Fęrsluflokkur: Tónlist

Vaxandi spenna ķ samskiptum Bretlands v. meginlandiš!

Žaš eru nś nokkur deilumįl, sś sem hefur lengst veriš ķ gangi, um innleišingu Tobin skatts, ž.e. skatt į fjįmagnstilfęrslur, sem ašilar į evrusvęši ķ žeirri örvęntingu sem žar rķkir, viršast lķta į sem einhvers konar lausn, eša hluta aš lausn į žeim vanda sem žar rķkir.

En töluvert er um žaš, aš fjįrmįlamörkušum sé einfaldlega kennt um, menn hjį einstaklingum sem vilja ekki kannast viš žaš aš nokkuš sé aš evru hugmyndinni sem slķkri, eša aš žeir vilja kannast viš aš nokkurt landa evrusvęšis sé ķ reynd ķ raunverulegum vanda, fyrir utan Grikkland.

Kenningin er žį, aš Grikkir séu ķ vanda vegna žess aš žeir svindlušu, hegšušu sér ķlla - en restin af löndunum sé einfaldlega saklaus fórnarlömb - einhvers "evil scheme" markaša, ž.s. engilsaxar rįši mestu. Sumir ganga jafnvel svo langt aš segja, aš žetta sé ekkert annaš en engilsaxneskt tilręši, skipulega veriš aš reyna aš drepa evruna, sem engilsaxar hafi alltaf hataš.

Mį segja aš Tobin skatturinn sé hluti af hugsuninni, žetta er žeim aš kenna, og nś į aš refsa fjįrmįlamörkušum, meš žvķ aš skattleggja hverja einustu fęrslu sem į sér staš: 

Tobin tax - Wikipedia, the free encyclopedia

  • Bretar óttast ekki sķst aš slķkur skattur fęli fjįrmagns-starfsemi ķ burtu, og einnig fjįrmagniš sjįlft, ž.e. ašilar kjósi aš eiga višskipti sķn ž.s. enginn skattur er til stašar, sem er žį alls stašar annars stašar en innan Evrópu.
  • Aš skatturinn fęli fjįrmagn ķ burtu, nema aš ef hann gildir alls stašar svo hvergi sé unnt aš flķja hann - er aušvitaš ķ reynd mjög hęttuleg rįšstöfun, žegar bankakerfi Evrópu ķ vaxandi męli rambar į brśn, hruns. 
  • Sżnir eiginlega - hve žeir sem rįša innan Žżskalands og Frakklands, viršst vera aš fį bandvitlausa hagfręši rįšgjöf.

 

Afstaša Breta sem haršneita aš samžykkja Tobin skattinn, nżtur ekki samśšar stjv. Žżskalands eša Frakklands, en ž.e. ekki sķst Frakkar er hafa beitt sér fyrir žeirri skattheimtu.

En fleiri deilur eru uppi - en tillögur Breta, ķtrekašar žess efnis aš Žjóšverjar eigi aš heimila peningaprentun, hefur ekki gengiš vel ķ Žjóšverja - og pirringur vegna žess sem séš er sem hroka Breta, fer vaxandi.

Svo hefur Merkel fengiš žį hugmynd, sem žarf samžykki allra ašildarlanda ESB, žar meš aš sjįlfsögšu Bretlands, aš innleiša aukiš yfiržjóšlegt vald - žannig aš yfiržjóšleg stofnun geti gefiš einstökum rķkjum fyrirmęli um tiltekinn nišurskurš į fjįrlögum, eša hafnaš fjįrlögum sem žau žykja vera of slök; sem sagt aš fjįrlög rķkja žurfi alltaf yfirlestur og fyrirfram stimpil.

  • Einhvern veginn sé ég ekki Breta sętta sig viš aš slķkt vald sé skipaš yfir žį, en žó hugsanlega geti žeir sęst į aš, slķkt rķki innan Evrusvęšis - sem žeir eru ekki mešlimir af.
Ekki sķst, ž.e. krafa uppi um aš Bretar, auk annarra rķkja utan evrusvęšis, leggi fram fjįrmagn ķ nafni samstöšu ašildarrķkja ESB, žvķ įframhald evru sé žeim einnig ķ hag.

Sjį video af David Cameron į blašamannafundi:

http://www.telegraph.co.uk/news/politics/david-cameron/article8899180.ece#ooid=tiZDExMzodV0Qqx0fipgZZf6zKCgR7OM

German Chancellor Angela Merkel and British Prime Minister David Cameron address the press

 

Fundur Angelu Merkel og David Cameron

Eins og reiknaš var meš, tölušu žau bęši hįstemmt um vinskap žjóšanna, en Cameron stóš viš andstöšu viš Tobin skattinn - sem myndi bitna harkalega į Bretum, vegna žess aš efnahagslķf Bretlands er svo hįš fjįrmįlalķfinu žar.

En Bretar óttast ešlilega, aš skatturinn myndi fęla fjįrmagn frį Bretlandi, og aušvitaš evrusvęši einnig - - žess vegna segja žeir einungis sętta sig viš slķkann skatt ef hann gildir heiminn vķtt.

  • Žaš er einmitt stóra hęttan viš žaš, aš Evrópa setji slķkann skatt einhliša!
  • Einmitt žegar, fyrstu klįru merki um flótta fjįrmagns frį Evrópu liggja fyrir - er žaš enn varasamara en vanalega.

Fyrir fundinn höfšu ummęli eins įhrifamesta žingmanns Žżskalands, og nįins bandamanns Merkelar, fariš mjög ķlla ķ Breta - sjį:

German Politician Upsets British with Comments

'Now Europe Is Speaking German': Merkel Ally Demands that Britain 'Contribute' to EU Success

Fyrir fundinn į föstudag, sama dag og hann fór fram, sagši hann eftirfarandi:

Dr Michael Fuchs: Printing money is not a good way. We have to get the countries first to do their home work of why they are in a mess. They spent too much money and have to clear out their budgets first. If the ECB starts spending where is the pressure for countries to do these reforms.

We don't want to run Europe, but if we have a currency union we have to have a certain fiscal union. It can't be that one country has 200pc deficit and another is only 60pc."

  •  Žessi ummęli sżna aš Žjóšverjar virkilega - nį žessu ekki!

 

Dęmisagan um Ķtalķu

Takiš eftir žessari įhugaveršu reiknivél, ž.s. hęgt er aš setja inn forsendur, og fį svo fram hve mikinn afgang Ķtalķa žarf af rķkisśtgjöldum: Reiknivél!

  • Ķ dag er Ķtalķa meš cirka 4% fjįrlagahalla, en skv. śtreikningum hagfręšingsins Gavin Davies žarf Ķtalķa 5,5% afgang ef vextir haldast yfir 5% į nżjum lįnum, enn hęrri aušvitaš ef vextirnir eru verri.
  • Ég er alveg viss um aš afstaša Fusch er afstaša sem rķkir innan žingflokks Merkelar, sem setur eiginlega Ķtalķu ķ fullkomiš "catch 22" ašstöšu.
  • En eins og hann segir, er krafan aš löndin komi jafnvęgi į rķkisfjįrmįl - įšur en til greina kemur aš veita žeim sérstakar ķvilnanir.

Innan Žżskalands er sś mķta rķkjandi aš Žżskaland hafi veriš svo passasamt um eigin fjįrlög, en samt var žaš Žżskaland sjįlft sem rauf 3% regluna um leyfilegann rķkishalla į fyrri hluta sl. įratugar - sem setti mjög slęmt fordęmi, og sem Žjóšverjar aš sjįlfsögšu kjósa aš muna ekki nś.

Aš auki rķkir sś mķta, aš žaš aš žeim skuli hafa tekist aš framkalla višsnśning ķ eigin efnahagsmįlum į fyrri hl. sl. įratugar - sżni aš hin rķkin geti žaš einnig.

Vandinn er aš žetta tekur ekkert tillit til žess - aš žegar Žjóšverjar voru aš taka til heima fyrir, rķkti allt annaš og mun vęnlegra įstand ķ alžjóšahagkerfinu: en sl. įratugur var uppangstķmi, ž.s. eftirspurn fór stöšugt vaxandi eftir Žżskri framleišslu til śtflutnings, og žaš innstreymi fjįrmagns svo sannarlega, veitti smyrsl į sįrin mešan Žjóšvejrar unnu sķna heimavinnu.

Ath. Ķtalķa žarf aš framkalla višsnśning, į leiš inn ķ hagkerfissamdrįtt, ž.s. minnkandi umsvif draga śr tekjum af veltusköttum - og žegar hagvöxtur, og vöxtur eftirspurnar er aš dragast saman ķ alžjóšakerfinu; žannig aš Ķtalķa getur ekki veitt hagkerfinu sķnu smyrsl į sįriš meš hratt vaxandi śtflutningstekjum.

Sķšast en ekki sķst, aš Ķtalķa hefur dregist langt eftir śr ķ samkeppnishęfni mišaš viš kostnaš per framleidda einingu, skv. Gavin Davies žarf Ķtalķa aš lękka žann kostnaš um cirka helming, til aš nį fullri samkeppnishęfni viš stöšu Žżskalands ķ dag. Sem sannarlega aš einhverju marki er unnt aš nį fram meš bęttri skilvirkni, endurskipulagningu - en aš stórum hluta mun verša aš nį fram meš beinum lękkunum launa. En slķkar beinar launalękkanir valda einnig minnkandi umsvifum ķ hagkerfinu.

  • Ég sé ekki betur en aš Žjóšverjar hafi ekkert lęrt af žvķ hvernig hefur gengiš ķ Grikklandi, žeir ętla sér aš endurtaka prógrammiš nokkurn veginn fullkomlega eins į Ķtalķu.
  • Ķtalķa hefur nś veriš sett undir "rķkisstjóra"/"governor" frį Brussel - sem mun fylgja žeirri forskrift - og ég sé enga įstęšu til annars en aš hśn muni virka mjög svipaš - - ž.e. samanlög samdrįttarįhrif launalękkana, endurskipulagningar (en framan af er hśn meir samdrįttarvaldandi), śtgjaldanišurskuršar - muni auka hrašan į žeim samdrętti sem Ķtalķa er nś į leiš ķ; sem skila muni žvķ alveg eins og į Grikklandi, aš aukinn hraši samdrįttar orsaki žaš įstand aš śtgjaldavandi rķkisins leysist ekki - žvķ hratt vaxandi samdrįttur minnki tekjur jafnvel enn hrašar en nęst aš skera nišur.
  • Vandinn er aš ž.s. žetta er Ķtalķa en ekki Grikkland, og Ķtalķa skuldar svo miklu - miklu meira en Grikkland, reynd svo mikiš aš Evrópa hefur ekki efni į aš bjarga Ķtalķu; žį mun hratt vaxandi skuldahlutfall mišaš viš landsframleišslu, alveg eins og į Grikklandi, skapa hratt minnkandi tiltrś fjįrfesta.
  • Žvķ mišur, ž.s. žaš kosta svo mikiš aš halda Ķtalķu uppi, mun Ķtalķa žurrausa björgunarsjóš Evrusvęšis įšur en nęsta įr er hįlfnaš - ef sį į aš taka viš žeim kaleik af Sešlabanka Evrópu, aš kaupa bréf Ķtalķu, svo markašurinn haldi įfram aš taka viš žeim.
  • Engin trśveršug įętlun liggur fyrir um stękkun žess björgunarsjóšar.
  • Ekkert bendir til žess, aš slķk trśveršug įętlun sé į leišinni.
  • Ef Žjóšverjar halda įfram aš koma ķ veg fyrir aš Sešlabanki Evrópu prenti peningar fyrir kostnašinum, viš žaš aš kaupa bréf Ķtalķu - žurfa Žjóšverjar į einhverjum tķmapunkti nk. įr, aš stöšva žau kaup - žvķ ž.e. žeirra Sešlabanki er starfar innan ECB sem ķ reynd kaupir, žvķ žar er fjįrmagniš innan sešlabankakerfis Evrópu, svo žau bréf liggja aš mestu leiti į bókum Bundesbank sem er baktryggšur af Žżskjum skattgreišendum. En einhverntķma munu žeir krefjast aš žau kaup hętti - og rķkissj. Žżskalands hefur ekki heimilaš stękkun Björgunarsjóšsins ķ reynd, og önnur ašildarlönd Evru treysta sér ekki til aš leggja frekar fram fé. Žannig, aš rökrétt er aš žau kaup taki enda žegar upphęšin į reikningum Sešlab. Evr. nįi cirka žeirri upphęš sem lögš hefur veriš til björgunarsjóšsins. En annars eru kaup Sešlabanka bakdyraleiš aš žeirri nišurstöšu, sem žeir hafa hafnaš meš žvķ aš hafna frekari stękkun björgunarsjóšsins - aš žvķ aš Žjóšverjar haldi Ķtalķu uppi.

Mešfram žvķ aš žetta gengur allt į, vegna žess hve skuldir Ķtalķu eru ógnarstórar - žį mun hręšslan um stöšu evr. banka fara hratt stigmagnandi! En mjög margir evr. bankar eiga žaš stórar upphęšir af ķtölskum skuldabréfum, aš žeir žyrftu ašstošar viš frį eigin stjv. - ef veršgildi žerra lękkar verulega umfram nśverandi veršgildi.

  • Stóra hęttan fyrir evruna - endutek žaš eina feršin enn, er bankahrun!

Og evr. bankar eru sérlega viškvęmir, žvķ eiginfjįrhlutfall žeirra er aš mešaltali lęgra en ķ Bandar. eša Bretlandi, ž.e. milli 5-6%. (Ath. fyrirmęli um aukningu ķ 9% er ekki enn kominn til framkv. žó svo fyrirmęlin séu virk, žį fengu bankarnir frest til mišs nk. įrs til žess aš hrinda žvķ ķ verk).

Žannig, aš lękkun hluta eigna getur hratt gert fjölmarga banka ķ Evrópu raungjaldžrota.

Žaš er bankahrun - ef og žegar žaš veršur - sem žį bindur enda į tilvist evunnar.

 

Sjį hvernig ég tel žetta geta endaš - "comment į vef Telegraph.co.uk.

"My scenario for the end of the Euro is the following:

I reckon crunch time is in mid-December through January.

That as it becomes increasingly clear that there is a recession in the  South, tensions will mount rapidly about Italy and Spain - the ECB being  overwhelmed, due to continued refusal by Germans to allow printing.

The crush event being a bank collapse in early January.

After which the Euro shall be Dead Walking, so to speak. The different Euro  zone countries having been forced to impose controls on movement of  capital, on the heels of the bank collapse.

At that point, the  Euro shall soon seize to exist except in Germany, when the Bundesbank  pulls the plug, i.e. ending the flow of liquidity through the central  Bank system.

But following a collapse, Germant itself shall be  much worse off, after itself having had to rescue it's banks, and at the same time being in the process of enduring a massive collapse in exports.

In that atmosphere, it shall become politically impossible in Germany, to continue to maintain the flow of liquidity.

In short, the Euro zone shall end like the Rouble zone ended, when the German/Russian central bank pull the plug, the other countries need to introduce currencies of their own.

That process might take some time, but I'd expect it to be fully over by 2013."

 

Nišurstaša

Ég sé ekki betur en aš afstaša Žjóšverja nokkurn veginn gulltryggi aš hrun evrunnar raunverulega verši. Mķn spį hefur veriš, öšru hvoru megin viš nk. įramót.

 

Kv.


Icesave 2!

Eins og fram koma į Sunnudaginn 18. október, žį hefur rķkisstjórnin nįš nżju samkomulagi viš Hollendinga og Breta, ž.s. višaukum veršur bętt viš Icesave samninginn, og ķmsu af žeim fyrirvörum er Alžingi samžykkti ķ sumar, komiš meš žeim hętti inn ķ samninginn sjįlfan.

Ķ annan staš, veršu fyrir bragšiš til samningur, sem veršur um margt skįrri en sį samningur, sem Steingrķmur J. kallaši snemma ķ sumar, žaš skįrsta sem hęgt hefši veriš aš nį fram, mišaš viš ašstęšur. Hiš minnsta, eru žau ummęli hans og svipuš ummęli ašstošarmanns hann, žannig gerš ómerk.

Aftur į móti, žį felur žetta nżja samkomulag ķ sér nokkra eftirgjöf žeirra fyrirvara, sem Alžingi samžykkti ķ sumar. Tekiš skal fram, aš skammstöfunin TIF žķšir, Tryggingasjóšur Innistęšueigenda og Fjįrfesta.

Icesave samningarnir <upphafleg śtgįfa>:

Samingurinn viš: Holland

Samningurinn viš: Bretland

 

 Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir.

  • Frį og meš 2016 verša takmarkanir į įrlegum afborgunum og byggja žęr į sambęrilegum višmišunum og įkvešin voru meš 3. gr. laga nr. 96/2009, ž.e. mišaš er viš aš į tķmabilinu 2017–2023 fari heildargreišslur ekki yfir 6% af aukningu vergrar landsframleišslu frį įrinu 2008. Žį eru sett įkvęši ķ samningana sem mišaš aš žvķ aš gera framkvęmd žeirra sem liprasta meš tillit til įkvaršana į VLF og įhrifa af gengisbreytingum.
  • Įrlegir vextir verša įvallt greiddir og afborganir sem eru ekki greiddar aš fullu vegna greišsluhįmarks munu bętast viš höfušstólinn.
  • Til žess aš sķšur reyni į hįmörk greišslna fallast Breta og Hollendingar į aš Ķslendingar geti hvenęr sem er įkvešiš einhliša aš fjölga gjalddögum afborgana śr 32 į įtta įrum ķ 56 gjalddaga į 14 įrum. Leiši lenging greišslutķmans įsamt žvķ žaki, sem sett er į įrlegar greišslur, til žess aš ekki takist aš greiša upp eftirstöšvar žess lengist greišslutķminn enn frekar, eša um fimm įr ķ senn.
  • Óbreytt er aš Ķsland į eftir sem įšur kost į žvķ aš greiša meira inn į lįniš en fastbundiš er.

Best aš skoša ofannefnd įkvęši saman. En, eins og fram kemur vķsbending um, žį geta žessi įkvęši valdiš žvķ aš žaš muni lengjast mjög verulega ķ žessu lįni. En, 6% af hagvexti ef efnahagsframvinda Ķslands veršur slök į nęstu įrum, įsamt žvķ aš enginn afslįttur er gefinn af greišslum vaxta, getur žķtt žaš aš sum įrin verši vart um neinar nišurgreišslur į lįninu aš verulegu marki aš ręša. Ķ versta falli, gętum viš lent ķ sömu gidlru og sumir ķsl. hśsnęšiseigendur, aš vera fyrst og fremst aš borga vexti į mešan höfušstóll lįns, haldist nokkurnveginn óbreyttur.

Ljóst er aš efnahagsframvinda ķ nįgrannalöndum okkar, ž.s. bęši ķ Evrópu og Bandarķkjunum, veršur slök į nęstu įrum. Eins og ég hef oft bloggaš um įšur, žį telur Framkvęmdastjórn ESB sjįlf, aš geta Evrusvęšisins til hagvaxtar muni skreppa saman um helming, nišur ķ 0,7%. Į sama tķma, mun mjög veruleg skuldsetning heimila ķ Bandarķkjunum valda žvķ aš į nęstu įrum veršur neysla ekki sį drifkraftur hagvaxtar į nęstu įrum, sem hann hefur veriš sķšustu 20 įrin.

Žannig, aš bįšum meginn Atlantshafsins, veršur efnahagsframvinda slök nęstu įrin eftir kreppu. Žetta getur ekki annaš en, skašaš framtķšarhagvöxt Ķslands, ž.s. viš erum mjög hįš žvķ aš selja okkar afuršir til žessara svęša. Meš öšrum oršum, okkar efnahagsframvinda, veršur einnig sköšuš af žessum sökum, įn žess aš taka meš ķ reikninginn žann skaša sem okkar eigiš hrun mun valda į okkar enfahagsframvindu, į nęstu įrum.

 

Sjį mitt eigiš blogg:  Framtķš hagvaxtar ķ Evrópu

"IMF : Recession Loosens Grip But Weak Recovery Ahead "

Spį Framkvęmdastofnunar ESB:

"Directorate General for Economic Affairs: : Quarterly Report 2009"

Potential Growth Stuctural unemployment Investment ratio as percentage of output

2007  1,8%                   8,7%                                       8,7%

2008  1,3%                  9,0%                                        9,0%

2009  0,7%                 9,7%                                         9,7%

2010  0,7%                10,2%                                        10,2%

 

Žannig, aš ž.e. full įstęša aš hafa įhyggjur af žessum įkvęšum.

 

 Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir.

  • Fallist er į aš TIF leiti śrskuršar žar til bęrra ašila į žvķ hvort kröfur sjóšsins gangi viš śthlutun śr bśi Landsbanka Ķslands hf. framar öšrum hluta krafna vegna sömu innstęšu. Komist ķslenskur dómstóll aš žeirri nišurstöšu, aš fengnu rįšgefandi įliti EFTA dómstólsins og sem er ekki ķ ósamręmi viš nišurstöšu ķslenskra dómstóla, falla sjįlfkrafa nišur žau įkvęši lįnasamninganna aš endurheimtur śr žrotabśinu skiptist į tryggingasjóšina ķ hlutfalli viš kröfur žeirra. Skiptingin veršur žį ķ samręmi viš nišurstöšu dómstóla.

Žarna er um aš ręša, žaš samingsįkvęši aš bśa til 2. kröfur śr einni. Ž.e. aš ķ staš žess aš lķta svo į aš ž.s. TIF beri aš borga 20žśs. Evrur skv. reglum um innistęšutryggingar, žį žķši žaš einfaldlega aš TIF gangi inn ķ kröfu innistęšueigenda upp aš žvķ marki, borgi viškomandi upp aš žeirri upphęš, en įfram eigi viškomandi sķna kröfu į žrotabśiš óskipta. En, skv. samningnum žį hafa Hollendingar og Bretar kröfu til jafns, ž.e. jafnan forgang, ž.s. samningurinn lķtur svo į, aš meš žvķ aš borga innistęšueigendum śt hafi skapast nż krafa žeirra sem hafi jafnan forgang. En, hinn hefšbundni skilningur er sį, sem barist var fyrir į Alžingi, aš TIF eigi eina forgangkröfu, sem sé ekki neitt brot į jafnręšis reglu ESB, ž.s. meš žvķ aš borga innistęšueigendum hafi Hollendinga og Bretar einungis tekiš yfir innistęšukröfur sinna žegna. En, skv. hefšbundnum reglum, breyti žaš ekki žeim rétti TIF aš ganga inn ķ kröfu hvers innistęšueigenda upp aš 20žśs. Evra markinu, sem žķši aš TIF eigi meš rétti forgang aš eignum Landsbankans sįluga, žar til hann hefur nįš aš greiša sķn lögbundnu 20žśs. Evrur.

Ķ žessu gerši ķsl. samninganefndin herfileg mistök, og ž.s. verra er, margķtrekaš hefur Indriši ašstošarmašur fjįrmįlarįšherra, maldaš ķ móinn og einnig fjįrmįlarįšherra.

Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir. 

  • Stašfest er aš įkvęši lįnasamninganna frį 5. jśnķ sl. um takmörkun frišhelgisréttinda taki ekki til eigna sem njóti frišhelgi skv. Vķnarsamningnum um stjórnmįlasamband, eigna Sešlabanka Ķslands og eigna į Ķslandi sem naušsynlegar eru fyrir ešlilega starfsemi Ķslands sem fullvalda rķkis.

Hérna er veriš aš gera tilraun til aš lagfęra önnur herfileg mistök saminganefndarinnar, sem samdi viš Hollendinga og Breta um upphaflega śtgįfu Icesave samningsins, ž.e. hiš galopna įkvęši um eftirgjöf frišhelgis réttinda į eigum rķkisins. Skv. žvķ įkvęši, žį er alls engin takmarkandi skilgreining, hvaš gat hugsanlega veriš undir hamrinum. En, įhugavert veršur aš skoša, hvort "eignir sem naušsynlegar eru fyrir ešlilega starfsemi Ķslands sem fullvalda rķkis" eru skilgreindar eša nįkvęmlega tilgreindar meš einhverjum hętti, ķ nżjum Iceave samningi. En, ef einungis er um aš ręša, mjög almennt og teyjanlegt oršalag, sem žetta aš ofan, en ekki t.d. tekiš fram akkśrat hvaša eignir eru undanskildar; žį veršur mjög erfitt aš treysta į slķkt įkvęši. Vitaš var žegar, aš erlend sendirįš ķslendinga og eignir sešlabanka, eru undanskildar vegna įkvęša alžjóšasamninga um frišhelgi slķkra eigna.

Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir. 
  • Stašfest er aš lįnasamningarnir hafi ekki įhrif į umrįš rķkisins yfir nįttśruaušlindum landsins, nżtingu į žeim og fyrirkomulag į eignarhaldi yfir žeim.

Ž.e. įgętt aš fį žessa yfirlķsingu. En, um žetta į einnig, aš grandskoša žarf meš nįkvęmum hętti, žaš oršalag sem rķkisstjórn Ķslands hefur nś samiš um, viš Hollendinga og Breta.
Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir. 
  • Stašfestur er aš lįnasamningarnir hafi veriš geršir į grundvelli svokallašra Brussel višmišana.

Samkvęmt Brussel višmišunum, įtti aš taka tillit til žeirra fordęmalausu ašstęšna, sem Ķsland og Ķslendingar, eru aš ganga ķ gegnum. Sem sagt, žaš įtti aš gęta sanngyrnissjónarmišs, ķ samningum viš Hollendinga og Breta um Icesave, meš okkar ašstęšur ķ huga.

Ég held aš fįir hérlendis, hafi tališ aš samningarnir eins og žeir litu śt ķ upphafi, hafi gert žaš.

Viš skulum dęma um žetta, eftir nįkvęma skošun į hinum nżja sįttmįla, viš Hollendinga og Breta, um Icesave.

 

Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir.  

Višaukasamningarnir eru geršir meš fyrirvara um samžykki Alžingis og kalla į aš geršar séu breytingar į lögum nr. 96/2009. Breytingar skv. lagafrumvarpinu eru žrķžęttar:

Ķ fyrsta lagi er ķ breytingunum įkvęši um óskoraša rķkisįbyrgš į lįnasamningunum viš TIF eins og žeir standa eftir aš skilyrši og višmišanir fyrri laga hafa veriš felld inn ķ samningana sbr. framangreint.

Ķ öšru lagi er ķ lagafrumvarpinu tekiš fram aš ekkert ķ lögunum, ž.m.t. įbyrgšin, feli ķ sér višurkenningu į žvķ aš Ķslandi hafi boriš lagaleg skylda til aš įbyrgjast lįgmarkstryggingu innstęšna ķ śtibśum LĶ ķ Bretlandi og Hollandi. Ef žar til bęr śrlausnarašili komist aš žeirri nišurstöšu ķ samręmi viš Evrópurétt aš slķk skylda hafi ekki veriš til stašar, skuli ķslensk stjórnvöld efna til višręšna viš ašila lįnasamninganna og eftir atvikum ESB og ašila aš EES um įhrif žeirrar nišurstöšu.

 

Žetta sķšasta, vekur einkum athygli. En, ef kemur ķ ljós aš okkur bar ekki aš greiša Icesave, žį fellur Icesave lįniš ekki meš neinum sjįlfkrafa hętti nišur, eša, žį er ekki višurkennt aš viš höfum sjįlfkrafa gagnkröfu į Hollendinga og Breta. Heldur į einungis aš ręša mįliš. 

Žetta viršist frekar veikt įkvęši, ef ž.e. oršaš meš žessum hętti. 

Einnig žarf aš sjį, nįnar um oršalagiš, hvort skilgreint er nįnar hvaš įtt er viš um "žar til bęr śrlausnarašili".

Hiš minnsta vil ég sjį, aš klįrt sé aš greišslur falli nišur, og einnig aš vextir séu ekki reiknašir, į mešan aš mįliš er rętt. 

----------------------------------------

Klįrlega er Icesave mįliš, komiš ķ fullann gang į nż. Góš spurning, hvort Icesave deilan hin seinni veršur eins hatrömm og langvinn, og Icesave deilan hin fyrri.

 

K.


Voru 400 milljónirnar fyrir bjórverksmišjuna ķ Rśsslandi "BLÖFF"?

einar_bjorn_bjarnason-1_884856.jpgReynir Traustason, skrifaši įgęta ritstjórnargrein ķ DV žann 22. jślķ sķšast lišinn, um "Bjórpeninga Björgólfa", ž.s. hann veltir žvķ upp, hvort aš 400 milljón Dollararnir, sem bjórverksmišja Björgólfsfešga ķ Rśsslandi į aš hafa veriš seld fyrir til Heineken, hafi veriš plat. 

Eins og er žekkt, skiptu žessir meintu peningar miklu mįli, žegar deilt var um hverjum įtti aš selja Landsbankann į sķnum tķma. Tilboš Björgólfsfešga, var alls ekki hęsta tilbošiš, og žegar deilur stóšu uppi um hvort tilbošiš įtti aš taka, žį var žvķ haldiš fram, af rįšamönnum, aš tilboš žeirra fešga vęri ķ reynd betra, vegna žeirra meintu peninga ķ erlendum gjaldeyri, sem til stęši aš žeir kęmu meš inn ķ landiš.

Ę sķšan, hafa Björgólfar, hampaš žvķ aš žeir hafi komiš fęrandi hendi, meš hįar fjįrhęšir inn ķ landiš. Žó, aš į allra sķšustu tķmum, hafi heldur kįrnaš gamaniš, eftir aš Landsbankinn breittist ķ žeirra höndum, ķ nokkurs konar fjįrhagslegt svarthol, sem allt viršist vera aš gleipa.

 

Fengu Björgólfsfešgar milljónirnar 400, fyrir Bjórverksmišjuna?

  • Ég held aš Heineken, hafi borgaš žessa upphęš, enda er hęgt aš tékka į žvķ ķ bókhaldi fyrirtękisins. Hef žó ekki, framkvęmt žį ašgerš, aš tékka į žessu.
  • Žaš žżšir žó ekki endilega, aš Björgólfsfešgar, hafi fengiš žį peninga ķ hendur.
  • Lķklega, hafa žeir žurft aš borga rśssnesku mafķunni, hįar upphęšir ķ verndargjöld. Hugsanlega, hefur bróšurpartur žessarar upphęšar, fariš ķ aš borga sig lausa undan žvķ liši.
  • Vitaš var, aš į žessum įrum ķ Rśsslandi, gat enginn gert višskipti, nema mjög öglug og stöndug fyrirtęki er gįtu haldiš uppi eigin einkaher, nema aš gera samninga viš mafķuna, um aš borga žeim įkvešinn hagnašarhlut, til aš fį aš starfa ķ friši.

Žannig, aš 400 milljónirnar gętu hafa veriš blöff, ekki žannig, aš žeir peningar hafi aldrei oršiš til, heldur žannig aš Björgólfsfešgar hafi aldrei fengiš nema lķtinn hluta žeirrar upphęšar ķ eigin hendur.

 

Kv.


Um bloggiš

Einar Björn Bjarnason

Höfundur

Einar Björn Bjarnason
Einar Björn Bjarnason
Stjórnmála- og Evrópufræðingur. Áhugi á stjórnmálum, Evrópumálum, alþjóðamálum, málefnum Miðausturlanda, trúmálum, vísindum og tækni, og margt fleira.
Des. 2017
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Nżjustu athugasemdir

Nżjustu myndir

  • NZ
  • Additive manufacturing
  • f-nklaunch-g-20170515

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (18.12.): 141
  • Sl. sólarhring: 268
  • Sl. viku: 1195
  • Frį upphafi: 615982

Annaš

  • Innlit ķ dag: 111
  • Innlit sl. viku: 1000
  • Gestir ķ dag: 104
  • IP-tölur ķ dag: 102

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband