu.

  1. Hvort sem žaš er ętlunin eša ekki, leiši stefnan sem Pķratar hafa tekiš žįtt ķ aš framfylgja -- til grķšarlegs gróša fyrir leigufyrirtęki og ašra leigusala.
  2. Aš auki fitna į fjósbitanum, allir žeir ašilar sem braska meš hśsnęši.

--Mér finnst įhugavert hvernig Dagur og Pķratar ķ borginni, hafa fitaš žį ašila vel og rękilega - kannski skilja žeir ekki afleišingar stefnunnar, hver veit.

--En žessi stefna sé megin įstęša žess, af hverju ég vill frekar aš skipt sé um borgarstjórnendur!

  1. Žaš sem Pķratar ķ borginni aš auki greinilega įtta sig ekki į, er aš stefna eykur fjarlęgšir byggšar -- og žar meš fjölgar eknum km.
  2. Žaš sé vegna žess -- aš stefnan sé hluti af žvķ sem valdi sķhękkunum leiguveršs og hśsnęšisveršs ķ borginni -- žessi misserin.
  3. Sem žķši, aš vaxandi fjöldi fólks - sérstaklega ungs fólks, hrekjist śt fyrir borgina.
    --Ég žekki t.d. einn sem settist aš į Vatnsleysuströnd, fékk žar ķbśš į hįlfivirši mišaš viš innan borgarinnar.
    --Žaš fjölgar fólki sem sest aš ķ nįgrannasveitafélögum borgarinnar, svo langt sem til Keflavikur eša Akraness.
    --Žaš aušvitaš žķšir, žvķ lengur sem nśverandi stefna heldur įfram -- vex ķ staš žess aš minnka žörf fólks fyrir bifreišaeign.
    --Žetta sé einnig slęmt fyrir umhverfiš, vegna fjölgunnar ekinna km.
    --Og žetta auki įlagiš į vegakerfiš milli borgar og nįgrannasveitafélaga, žvķ slit į žeim vegum.

Aušvitaš gęti einhver sagt, aš žetta komi borginni ekki viš. En žį er viškomandi einungis aš horfa į sparnaš borgarkerfisins - ekki žjóšfélagsins!
--En žjóšfélagslegur kostnašur vex ķ stašinn.

 

Tęknilega mögulegir meirihlutar!

  1. Sjįlfstęšisflokkurinn og Samfylking -- tęknilega hefur 15. Dagur hefur žegar sagt nei.
  2. Samfylking, Pķratar, VG, Višreisn -- tęknilega hafa 12 fulltrśa.
    --Žetta viršist žaš samstarf sem Dagur horfir til.
  3. Samfylking gęti einnig tęknilega myndaš meirihluta meš; Sósķalistum og Flokki Fólksins - eša Mišflokki, auk VG og Pķrata.
    --Ég fę žó ekki séš hvernig Sósķalistar gęti sętt sig viš stefnu Dags, sem hann lofaši aš framhalda, žeir hafna einnig Sjįlfstęšisfl. Žannig Sósķalistar lķklega verša ekki meš.
  4. Samfylking aš auki tęknilega getur myndaš meirihluta meš Mišflokki og Flokki Fólksins, auk Pķrata og VG.
    --Ég meina žó ekki žaš sé sennilegur meirihluti.
    --Of margt ķ stefnu Dags gangi gegn stefnu Mišflokks og FF.

Skv. žvķ hefur Dagur einungis einn raunhęfan meirihluta, ž.e. VG, Pķratar, Višreisn įsamt Samfylkingu.

  1. Sjįlfstęšisfl. - meš VG og Višreisn -- hefur 12.
    --Viš skulum ekki fyrirfram hafna žessu sem hugsanlegum möguleika!
  2. Sjįlfstęšisfl annars getur myndaš meirihluta meš, Višreisn, Mišflokki og Flokki Fólksins.
    --Žaš sé ekki heldur endilega ósennileg śtkoma. Vigdķs er žó ęriš yfirlżsingaglöš og mundi vęntanlega įfram vera žaš.
    --Įherslur FF og Mišflokks koma saman a.m.k. ķ nokkrum atrišum. Žaš gęti žvķ veriš einfalt fyrir Eyžór aš mynda slķkan meirihluta. Ef Višreisn sęttir sig viš įherslur Mišflokks og FF. Hinn bóginn, gęti Višreisn įtt erfišara meš įherslur VG.
  3. Sjįlfstęšisfl., Višreisn, Flokkur Fólksins - Sósķalistar -- eša Sjįlfstęšisfl. Višreisn, Mišflokkur, Sósķalistar.
    --Žessir möguleikar viršast vart fyrir hendi vegna afstöšu Sósķalista aš fyrirfram hafna Sjįlfstęšisfl. - lķklega gildi sama um ašra hęgri sinnaša flokka fyrir Sósķalista.
  4. Sama lķklega śtilokar, Sjįlfstęšisfl. - VG - Flokk Fólksins og Sósķalista. Eša Sjįlfstęšisfl. - VG - Mišflokk og Sósķalista. Aš Sósķalistar hafa fyrirfram hafnaš Sjįlfstęšisfl.

Žannig aš ég sé tvo sęmilega raunhęfa möguleika fyrir Eyžór Arnalds -- 1. og 2.

Skv. žessu sé ég 3-raunhęfa borgarmeirihluta, Dagur hafi einn žeirra - Eyžór tvo žeirra.

 

Nišurstaša

Ég er žeirrar skošunar aš hverfa eigi frį svokallašri - Borgarlķnu. Žaš sé alltof kostnašarsöm leiš til žess aš byggja upp strętósamgöngur. 
--Rafvagna eigi einfaldlega aš kaupa smįm saman eftir žvķ sem žeir eldri ganga śr sér.
--Frekar en aš byggja sérvegi fyrir strętó, verja sama fé til žess aš bęta samgöngur almennt innan borgarinnar.
--Ef menn vilja fjölga ķ strętó, lękka fargjöld. Žaš sé skilvirkasta śrręšiš.
--Helmingi lęgri fargjöld t.d. įsamt tķšari feršum - og aš strętó gangi fyrr į morgnana og lengur fram į kvöld.

Kostnašur viš rekstur strętó vex - en ekkert sem hleypur į 60-70 ma.kr.
Nota mismuninn til žess aš bęta samgöngukerfiš ķ borginni fyrir alla umferš.

Fyrir utan žetta, vil ég auka nżbyggingar ķ jašarlöndum borgarinnar, aš sjįlfsögšu žķšir žaš žörf fyrir nżja vegalagningu -- en nśverandi samgöngukerfi ķ jašarbyggšum ręšur ekki viš umtalsverša fjölgin innan jašarbyggša!
--Žaš sé stęrsta einstaka mótbįran!

Hinn bóginn, ef haldiš verši viš nśverandi stefnu aš foršast žann kostnaš, meš žvķ aš žétta įfram stöšugt innan borgarlandsins! Žį óhjįkvęmilega muni sś žróun įgerast, aš žaš fjölgi ķbśum ķ byggšum ķ 50 km. radķuss frį borginni.
--Žaš aš sjįlfsögšu minnkar ekki įlag į vegakerfi. En kannski er žį borgin aš ķta žeim kostnaši - yfir į rķkiš.
--Žaš sé aš sjįlfsögšu ekki - umhverfisvęnt, ž.s. eknar vegalengdir vaxa žį stöšugt fyrir vaxandi hlutfall ķbśa SA-hornsins.

  • Ef borgin vill tryggja aš ungt fólk geti įtt ķbśš innan borgarmarka, og einnig žeir ķ fįtękari kanntinum.
  • Žarf aš byggja ķ borgarjašri.
  • Aš auki, er borgin vart aš sinna eftirspurn fyrir žį sem vilja nż einbżli, meš myndarlegri lóš og öllu tilheyrandi - meš įherslu į byggš į dżrustu svęšum.
    --En žį veršur žannig hśsnęši žaš dżrt aš einungis žeir efnamestu hafa efni į žvķ.
    --En mešan aš slikt hśsnęši er reist ķ jašarlöndum, er dżrleiki slķks ekki žvķlķkur aš mišstéttarfólk meš įgęt laun - geti ekki haft efni į slķku.

Žetta er sem sagt spurning - fyrir hverja borgin vill vinna.

En stefna Dags ef heldur įfram smįm saman leiši til žess - aš stęrra hśsnęši verši ekki lengur innan efna millistéttar ef svo fer fram įfram!
Aš auki hrekist efnaminna fólk śt fyrir borgina ķ vaxandi męli, žvķ žaš rįši ekki viš leigu eša kaup innan borgarinnar! 
--Eins og ég benti į, vaxa žį eknir km. fyrir fólk ķ vinnu og śr vinnu fyrir sķfellt vaxandi fjölda! 
--Žaš skapi vaxandi žrżsting fyrir fólk aš eiga bķl - žvķ ef žś bżrš 30 - 50km. frį vinnunni, žarftu bķl.

Žessi žróun er öll öfug viš yfirlżst markmiš!

 

Kv.


Framboš Oprah Winfrey gegn Donald Trump 2020 yrši įhugavert "show" žó litlar lķkur viršist aš Oprah sé raunverulega įhugasöm

Skv. erlendu pressunni, vaknaši verulegur įhugi mešal sumra įhrifamikilla Demókrata innan Bandarķkjanna į hugsanlegu framboši Oprah Winfrey - eftir öfluga og um leiš vinsęla ręšu sem Oprah Winfrey hélt į Golden Globe veršlaunaafhendingunni ž.s. hśn talaši gegn kvenfyrirlitningu og skoraši į Hollywood aš tryggja aš kvenleikonur yrši ekki fyrir frekara aškasti ķ framtķšinni!
--Eins og Donald Trump er Oprah Winfrey milljaršamęringur.
--En ólķkt Trump - hefur Oprah Winfrey oršiš milljaršamęringur algerlega į eigin rammleik.
--Eins og slķkt er kallaš į ensku, er Oprah Winfrey "self made."

Ręša Ophru į Golden Globe veršlaunaįhtķšinni

Žaš aš menn eru alvarlega aš ķhuga aš fį ópólitķskan "celebrity" kandķdat til aš keppa viš Trump - sé frekari vķsbending žess aš bandarķska lżšręšiskerfiš sé ķ krķsu

En ķ stöšugum flokkakerfum, žį eru kandķdatar žjįlfašir upp innan starfandi stjórnmįlaflokka -- en grķšarlegt vantraust viršist rķkja innan Bandarķkjanna gagnvart bįšum pólitķsku flokkunum; sem og žingmönnum beggja flokka!

Žaš įhugaverša er, aš žó Donald Trump sé lķklega óvinsęlasti forseti Bandarķkjanna į sķnu fyrsta įri sl. 100 įr - er mešalstušningur viš bandarķska žingiš, enn lęgri.

  1. Sögulega séš, žį meina ég ķ löndum almennt - leišir stórfellt vantraust į stjórnmįlakerfinu -- til aukins pólitķsks óstöšugleika.
  2. Aš auki, hįmarkast lķkur žess viš slķkar ašstęšur, aš utankerfis frambjóšendur - sérstaklega ef žeir eru žekktir meš einhverjum hętti fyrir; komist aš.
  3. Žaš samtķmis hįmarki lķkur į žvķ, aš pópślķskir frambjóšendur nįi kjöri.

Donald Trump var kokhraustur aš vanda: Trump says he would beat Oprah Winfrey in White House race.

Trump: "Yeah I’ll beat Oprah. Oprah would be a lot of fun." - "I know her very well. ... I like Oprah. I don’t think she’s going to run,"

Gayle King: "I do think she’s intrigued by the idea, I do think that," - "I also know that after years of watching ‘The Oprah (Winfrey) Show’ you always have the right to change your mind. I don’t think at this point she’s actually considering it."

Nįinn vinur hennar heldur hśn muni ekki fara fram - en ķjar aš žvķ undir rós aš hśn gęti mögulega skipt um skošun.

 

Oprah Winfrey mundi aušvitaš höfša meš mjög öflugum hętti til kvenna, enda lengi veriš barįttukona gegn kvenfyrirlitningu og ofbeldi į konum!

Sem "self made billionaire" žį samtķmis hefur hśn viršingu žeirra Bandarķkjamanna - sem lķta alltaf upp til žeirra sem vegnar vel ķ lķfinu.

Hśn er ef eitthvaš er, meš enn dżpri žekkingu en Donald Trump į žvķ aš nżta fjölmišlun sér til framdrįttar, enda starfaš ķ "media industry" meira eša minna alla sķna starfsęfi.

Aš auki hefur hśn gripiš ķ aš leika ķ kvikmyndum og žįttum, meš misjöfnum įrangri - en hśn fékk t.d. óskars tilnefningu a.m.k. ķ eitt skipti "best supporting actor - Colour Purple."

Hśn fengi aš sjįlfsögšu atkvęši svartra og mjög lķklega annarra minnihlutahópa - og įn vafa fjölmargra hvķtra.

  • Ég hugsa m.ö.o. hśn ętti įgęta möguleika.

Hinn bóginn er hśn óskrifaš blaš hvaš varšar stefnu um įkaflega marga žętti, enda ekki fram aš žessu veriš višlošandi pólitķk aš einhverju rįši.
Óžekkt hve vķštęk hennar žekking er į erlendum mįlefnum Bandarķkjanna.

--En vegna žess hve tortryggni gegn pólitķkusum er sterk innan Bandarķkjanna - ętti hśn lķklega mun betri möguleika į kjöri, en ef Demókratar mundu velja innanhśs pólitķkus meš reynslu.

--Mig grunar aš hśn ętti aš geta leikiš svipašan leik og Obama į sķnum tķma, er tókst aš skapa öfluga kosningahreyfingu utan um sig - en žrįtt fyrir fjįrhagslegan stušning frį aušugum ašilum einnig, žį hafi framlög ķ gegnum mikinn fjölda smįframlaga heilt yfir skilaš honum meira.

--Ég hugsa aš framboš hennar snerist um mun jįkvęšari žętti, en framboš Trumps į sķnum tķma -- sem virtist einkennast af žvķ aš höfša til žeirra hópa er höfšu hvaš neikvęšasta sżnina į stöšu bandarķsks žjóšfélags.

Kannski aš Opruh tękist aš koma bjarsżninni aftur aš!

 

Nišurstaša

Ef Oprah Winfrey fęri fram 2020 held ég aš hśn ętti įkaflega góša möguleika, enda er hśn grķšarlega vinsęl eftir langan starfsferil ķ kvikmynda- og fjölmišlageiranum. Svo vel hefur henni gengiš aš hśn hefur į eigin rammleik oršiš milljaršamęringur męlt ķ bandarķskum dollurum -- ólķkt Trump er erfši sķna milljarša stęrstum hluta.

Žaš hśn hefur fram aš žessu ekki tengst pólitķk - er sennilega kostur um žessar mundir, žegar bandarķska pólitķska kerfiš er greinilega statt ķ alvarlegri krķsu.

Ég held hśn stęši fyrir mun jįkvęšari gildi en Trump hefur fram aš žessu virst hafa įhuga į aš halda į lofti.

 

Kv.


Getur Reykjavķk beitt lausn Vancouver borgar til lausnar skorti į leiguhśsnęši?

Eins og flestir ęttu a.m.k. aš hafa frétt af, hefur leigumarkašurinn ķ Reykjavķk veriš afar erfišur allra sķšustu įrin - leiga oršiš afar dżr - žaš dżr, aš til stašar er nś hópur Reykvķkinga sem mętti skilgreina hśsnęšisfįtęka.

Vancouver imposes sharp restrictions on Airbnb, homesharing sites

http://www.traveller.com.au/content/dam/images/g/m/z/z/b/r/image.related.articleLeadwide.620x349.gmzyec.png/1486092870406.jpg

Hśsnęšisveršlag ķ Vancouver kvį hafa hękkaš 75% į 5 įrum, leiga einnig snarhękkaš.
--Hśsnęšisverš og leiguverš hafi af žessa völdum, oršiš stórt žrętuefni mešal ķbśa Vancouver borgar - kröfur sķfellt hįvęrari um virkar ašgeršir.

Skv. takmörkunum Vancouver borgar į leigu fasteigna ķ gegnum AirBNB eša ašrar sambęrilegar vefsķšur:

  1. Er einungis heimilt aš leigja herbergi śt frį ķbśš eša hśsnęši ž.s. žś bżrš ķ aš stašaldri.
  2. Eša leigja śt hśsnęši žitt ķ takmarkašan tķma - mešan žś ert ķ frżi.

Óheimilt verši hér eftir aš leigja ķ gegnum AirBNB eša ašrar sambęrilegar vefsķšur:

  1. Heila ķbśš ž.s. žś bżrš ekki ķ aš stašaldri, žó svo hśn sé hluti af žinni fasteign - sbr. kjallaraķbśš sem er hluti af žinni fasteign sem žś bżrš ķ.
  2. Ekki heldur, leigja śt afmarkaša séreign ž.s. žś bżrš ekki ķ aš stašaldri, žś sś sé innan žinnar eignarlóšar - t.d. annaš hśs eša smįhśs innan žinnar lóšar.
  3. Ekki heldur leigja śt heilu fasteignirnar, hvort sem žeim vęri skipt ķ leiguherbergi eša leigšar sem heild, sem eru stašsettar annars stašar en sś eign ž.s. žś bżrš.

Ég held aš flestir žekki til žess, aš ķ Reykjavķk hefur allra sķšustu įr veriš ķ hratt vaxandi męli stundaš aš leigja eignir ķ gegnum AirBNB eša sambęrilegar sķšur.

--Til séu fasteignabraskarar sem ķ dag eiga fjölda hśseigna hér og žar, hvort sem žaš eru einstaka ķbśšir annars stašar en žeir bśa eša heilu hśsin - sem séu ķ žannig śtleigu.
--Hjį óžekktum fjölda ašila, sé žetta oršin lķklega nokkuš umsvifamikil atvinnustarfsemi.
--Til eru aš auki žess dęmi, fólk reisi til śtleigu smįhżsi į sķnum eignalóšum.
--Aušvitaš aš afmarkašar leiguķbśšir hluti af žeirra fasteign, séu žannig leigšar.

Enginn vafi aš žaš sama hefur veriš ķ gangi og ķ Vancouver aš leiguķbśšir hafa veriš aš hverfa af almenna leigumarkašnum - inn ķ śtleigu žess ķ staš ķ gegnum AirBNB og sambęrilegar sķšur.

Žaš hefur veriš bent į aš žessi žróun geti veriš mikilvęgur žįttur ķ žvķ aš veršlag į hśsaleigu hefur hękkaš mjög hratt og mjög mikiš sl. 5 įr - alveg eins og ķ Vancouver.
--Alveg eins og ķ Vancouver, er risin alda óįnęgju.

  • Spurning žvķ - hvaš skal til bragšs aš taka?

 

Nišurstaša

Lausn Vancouver borgar er aušvitaš stórfellt inngrip ķ starfsemi žess fólks sem hefur ķ vaxandi męli, gert žaš aš sinni atvinnu aš leigja hśsnęši ķ sinni eigu śt ķ gegnum AirBNB eša sambęrilegar sķšur.
Žaš getur vart veriš nokkur vafi aš sambęrilegar ašgeršir mundu geta skilaš töluveršu auknu ašgengi fólks į almenna leigumarkašnum aš hśsnęši til śtleigu.
Aš auki sé rökrétt aš bętt framboš mundi skila a.m.k. einhverri verulegri lękkun į leigu.

--Spurning hvort aš Reykvķkingar eiga aš žrżsta į svipaša lausn og Vancouver borg hefur gripiš til?

 

Kv.


Fjögurra flokka hęgri stjórn, eša veršur žaš - hęgri/vinstri stjórn - eša vinstri? Fer yfir mögulega meirihlutastjórnarmyndun. Staša Framsóknar óvęnt sterk!

Mišaš viš višbrögš žeirra tveggja, langar Sigmund Davķš og Bjarna Ben aftur ķ stjórn - ekki endilega saman, spurning meš hverjum -- ég sé ekki fyrir mér aš Framsóknarflokkur fari meš Mišflokki ķ nokkurri tęknilega mögulegri stjórnarmyndun, svo skömmu eftir klofning, og svo skömmu eftir aš Sigmundur Davķš śthśšaši stjórnendum Framsóknar - eiginlega kallaši žį svikahrappa og nęstum, glępamenn.

  • Nišurstaša Framsóknar mį kalla, varnarsigur - m.ö.o. mun betri en ég įtti von į!
  • Sannarlega hśmor ķ žvķ aš Framsókn endaši einum flr. žingmenn en Mišflokkur.

Ég geri m.ö.o. rįš fyrir žvķ aš Bjarni Ben fįi stjórnarumboš frį forseta.
Aš Bjarni Ben tali fyrst viš Mišflokk annars vegar og Framsóknarflokk hins vegar.
--Lķklega leitist hann viš aš spila žį flokka einhverju leiti hvorn gegn öšrum.

Og stefna į myndun hęgri stjórnar, annaš tveggja įsamt mögulegum samsetningum meš Mišflokki, eša Framsóknarflokki.
--Sannast sagna viršast samsetningar meš Framsókn bjóša upp į flr. möguleika.

Hvaš sem veršur myndaš sé lķklega klįrt aš frammi er tafsöm stjórnarmyndun.
--BB mun sjįlfsagt verja mörgum vikum ķ sķnar tilraunir!

Katrķn lķklega žarf žį aš bķša nokkuš lengi eftir žvķ aš BB mistakist stjórnarmyndun, hugsanlega jafnvel fram undir įramót.

  • En vinstristjórnarmyndun undir forsęti Katrķnar, vęri örugglega ekki heldur fljótleyst śr hendi.

BB gęti žurft fram undir įramót, ef lķtur śr aš stjórnarmyndun takist hjį honum.

En traust milli flokka er takmarkaš į Ķslandi um žessar mundir.
Lķklega vilja menn žvķ ķtarlega stjórnarsįttmįla - sem tekur žį rökrétt langan tķma aš semja um, flókiš ferli žegar flokkar eru 4-5 ķ rķkisstjórn.

Aš semja stjórnarsįttmįla vęri a.m.k. ekki sķšur flókiš fyrir hugsanlega stjórnarmyndun Katrķnar Jakobsdóttur.
--Hśn getur žó sparaš tķma meš žvķ aš ręša viš flokka samhliša žvķ sem BB er meš stjórnarmyndun ķ gangi, įn formlegs umbošs frį Gušna Th.

Katrķn Jakobs og Bjarni Ben

http://nutiminn.is/wp-content/uploads/2016/11/bjarni-katrin-250x140.jpg

Śrslit

  1. Sjįlfstęšisflokkur......25,25%.....16 žingmenn
  2. Vinstri Gręnir............16,99%.....11 žingmenn
  3. Samfylking................12,05.......7 žingmenn
  4. Mišflokkur................10,87%......7 žingmenn
  5. Framsóknarflokkur.....10,71%......8 žingmenn
  6. Pķratar....................9,20%......6 žingmenn
  7. Flokkur Fólksins.......6,8%.......4 žingmenn
  8. Višreisn...................6,69%......4 žingmenn
  9. Björt Framtķš..........1,22%......0 žingmenn
  10. Alžżšufylking............0,19%......0 žingmenn
  11. Dögun....................0,06%......0 žingmenn

Kosningaśrslitin viršast gefa mjög margar tęknilega mögulegar rķkisstjórnir.
Žó sannarlega séu sumar žeirra afskaplega ólķklegar!

  • Ég sé žaš ekki fyrir mér sem raunhęfan möguleika aš Katrķn Jaboks og Bjarni Ben -- myndi stjórn saman.
    --Geri žvķ ekki alvarlega rįš fyrir žeim tęknilega möguleika ķ pęlingum ķ tengslum viš stjórnarmyndun.

 

Mögulegir meirihlutar, forysta Sjįlfstęšisflokkur

35 žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Framsókn + Mišflokkur + Flokkur Fólksins.
34 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Framsókn + Pķratar + Flokkur Fólksins.
35 žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Framsókn + Samfylking + Flokkur Fólksins.
32 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Framsókn + Višreisn + Flokkur Fólksins
37 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Framsókn + Samfylking + Pķratar

33 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Mišflokkur + Pķratar + Flokkur Fólksins
34 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Mišflokkur + Samfylking + Flokkur Fólksins
36 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Mišflokkur + Samfylking + Pķratar

33 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Samfylking + Pķratar + Flokkur Fólksins

35 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Framsókn
34 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Samfylking
34 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Mišflokkur
33 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Višreisn

40 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Samfylking + Pķratar
38 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Samfylking + Flokkur Fólksins

39 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Framsókn + Flokkur Fólksins
39 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Framsókn + Višreisn
41 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Framsókn + Pķratar
42 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Framsókn + Samfylking

38 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Mišflokkur + Flokkur Fólksins
38 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Mišflokkur + Višreisn
40 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Mišflokkur + Pķratar
41 Žingmenn: Sjįlfstęšisfl. + Vinstri Gr. + Mišflokkur + Samfylking

Ég sleppi tęknilega mögulegum fimm flokka stjórnum ķ tilviki Sjįlfstęšisfl.

En mišaš viš śrslit - viršist lķklegra til įrangurs fyrir BB, aš ręša viš Sigurš Inga.
Framsókn örugglega žorir ķ stjórn meš Sjįlfst.fl. meš 10% fylgi.
--Žaš mundi vera aušveldara aš mynda stjórn meš Framsókn - yfir til vinstri.

M.ö.o. ręša viš Pķrata eša Samylkingu, ķ og meš višręšum viš Višreisn og Flokk Fólksins
--Višręšur meš Mišflokki mundu nįnast śtiloka Pķrata og Samfylkingu.
Nema aš forsvarsmenn Pķrata og Samfylkingar - breyti um višhorf gagnvart Sigmundi Davķš.

  1. Framsókn ętti ekki aš flżta sér um of.
  2. Alveg žora jafnhliša aš ręša óformlega viš Katrķnu Jakobsd.

En Framsókn žarf helst aš geta spilaš -- BB į móti Katrķnu.
Til aš nį sterkum samningum ķ stjórnarmyndunarferli!

BB mun lķklega ekki eins aušveldlega geta spilaš - Mišflokk gegn Framsókn.
--Vegna neikvęšra višhorfa forsvarsmanna Samfylkingar og Pķrata gagnvart SDG.

  • Nišurstašan er žvķ sś, aš stašan viršist merkilega vęnleg fyrir Framsóknarflokkinn.

 

Mögulegir meirihlutar, forysta VG

35 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Framsókn
34 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Samfylking
34 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Mišflokkur
33 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Višreisn

40 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Samfylking + Pķratar
38 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Samfylking + Flokkur Fólksins

39 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Framsókn + Flokkur Fólksins
39 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Framsókn + Višreisn
41 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Framsókn + Pķratar
42 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Framsókn + Samfylking

38 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Mišflokkur + Flokkur Fólksins
38 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Mišflokkur + Višreisn
40 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Mišflokkur + Pķratar
41 Žingmenn: Vinstri Gr. + Sjįlfstęšisfl. + Mišflokkur + Samfylking

34 Žingmenn: Vinstri Gr. + Framsókn + Mišflokkur + Flokkur Fólksins + Višreisn
33 Žingmenn: Vinstri Gr. + Framsókn + Pķratar + Flokkur Fólksins + Višreisn
34 Žingmenn: Vinstri Gr. + Framsókn + Samfylking + Flokkur Fólksins + Višreisn
36 Žingmenn: Vinstri Gr. + Framsókn + Samfylking + Pķratar + Flokkur Fólksins
36 Žingmenn: Vinstri Gr. + Framsókn + Samfylking + Pķratar + Višreisn

32 Žingmenn: Vinstri Gr. + Mišflokkur + Pķratar + Flokkur Fólksins + Višreisn
33 Žingmenn: Vinstri Gr. + Mišflokkur + Samfylking + Flokkur Fólksins + Višreisn
35 Žingmenn: Vinstri Gr. + Mišflokkur + Samfylking + Pķratar + Flokkur Fólksins
35 Žingmenn: Vinstri Gr. + Mišflokkur + Samfylking + Pķratar + Višreisn

32 Žingmenn: Vinstri Gr. + Samfylking + Pķratar + Flokkur Fólksins + Višreisn

  1. Til aš hįmarka sķn įhrif ķ stjórnarmynduninni, žarf Framsókn aš ręša jafnhliša viš Katrķnu Jaboks -- žrįtt fyrir aš Bjarni Ben lķklega fįi kefliš til stjórnarmyndunar frį Gušna Th.
  2. Sem betur fer śt frį hagsmunum Framsóknarfl. eru til stašar neikvęš višhorf til Sigmundar Davķšs af hįlfu forsvarsmanna Pķrata og Samfylkingar, sem og Vinstri Gręnna -- sem geri žį flokka mun sķšur lķklega aš vilja ręša viš Mišflokkinn.
  3. Žaš mun sennilega flękja mjög hugsanlegar tilraunir Bjarna Ben, til aš spila Mišflokk gegn Framsókn -- og örugglega neitar Framsókna aš starfa meš Mišflokki - vegna sįrinda tengd höršum įsökunum SDG į stjórnendur Framsóknar sem hann endurtók mjög nżlega er hann klauf sig formlega frį Framsóknarfl. -- sįrin eru žar meš afar fersk.
  4. Mešan aš Katrķn - Logi Einars og Pķratar višhalda neikvęšum višhorfum gagnvart SDG.
  • Žį viršist mér stöšuglega séš, Framsóknarflokkurinn standa merkilega sterkur eftir žessar kosningar, og hafa mjög vęnlega stjórnarmyndunarkosti.

 

Og eftirfarandi tęknilega möguleg stjórn:

  • 32 Žingmenn: Framsókn + Mišflokkur + Samfylking + Pķratar + Flokkur Fólksins

 

Nišurstaša

Ég efa aš nokkru sinni ķ lżšveldissögunni hafi stjórnarmyndun veriš eins flókin eins og ķ kjölfar kosninganna 28/10/2017. En tęknilega mögulegar rķkisstjórnir skipta tugum.

Hiš augljósa ķ stöšunni viršist vera, aš Bjarni Ben annars vegar og Katrķna Jakobs hins vegar muni ķ sitt hvoru lagi streitast viš aš mynda stjórn.

M.ö.o. geri ég rįš fyrir žvķ, aš afhending umbošs af hįlfu Gušna Th. lķklega til BB verši einungis forms atriši. M.ö.o. aš žaš muni ķ engu hindra Katrķnu Jakobs ķ žvķ, aš hefja sķnar eigin stjórnarmyndunartilraunir - samhliša stjórnarmyndunartilraunum BB.

Ef žaš fer žannig, vegna višhorfa vinstri flokkanna til Sigmundar Davķšs.
Geti staša Framsóknar óvęnt oršiš afar vęnleg, žegar nįnast komi ekki annaš til greina af hįlfu BB eša Katrķnar Jakobs, en aš ręša viš Sigurš Inga.

Lķklega ręša samt forsvarsmenn Pķrata og Samfylkingar viš BB, samhliša višręšum hans viš Sigurš Inga -- žeir eigi aš sķšur en Framsókn hafa BB sem valkost viš Katrķnu Jakobs.
--En neikvęšra višhorfa hjį žeim gętir einnig gagnvart BB, kemur ķ ljós hversu sterk žau reynast vera.

Žaš getur žvķ fariš svo, aš žeir treysti sér ekki ķ alvarlegar višręšur nema viš Katrķnu Jakobs -- žį vęri erfitt fyrir Katrķnu aš lķta framhjį Framsókn - mešan Vinstri Gręnir haldast svo neikvęšir gagnvart SDG sem žeir hafa veriš fram aš žessu.

Į sama tķma, hefur BB žann tęknilega möguleika aš mynda stjórn įn vinstriflokkanna, en sį möguleiki sé lķklega einungis til stašar meš Framsókn, mešan višhorf vinstri flokkanna gagnvart SDG haldast svo neikvęš sem žau hafa veriš um nokkra hrķš.

  • Skv. žessari greiningu getur stašan spilast žannig aš Siguršur Ingi óvęnt algerlega į skjön viš skošanakannanir fyrir kosningar -- standi uppi meš pįlmann ķ höndunum.
    --Eina feršina enn, mišaš viš lżšręšissögu Ķslands, standi Framsókn meš mjög sterka samningsstöšu gagnvart öšrum flokkum.

--Sś staša aš sjįlfsögšu byggist į śtlokun vinstri flokkanna į BB og SDG.
--Ef žeir śtiloka bįša, hefur BB einungis einn möguleika til stjórnarmyndunar upp į 32 žingmenn meš Framsókn - afar veik stjórn, sem ég mundi ekki męla meš viš Framsókn aš taka.
--Og vinstri flokkarnir yršu einnig aš ręša viš Sigurš Inga.

 

Kv.


Frį hverjum mun enn nafnlaus flokkur Sigmundar Davķšs taka fylgi?

Augljósa svariš mundi einhver segja - frį Framsóknarflokknum; en žaš mį alveg ķhuga žį spurningu.
Sjį bloggfęrslu Sigmundar Davķšs: Bréf til Framsóknarmanna, Sigmundur Davķš.
--En žaš mį einnig velta žvķ upp hvort SDG taki hugsanlega fylgi frį - Flokki Fólksins!

Mynd meš fęrslu

Eins og sést af lestri skżringa Sigmundar Davķšs, žį er hann meš óskaplega harkalegar įsakanir gegn starfsfólki į skrifstofu Framsóknarflokksins og hugsanlega einhverju leiti aš žvķ fólki er vann fyrir Framsóknarflokkinn į umręddu flokksžingi -- sbr. įsakanir į žann veg aš fólk hafi ekki fengiš aš męta į žingiš.
--Ž.s. ég var ekki žarna sjįlfur, ķ žaš sinniš - ég get ekki svaraš fyrir žetta.
--Hitt veit ég aš hvert flokksfélag fęr ekki aš fara inn meš nema įkvešinn fjölda, ķ hlutfalli viš fjölda félaga ķ žvķ félagi -- og žaš situr fólk ķ andyri og fer yfir lista meš nöfnum, žegar fólk mętir og vill fį aš fara inn ķ salinn; en žangaš ešlilega mega einungis fara skrįšir fulltrśar.
--Skv. žessum įsökunum, mętti fólk sem taldi sig vera ķ rétti til aš męta, en fékk ekki.

Fyrir žessu liggja aš sjįlfsögšu engar sannanir - einungis aš žvķ er viršist orš ašila er telja sig hafa veriš fulltrśa meš rétti, en skv. žeim lista er lį fyrir - voru žeir ekki slķkir!
--Enginn hefur stigiš fram og višurkennt aš listum hafi veriš skipt.
--Ég veit ekki betur en aš listum sé skilaš meš tilteknum fyrirvara į skrifstofu flokksins.
Žį vęntanlega beinist įsökunin aš skrifstofu flokksins - mešan SDG sjįlfur var žar enn formašur.

Fyrir utan žetta, viršist Sigmundur Davķš - taka žvķ įkaflega harkalega ef einhver bżšur sig fram gegn honum ķ NA-Kjördęmi, en skv. hans oršum er žaš geršist sķšast - var žaš ašför aš hans persónu.
--Nżveriš kynnti Žórunn Egilsdóttir um framboš ķ 1. sęti ķ NA-Kjördęmi gegn Sigmundi Davķš - eins og sést af lestri greinar Sigmundar Davķšs - viršist hann taka žvķ afar illa!

"Nś bżšur sami žingmašur sig fram aftur. Sem fyrr hvattur til dįša af žingmönnum flokksins ķ Sušurkjördęmi og öšrum śr hópnum sem stašiš hafa aš fyrri atlögum." - Öllu skynsömu fólki mį vera ljóst hversu vitlaust žaš er aš endurtaka leikinn frį žvķ ķ fyrra og eyša žeim skamma tķma sem er fram aš kosningum ķ tilraun til aš hrekja burtu žį sem ekki dansa eftir pķpu hópsins sem endurheimti fyrri völd ķ flokknum fyrir įri."

M.ö.o. tekur hann žessum mótframbošum afar afar - illa! En hann viršist tślka žaš mótfamboš sem skipulagša atlögu aš hans persónu -- eins og hann viršist tślka fyrra mótfamboš.

Hann talar einnig um mótframboš gegn Gunnari Braga ķ sama stķl.

"Atlagan aš Gunnari Braga Sveinssyni er žegar langt komin, skipulögš og framkvęmd af žeim sem sįu um atburšarįsina į flokksžinginu."

Žaš įhugaverša er aš Gunnar Bragi hefur lķst žvķ yfir, aš hann bjóši sig įfram fram fyrir Framsóknarflokkinn: Gunnar Bragi stefnir į sęti hjį Framsókn.
--Gunnar Bragi skv. žvķ tekur ekki mótfamboši eins illa og SDG.
--Gunnar Bragi m.ö.o. ętlar aš vera įfram ķ Framsókn.

  1. En ég fę ekki betur séš, aš žaš sem SDG talar um sem sannanir fyrir žvķ aš - - įfram sé skipulega vegiš aš sér, séu mótframboš gegn honum og žeim sem hann lķtur į sem sitt fólk.
  2. Įhugavert ef SDG er aš taka žeim mótframbošum žaš illa, aš žau séu korniš sem aš hans mati fylli męlinn og geri honum ófęrt um aš vera įfram ķ Framsóknarflokknum.

Takiš t.d. eftir žvķ sem hann skrifar undir fyrirsögn: Valkostirnir.
--En žaš viršist sem sagt aš hann lķti į žetta allt sem persónuįrįsir, sbr. mótframboš - žaš aš žurfa aš standa ķ žvķ aš verja sitt sęti innan flokksins "sem vart er sérstaklega óvenjulegt ķ ķsl. pólitķk" - og žęr śtstrikanir er hann varš fyrir er voru nęrri nęgilega margar til aš fęra hann nišur um sęti.
--Fyrir utan viršist hann ósįttur viš rķkjandi stefnu flokksins, en segir žó ekki ķ hverju.
--Og hann viršist ósįttur viš stöšu flokksins, sem hefur takmörkuš įhrif žessa dagana.
Til samans sé žetta žaš sem hann hafi ekki įhuga į aš taka žįtt ķ.

  • Sannast sagna skil ég ekki alveg hvaš hann vill.
    --En Framsókn žarf alltaf aš semja viš ašra flokka um stefnumįl, ef mynda į samstjórn meš öšrum.
    --Og rįšuneyti eru ekki endilega mörg, žegar ekki er um aš ręša 2-ja flokka stjórn.
  1. Hann talar um, róttęka rökhyggju sem stefnu.
    --Sannast sagna skil ég ekki alveg hvaš žaš er.
    Rétt aš hafa ķ huga aš Framsókn hefur aldrei almennt séš veriš róttękur flokkur.
    Róttękni og mišju-stefna, fer ekki saman!
  2. Hann vill flokk sem stendur meš žvķ sem er rétt, og treystir sér til žess žó į móti blįsi.
    --Žaš hljómar sem aš ekki sé um mišjuflokk sem hann vill stofna.
    --En róttękir flokkar meš róttęk sjónarmiš af einhverju tagi, geta tęknilega stašiš vörš um žau -hvaš sem tautar og raular- en žaš virkar yfirleitt ekki nema flokkar slķkir haldi sig utan rķkisstjórna.
    Annars žurfa žeir aš semja um mįl, veita mįlamišlanir.
    En róttękni og mįlamišlanir yfirleitt fer ekki saman.
  3. Hann vill flokk sem standi vörš um grunngildi en standi žó fyrir framförum.
    --Alltaf spurning hvaš menn meina meš grunngildum.
    En ef hann spilar inn į žjóšernishyggju - žį yrši fljótt ljós ein möguleg meining.

 

Ef mašur tekur miš af oršum Sigmundar Davķšs - gęti veriš aš hann sęki frekar aš Flokki Fólksins! En mér viršist fljótt į litiš stefna SDG töluvert önnur en dęmigerš Framsóknarstefna

En žaš fer afar oft saman aš flokkar sem segjast standa vörš um grunngildi - taki žjóšernis sinnašan pól į žį meiningu. Grunn-gildin m.ö.o. séu žjóšleg.
--Žaš mį žó nįlgast į fleiri en einn veg.

En ž.e. til jįkvęš žjóšernishyggja, slķk gęti t.d. lagt įherslu į žętti ķ žjóšlķfi sem taldir eru ķ hęttu į aš glatast -- og/eša į vörn tungumįlsins, sem gęti birst ķ aukinni įherslu į tungumįlakennslu og įherslu į aš verjast įhrifum ensku.

Neikvęš žjóšernishyggja gęti tekiš žann pól ķ hęšina, aš leggja įherslu į ašstreymi erlends fólks til Ķslands - aš teikna upp žį mynd af slķku fólki aš žaš ógni ķslenskum hefšum, gildum, ķsl. tungu o.s.frv.

--Žaš liggur ekki fyrir hvorn pólinn SDG tekur.

Ekki hefur a.m.k. komiš fram nokkuš žekkt nafn sem fer fram meš SDG ķ hinn nżja flokk.
--Enginn žingmašur viršist ętla aš fylgja SDG, a.m.k. enginn enn stigiš fram.
--Lilja varaformašur sagšist harma įkvöršun Sigmundar Davķšs.

Ef žaš er rétt, aš ónefndur flokkur Sigmundar Davķšs sęki fylgi til žjóšernissinnašra Ķslendinga.
Žį gęti hann einmitt reitt einhver atkvęši af Flokki Fólksins.

  1. Framsóknarflokkurinn ętti aš eiga įgęta möguleika į žvķ aš verjast slķkri ašsókn -- meš žvķ aš fęra flokkinn til vinstri; t.d. leggja įherslu į velferšarmįl.
  2. Bendi į aš flokkurinn titlaši sig - velferšarflokk og félagshyggjuflokk, lengi į 10. įratugnum.

--Žaš gęti veitt Framsóknarflokknum tękifęri til aš sitja ķ vinstri-stjórn sem lķklega er framdunan!
--En sögulega séš hefur Framsóknarflokkurinn įvalt grętt fylgi į vinstri stjórnarsamstarfi.
Hinn bóginn veršur Framsóknarflokkurinn lķklega óvenju veikur flokkur ķ žetta sinn.
Žaš gęti veikt samningsstöšu hans og įhrif innan slķks samstarf.
Slķkt aušvitaš skilar sömu įhrifum ķ samstarfi til hęgri.

 

Nišurstaša

Mķn skošun er aš Framsóknarflokkurinn ętti aš verjast afleišingum žess įfalls sem brottför Sigmundar Davķšs getur reynst vera, meš žeim hętti aš leggja įherslu į félagsleg mįlefni ķ komandi kosningum.
Eša meš öšrum oršum, į velferšarmįl.

En Framsókn hefur sögulega oft fariš fram meš žess konar įherslur.
Ef flokkur SDG vęri į sama tķma meš - žjóšernissinnašar įherslur.
--Žį skapašist nęgileg fjarlęgš milli žeirra flokka.

Žannig aš flokkur SDG gęti žį ķ stašinn, oršiš aš ógn fyrir Flokk Fólksins, svokallašan.
Brottfar SDG getur veriš tękifęri fyrir Framsókn aš horfa til vinstri.
En nś er vinstri sveifla akkśrat ķ augnablikinu, fólk horfir mjög til žarfar fyrir velferšarśrręši.
--Mig grunar ķ žessu geti legiš tękifęri fyrir kosningarnar framundan.

Flokkurinn getur vart stefnt aš öšru en aš nį hugsanlega sama fylgi og sķšast.

 

Kv.


Ég hugsa aš Björt Framtķš hefši lķklega ekki slitiš rķkisstjórninni ef ekki hefši komiš til slęm staša BF ķ skošanakönnunum

Ég er tilfinningalaus gagnvart žessu, ž.e. ég er ekki stušningsmašur BF langt ķ frį en ég hata ekki eša fyrirlķt BF heldur -- mér er persónulega sama hvort flokkurinn hefur žaš af ķ nęstu kosningum eša ekki.
En mig grunar aš BF hafi veriš aš lķta eftir įstęšu til aš slķta stjórninni, eftir aš nżlegar kannanir sżndu mjög slęma stöšu flokksins.

  1. Ég bendi į aš flokkar hljóta aš ķhuga eigin stöšu alltaf viš og viš innan stjórnarsamstarfs.
  2. Žaš ber engum flokki žannig séš skilda til žess aš standa lengur aš stjórnarsamstarfi en mešlimir žess flokks -- meta aš sé ķ samręmi viš hagsmuni žess flokks, eša žess hóps er stendur aš baki žeim flokki.

--Fyrir utan aš vęntanlega hafa flokkar einhver barįttumįl.
--Ef flokkurinn metur aš hann sé ekki aš nį žeim fram, žį aušvitaš žynnast śt smįm saman įstęšur žess flokks aš halda įfram stjórnarsamstarfi.

  1. Ef flokkur ķ slęmri stöšu telur sig žurfa aš slķta stjórnarsamstarfi.
  2. Žarf sį flokkur aš finna mįl eša įstęšu til stjórnarslita sem sį flokkur telur sig geta nżtt ķ kosningabarįttu framundan.

 

Spurningin sé žį hvort aš Björt Framtķš geti nżtt sér žaš mįl sér til framdrįttar -- sem Björt Framtķš segir aš hafi knśiš fram stjórnarslit af sinni hįlfu?

Greinilega gerši Benedikt Sveinsson fašir Bjarna Ben forsętisrįšherra -- Sjįlfstęšisflokknum bjarnargreiša, aš hafa skrifaš undir mešmęli fyrir žvķ aš gamall persónulegur vinur hans sjįlfs Hjalti Sigurjón Hauksson -- fengi uppreist ęru.

Mig grunar aš žaš aš forsętisrįšherra Bjarni Ben umlišna 4. mįnuši ręddi mįliš einungis viš dómsmįlarįšherra -- en ekki rķkisstjórnina ķ heild; žagši sķšan žunnu hljóši yfir nöfnum žeirra er undirritušu mešmęlabréfiš ķ žį 4. mįnuši samfellt.
--Sé aš reynast afskaplega pólitķskt séš ósnjallt.

  1. Mér finnst ešlilegt aš žetta skapi tortryggni -- kannski er lķklegast aš BB hafi viljaš foršast fjölskylduskandalinn ef žaš vitnašist aš fašir hans hafi skrifaš undir mešmęli fyrir uppreist ęru fyrir mann sem į sķnum tķma var dęmdur fyrir alvarleg kynferšisbrot gagnvart eigin dóttur frį 4. įra aldri til 14. įra aldurs.
  2. Hinn bóginn -- get ég alveg skiliš žaš, aš einhver fjöldi Ķslendinga tślki žetta neikvęšar; aš BB hafi hugsanlega haft fulla vitneskju um mįliš - žó hann segi ķ dag aš hann hafi ekki vitaš af žvķ fyrr en ķ jślķ.
  • Sennilegasst eru bestu rökin fyrir žvķ aš BB tjįi satt og rétt aš hafa ekki vitaš af mįlinu fyrr en ķ jślķ -- sį augljósi pólitķski skaši sem slķkur gerningur mundi valda rķkisstjórninni, BB persónulega og flokknum hans.
    --BB hefši žurft aš vera afskaplega blindur į žau atriši, til aš sjį ekki aš slķk undirritun vęri slęm hugmynd.

En punkturinn er sį aš Björt Framtķš getur hugsanlega grętt į žeirri tortryggni sem er innan samfélagsins gagnvart BB persónulega.
Aš sś tortryggni er fyrir var, lķklega valdi žvķ aš afar margir tślki mįliš BB ķ óhag - frekar en hitt.

Eins og BF segir söguna - žį er žeir įttušu sig į mįlinu, žį varš žeim ljóst aš žeim vęri ekki lengur stętt ķ rķkisstjórninni.
Žetta sé žaš stórfelldur trśnašarbrestur af hįlfu forsętisrįšherra - aš žeim sé naušugur einn kostur aš hętta!

  • Žó žeir ekki beint fullyrši aš BB sé aš ljśga aš žjóšinni - žį lķklega elur žessi framsetning um BF sem fórnarlamb, į neikvęšum tślkunum frekar en hitt.

--BF reynir žį vęntanlega aš skjóta žeirri hugmynd fram aš flokkurinn hafi algerlega hreinan skjöld.
--Ef eitthvaš vantar upp į kosningaloforš -- vęntanlega žį leitast žeir viš aš setja Sjįlfstęšisflokk fram sem blóraböggul.

Žaš veršur sķšan aš koma ķ ljós hvernig žaš virkar fyrir Bjarta Framtķš.
En greinilega er sį flokkur ķ lķfróšri.

 

Nišurstaša

Eftir aš hafa hugsaš um mįliš ķ nokkra daga, held ég aš sennilegar sé aš BB segi satt aš hann hafi ekki vitaš af undirritun föšur sķns fyrr en ķ jślķ. Hinn bóginn sé žaš aš reynast pólitķskt ósnjallt aš hafa ekki sagt strax frį žvķ aš fašir hans hafi veriš einn af fjórmenningunum er ritušu undir mešmęli meš uppreist ęru Hjalta Sigurjóns Haukssonar.
--Sennilega vęri BF enn aš leita sér aš stjórnarslitamįli og žvķ stjórnin enn starfandi.

En eftir aš ķhuga mįliš frį žvķ aš žaš gaus upp seint ķ sl. viku, žį hugsa ég aš Björt Framtķš sé aš nota mįliš til stjórnarslita -- frekar en žaš sé raunverulega svo aš BF geti ekki setiš ķ stjórninni lengur vegna trśnašarbrests vegna tengsla BB viš mįliš umrędda.

Ég skal ekki endilega hafna žvķ aš žetta geti veriš skįrsta tękifęri BF til slita į stjórnarsamstarfinu.
En eins og ég sagši žį žarf BF aš hafa mįl sem BF telur sig geta nżtt sér til framdrįttar aš einhverju leiti ķ komandi kosningabarįttu.

Ég held aš mįliš greinilega skaši allt ķ senn - Bjarna Ben sem stjórnamįlamann og formann, og Sjįlfstęšisflokkinn sem slķkan.
--Žaš hlżtur aš setja fram spurningamerki um įframhaldandi setu BB sem formanns Sjįlfstęšisflokks.

  1. Žó vegna žess hve stutt er til kosninga žį mundi spurningin um stöšu BB sem formanns bķša fram yfir kosningar.
  2. Žaš getur meira en veriš įstęša žess aš BB vill fyrir alla muni aš kosningarnar fari fram eins fljótt og aušiš er, ķ von um aš kosningaśtkoma hugsanlega styrki stöšu hans aftur.

--Slęm kosningaśtkoma ofan ķ fyrri įföll, gęti gert śt af viš feril BB sem stjórnmįlamanns.

  • Minn gamli skólafélagi śr MR vęri žį hugsanlega hęttur sem stjórnmįlamašur.
    --BB er žį kannski einnig aš róa lķfróšur!

Ps. Bendi į mjög įhugaverša grein Sigrķšar Andersen: Rįšherr­um heim­ilt aš kynna sér gögn­in.

Skv. hennar śtskżringu hafi framkv. uppreist ęru veriš meš endemum fįrįnleg, įrum saman.
Mįliš hafi veriš afgreitt af Ólöfu Nordal - aš sögn Sigrķšar hafi BB ekki setiš sem stašgengill hennar žann dag. Mįliš hafi komiš inn į rķkisstjórnarfund žeirrar rķkisstjórnar er žį sat og veriš afgreitt žar, fundur sem BB sat -- hśn hafi sjįlf komist į snošir um mįliš innan rįšuneytis sķns žį rętt žaš viš BB. Segir hann hafa virst koma af fjöllum er hśn nefndi žaš viš hann.
--Hśn segir alla rįšherra geta kynnt sér gögn er koma inn til rķkisstjórnar.

  • Žaš getur žó vel veriš aš - žaš hafi ekki allir žeir sem sitja slķkan fund fyrir žvķ aš kynna sér - ętķš sérhvert atriši sem kemur frį rįšuneytum samrįšherra inn į fund til afgreišslu žar.
    --Žaš getur žar meš vel veriš aš mįl geti siglt ķ gegn įn athygli sumra rįšherra.

M.ö.o. žaš žarf ekki vera endilega lżgi žó menn hafi getaš kynnt sér mįl aš žeir hafi ekki vitaš af žvķ - fyrr en sķšar er žaš vakti athygli -- ef žaš sigldi ķ gegn įn žeirrar athygli.
--Eigum viš ekki aš segja aš žaš gildi sama og sagt er um "samninga" aš alltaf kynna sér smįa letriš.

M.ö.o. menn eigi aš lesa plögginn sem hinir rįšherrarnir męta meš į fund, jafnvel žó žau viršist viš fyrstu sżn um eitthvert smį mįl.

PS. 2: Dįlķtiš sérstök umręša mį vefnum Hringbraut sem viršist fyrst og fremst snśast um žaš aš Sigrķšur Andersen hafi rofiš trśnaš viš föšur BB er hśn tjįši BB mįlavöxtu: Rauf trśnaš - Sigrķšur Andersen er žśfan sem velti hlassinu - Śtrétt sįttahönd - Yfirlżsing frį stéttarfélagi.

 

Kv.


Nęsta sķša »

Um bloggiš

Einar Björn Bjarnason

Höfundur

Einar Björn Bjarnason
Einar Björn Bjarnason
Stjórnmála- og Evrópufræðingur. Áhugi á stjórnmálum, Evrópumálum, alþjóðamálum, málefnum Miðausturlanda, trúmálum, vísindum og tækni, og margt fleira.
Nóv. 2019
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Nżjustu myndir

  • IMG_0005
  • IMG_0004
  • IMG_0003

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (12.11.): 10
  • Sl. sólarhring: 149
  • Sl. viku: 497
  • Frį upphafi: 705625

Annaš

  • Innlit ķ dag: 9
  • Innlit sl. viku: 455
  • Gestir ķ dag: 8
  • IP-tölur ķ dag: 8

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband