Žarf ekki frekari vitnana viš!

Klįrlega, aš svar er komiš viš žvķ, hvort Bretar og Hollendingar, voru aš blokkera mešferš AGS į mįlum Ķslendinga eša ekki.

  • Sameiginleg yfirlķsing rįšherra rķkjanna, ž.s. rįšherrar Breta og Hollendinga, segjast styšja aš AGS taki mįl Ķslands fyrir.
  • AGS lżsir svo yfir strax ķ kjölfariš, aš mįl Ķslands verši tekin fyrir fljótlega.
  • Sķšan, ķ žessari viku, er kominn dagsetning, innan nęstu vikna.

Ég held, aš žaš žurfi engann snilling til aš sjį, aš eina leišin til žess aš Bretar og Hollenidngar, hafi samžykkt aš losa um AGS gagnvart okkur, sé aš rķkisstjórnin hafi sannfęrt žį um aš ķ žetta sinn, muni hśn getaš komiš Icesave frumvarpinu "part two" ķ gegn.

Einhver von?

Hśn felst ķ žvķ, aš žeir 2. žingmenn, er skipt hafa um skošun, umturnist į nż, į mešan žingiš er aš fjalla um mįliš į nż. En aš sjįlfsögšu, mun žingiš fara vandlega yfir hiš nżja frumvarp, og meta hvernig breytingarnar į fyrirvörum Alžingis frį žvķ ķ sumar munu sennilega virka, ķ framtķšinni. Ž.e. hverjar raunverulegar afleišingar žeirra, verša aš flestum lķkum.

Bankarnir

Ljóst er nś, aš svokölluš sala Glitnis, ķ sķšustu viku var blekking. Kröfuhafar hafa ekki samžykkt žann gerning, heldur er rķkiš einungis aš semja viš sjįlft sig, ž.e. skilanefndin - er skipuš var af fjįrmįlaeftirlitinu - og rķkisstjórnin.

Žetta žżšir, aš kröfuhafar hafa ekki samžykkt įbyrgš į framtķšarrekstri bankans af nokkur tagi.

Rķkisstjórn blekkinga

Žvķ mišur er žetta einungis enn ein lygin. Vonir voru ķ upphafi um aš žessi rķkisstjórn, myndir verša heišarlegri en fyrri rķkisstjórn hęgri flokka. En, žvķ mišur mišaš viš hegšun hennar fram aš žessu, veršur vart séš, aš hśn séš heišarlegri en t.d. rķkisstjórn Davšišs og Dóra. Hegšun hennar, er um margt svipuš, ž.e. blekkingar į blekkingar ofan, viršingaleysi fyrir andstęšingum og aš taka einungis mark į fólki meš rétt flokksskżrteini. Viš žetta mį bęta, pólitķskar rįšningar ķ embętti, en žaš stóš vķst til aš hętta slķku. Rķkisstjórnin, hefur fram aš žessu ekki stašiš viš neitt af žeim góšu fyrirheitum, žvķ mišur.

 

Kv.


Gylfi - skuldir žjóšarinnar eru vķst, hęttulegar!

Hann Gylfi Magnśsson, fór fram meš nokkrum žjósti ķ gęr og sagši umręšu žess efnis, aš skuldir žjóšfélagsins vęru komnar yfir hęttumörk, sem AGS hefši nefnt sem 240% af Vergri žjóšarframleišslu (VŽF), vęri į misskilningi byggt. Sķšan, minntist hann į lista sem Išnašar og Višskiptarįšuneytiš byrti ķ dag, yfir nokkur lönd og heildar skuldir žeirra.

Frétt RUV: Umręšan į villigötum

Frétt MBL: Hlutfall žjóšarframleišslu ofmetiš

Austurrķki 202%
Belgķa 269%
Kanada 52%
Tékkland 37%
Danmörk 173%
Finnland 125%
Frakkland 173%
Žżskaland 141%
Grikkland 144%
Ungverjaland 138%
Ķrland 884%
Ķtalķa 101%
Holland 282%
Noregur 105%
Pólland 46%
Portśgal 199%
Spįnn 145%
Svķžjóš 129%
Sviss 261%
Tyrkland 38%
Bretland 341%

 

Til samanburšar skal taka fram: Greišslujöfnušur viš śtlönd og erlend staša žjóšarbśsins į öšrum įrsfjóršungi 2009

Erlendar skuldir žjóšarbśsins, eru 14.343 milljaršar króna / 1.427 VŽF = 10 VŽF. Sem prósent af žjóšarframleišslu, vęri žaš 1000%.

1000% er sambęrileg tala viš žęr tölur frį öšrum žjóšum sem Gylfi Magnśsson, notaši ķ gęr.

En, inni ķ žeim tölum, eru eins og ķ žeirri tölu, heildarskuldir žjóšarbśanna įn žess, aš eignir séu dregnar frį skuldum. 

Skv. Sešlabanka, eru heildar nettóskuldir žjóšarbśsins, enn metnar sem 5.954 ma.kr. / 1.427 VLF = 4,17 VLF. Meš öšrum oršum, skuldastaša žjóšfélagsins hefur versnaš sķšan fyrir hįlfu įri, er stašan var metin cirka 3,5 VLF

Į sama tķma, eru skuldir rķkisins sjįlfs, metnar sem: Umsögn Sešlabanka Ķslands, um Icesave samkomulag rķkisstjórnarinnar, viš Breta og Hollendinga.  

2.313,2 / 1.427 = 1,6 VŽF

Žaš er svo sambęrileg tala viš ž.s. kemur fram aš nešan, en sį listi įsamt tölum, kemur frį Framkvęmdastjórn ESB. Eins og žar kemur fram, skuldar rķkissjóšur Ķslands, verulega meira en nokkur Evrópužjóš, sem žar kemur fram ķ samanburšinum.

Ķ tölum žeim sem Gylfi vitnar til, kemur žó berlega ķ ljós, hve alvarleg staša Ķrlands er. En, į Ķrlandi hefur veriš grķnast meš, aš munurinn į Ķrlandi og Ķslandi, sé einungis einn bókstafur og nokkrir mįnušir.

Ž.s. Ķrar geršu, var aš įbyrgjast allar banka-innistęšur. Sś įbyrgš hleypur į rśmum 2. žjóšarframleišslum aš veršmęti. Austurrķki og Sviss, eru meš banka, er hafa lįnaš glęfralega til rķkja ķ Austur Evrópu. Žaš eru stórir bankar. Ķ Belgķu, er einn risastór banki, vel rśm žjóšarframleišsla, sem hefur stašiš tępt. Bretland, eins og viš vitum, žar varš rķkiš ķ reynd yfirtaka 5 stęrstu bankana, til aš forša žeim frį hruni.

Žessar žjóšir, bśa viš alvarlegan vanda, vegna erfišrar stöšu bankakerfisins sķns. En, į žeim er žó einn meginn munu, ž.e. bankarnir žeirra eru enn starfandi. Žaš hefur ekki enn įtt sér staš hrun, svo žarna į móti, mį raunverulega finna verulegar eignir, sem eitthver raunveršmęti er ķ.

Į Ķslandi hefur bankakerfiš hruniš, og enginn veit, aš hve miklu leiti eignir žęr sem finna mį ķ žrotabśum žeirra, eru eša verša einhvers verulegs virši.

Svo ég er hręddur um, aš Gylfi hafi veriš aš bera saman epli og appelsķnur.

 

Sjį hér fyrir nešan, hagtölur frį Framkvęmdastjórn ESB:

Įhugavert, er aš skoša kostnaš stjórnvalda, af endurreisn banka, ķ samanburši milli landa innan ESB, sem hlutfall af Vergri Žjóšarframleišslu (VŽF).

"Directorate General for Economic Affairs: : Quarterly Report"

Austria             32,8

Belgium           79,2

Cyprus              0

Germany         23,2

Greece            11,4

Spain              12,1

Finland           27,7

France            18,1

Ireland        230,3

Italy                1,3

Luxemburgh  19,3

Malta               0

Netherlands  52,2

Portugal       12,5

Slovenia       32,8

Slovakia         0

Euro Area    24,6

EU 27          30,5%

 

Forvitnilegt, er aš skoša yfirlit žróun skulda rķkissjóša, hjį mešlimalöndum ESB, sem hlutfall af landsframleišslu, įętlun fyrir įrin 2009 og 2010.

"Directorate General for Economic Affairs: : Quarterly Report"

                       2008  2009  2010 

Belgium            89.6   95.7  100.9

Denmark          65.9   73.4    78.7

Ireland             43.2   61.2    79.7

EL                    97.6 103.4  108.0

Spain               39.5   50.8    62.3

France             68.0   79.7    86.0

Italy               105.8 113.0  116.1

Cyprus             49.1  47.5    47.9

Luxemburgh    14.7  16.0    16.4

Malta               64.1  67.0    68.9

Netherlands    58.2  57.0    63.1

Austria            62.5  70.4    75.2

Portugal         66.4  75.4     81.5

Slovenia         22.8  29.3     34.9

Slovakia         27.6  32.2     36.3

Finland           33.4  39.7    45.7

Euro Area      69.3 77.7  83.8

 

Skipta erlendar skuldir annarra en rķkisins, engu mįli?

"Efnahags- og višskiptarįšuneytiš segir, aš ešlilegra višmiš ķ žessari umręšu vęri hrein eignarstaša rķkisins fremur en verg skuldastaša žjóšarinnar. Rķkiš beri ekki įbyrgš į skuldum einkaašila og žaš sem einkaašilar geti ekki greitt erlendum kröfuhöfum verši aš lķkindum afskrifaš meš einum eša öšrum hętti. Slķkar skuldir muni žvķ ekki verša žjóšinni ofviša."

Ég verš aš svara žvķ žannig til, aš heildar skuldir og žar meš, heildar fjįrstreymi inn og śt śr landinu, skipti sannarlega miklu mįli. 

Innstreymi fjįrmagns eykur eftirspurn eftir gjaldmišlinum, og ef ekki er prentaš į móti žį hękkar gjaldmišillinn ķ verši. Mikiš af žessu įtti sér staš, žegar bóluhagkerfiš ķsl, var ķ hįmarki, en žį gleymdu menn aš ž.e. hęgt aš hafa of mikiš af góšu.

Ķ dag erum viš aš upplifa žaš öfuga, og sennilega nęstu įr, ž.e. stöšugt śtstreymi fjįrmagns. Įstęšan er grķšarlega erfiš skuldastaša, ekki einungis rķkisins heldur einnig sveitarfélaga, einka-ašila og einstaklinga; er skulda ķ erlendri mynnt įn žess aš hafa gjaldeyristekjur į móti. Einmitt žaš fjįrmagnsśtstreymi lękkar gengi krónunnar.

Skuldir ķ erlendum gjaldmišli, er hęgt aš borga meš gjaldeyrisafgangi - en gjaldeyrisafgangar vanalega hverfa hér į landi cirka 2. įrum eftir aš hagvöxtur hefst į nż, sbr skżrslu Hagfręšistofnunar HĶ um Icesave:<  SAMANTEKT UM GREINARGERŠIR VEGNA ICESAVE-SKULDBINDINGA >. Žį er eftir, aš skipta krónutekjum yfir ķ erlenda mynnt, ž.e. taka fé śr hagkerfinu. Žį annašhvort minnkar fé ķ umferš, sem er klassķsk samdrįttaraukandi ašferš ef į aš hęgja į ženslu sem er ekki gott akkśrat ķ dag, eša aš krónur eru prentašar į móti - sem setur žį ķ stašinn, žrżsting į gengiš nišur-į-viš, ž.e. stušlar aš veršfalli krónunnar. Seinni ašferšin er lķklegri.

Einka-ašilar, er ekki hafa krónutekjur, og einnig sveitarfélög og einstaklingar ķ sömu stöšu, geta einungis greitt af sķnum erlendu skuldum meš žessum hętti. Žessi skuldastaša, mun žvķ fullkomlega fyrirsjįanlega, stušla aš lįggengi krónunnar, sennilega nęsta įratuginn og jafnvel įframhaldandi lękkun gengis hennar, ž.e. ef eins og flest bendir til hagvöxtur veršur slakur yfir sama tķmabil.

En, žetta er ekki allt, allir žessi ašilar keppa viš rķkiš um takmarkaša aušlind, sem er akkśrat gjaldeyririnn, sem fęst fyrir śtflutning. Žar ofan į, bętist žaš aš ašilar ķ śtflutningi skulda einnig sjįlfir ķ erlendry mynnt, og žaš fer enginn aš segja mér, aš žeir ašilar muni ekki fyrrst tryggja eigin greišslur af eigin lįnum, įšur en žeir skila žvķ sem ķ afgang er inn į gjaldeyrisreikninga ķ Sešlabankanum.

"Žį bendir rįšuneytiš į aš hlutfall skulda af žjóšarframleišslu Ķslendinga sé aš verulegum lķkindum ofmetiš um stundarsakir žar sem erlendar skuldir umreiknašar ķ krónur hafi hękkaš mikiš vegna gengisfalls en landsframleišsla dregist saman tķmabundiš. Žar sem reikna megi meš žvķ aš krónan styrkist til lengri tķma litiš og landsframleišsla vaxi aš nżju muni draga śr žessari hlutfallslegu byrši."

Eins og kemur skilmerkilega fram aš ofan, žį er ekki hęgt aš sjį annaš en, aš neikvętt fjįrmagnsśtstreymi śr landinu, muni halda įfram um langa hrķš, enda eru fjölmargir innlendir ašilar meš skuldir ķ erlendum gjaldeyri, sem mun taka žį langan aldur aš greiša nišur. Žetta, mun um allann žann tķma, setja pressu į gengi krónunnar til lękkunar.

En, ž.s. er ekki sķšur alvarlegt, er žaš aš žetta stöšuga śtstreymi fjįrmagns, mun į sama tķma minnka žaš fjįrmagn, sem veršur til stašar, einmitt til aš fjįrfesta ķ nżjum atvinnutękifęrum. En, žó svo aš Gylfi og rįšuneyti hans tali kuldalega um, aš žeim komi ekki viš hvernig öllum žessum ašilum lķši, žį er žaš eftir allt saman ekki rķkiš sem skapar gjaldeyrisveršmętin og framtķšar hagvöxt, heldur atvinnulķfiš. En, einmitt hin bįga skuldastaša mun óhjįkvęmilega virka sem hemill, į žrifnaš einkahagkerfisins og žar meš, stušla aš minni fjįrfestingum, fęrri störfum og minni hagvexti.

Minni hagxöxtur, skašar svo möguleika rķkisins til aš afla tekna, og žannig til aš borga eigin skuldir. Žetta hengur allt saman, og Gylfi og rįšuneytiš hans virkilega tala ķ fullkomnu įbyrgšaleisi er hann og rįšuneytiš lįta sem aš skuldabyrši žjóšarinnar, komi rķkinu einfaldlega ekki viš.

 

Sammįla Gunnari Tómassyni, hagfręšingi

Ég er fullkomlega žvķ, sammįla honum Tómasi, er hefur minnt į sig, og varaš viš aš viš Ķslendingar siglum ķ gjaldžrot.

Sjį grein hans: Įkall hagfręšings til žingmanna: Greišslufall žjóšarbśsins veršur vart umflśiš

Ég hef reyndar veriš sannfęršur um žaš, alla tķš sķšan bankarnir hrundu og Geir H. Haarde talaši um aš skuldir rķkisins fęru ekki yfir 0,9 VŽF.

Óhętt er aš segja sķšan, aš ķ hvert sinn er nżjar tölur koma fram, žį sżni žęr verri stöšu, en tölurnar į undan.

Ég hvet alla til aš lesa greinina hans Tómasar. Žörf lesning, virkilega.

" Kenneth Rogoff, hagfręšiprófessor viš Harvard og fyrrverandi ašalhagfręšingur AGS, sagši ķ vištali viš RŚV ķ marz 2009 aš skuldastaša umfram 50-60% af VLF vęri „mjög erfiš” (e. very difficult).  Ķsland kynni aš geta rįšiš viš skuldir upp į 100-150% af VLF, en „fį fordęmi vęru fyrir žvķ” (e. not many precedents for that.  http://larahanna.blog.is/blog/larahanna/video/7864/)."

 

Okkar eina von, er aš lękka skuldir meš öllum ašferšum, og einnig žar meš, aš auka ekki frekar į skuldir. Leitum naušasamninga, viš alla kröfuhafa.

 

Kv.


Grķšarleg gengisįhętta!

Ég žakka MBL fyrir aš mynna okkur į žį gengisįhęttu sem sé til stašar. Eftirfarandi er skv. žvķ sem kemur fram ķ MBL ķ dag, 20. október:

  • Skv. lögum, į kröfulżsingadegi, TIF (Tryggingasjóšur Innistęšueigenda og Fjįrfesta) var forgangskröfu lżst upphęš ķ KR 670 milljarša. Skv. lögum, sé TIF bundinn af žeirri upphęš.
  • Skuld TIF sé ķ erlendri mynnt, og hefur sķšan į kröfulżsingardegi hękkaš ķ 720 milljarša. Eignir LB sįluga einnig ķ erlendri mynnt, žannig aš gengisfall krónu hękkar sjįlfkrafa hlutfall sem innheimtist ķ 670 milljarša kröfu TIF.
  • Skv. reikningum MBL, veršur mismunur 670 oh 720 milljaršar + vextir eftir 5 įr 270 milljaršar, 380 milljaršar eftir 7 įr og 500 milljaršar eftir 9 įr. Ef krónan fellur um 25%, veršur žessi nettó skuld skuld žjóšarinnar, 500 milljaršar eftir 5 įr og 780 milljaršar eftir 9.
  • Žetta er grķšarlega alvarlegt, žvķ ef žessi reikningar eru réttir žį mun žjóšin skulda žessar ofannefndu upphęši, jafnvel žó innheimtu hlutfall fyrir kröfu TIF verši 100%. Ef žaš innheimtu hlutfall veršur minna en 100% žį, hękkar skuld sem veršur eftir enn meira.

Ž.e. śtlit fyrir aš viš einfaldlega veršum aš hafna žessum Icesave samningi, en skv. nśverandi frumvarpi um Icesave įbyrgšir sem er fyrir Alžingi, žį getum viš mjög hęglega lent ķ žvķ aš vera aš borga af žessari skuld, um mjög langa ęvi.

En, eftir allt saman, erum viš aš tala um 15 įra lįn. Ég tek fram, aš śtreikningur um skuld + vextir nęr einungis til 9 įra. Sķšan, eins og okkur stendur til boša, aš viš kjósum aš lengja ķ lįninu um önnur 15 įr, žį aš sjįlfsögšu bętast viš vextir um žaš višbótartķmabil. Tja, svo ofan į žaš allt saman, getum viš lengt lįniš um 5 įr į 5 įra fresti - BRAVÓ!

Žaš veršur foritnilegt, ef einhver góšur einstaklingur tekur žaš aš sér, aš reikna skuldina įfram, og įfram, og svo įfram.

 

Kv.


Icesave 2!

Eins og fram koma į Sunnudaginn 18. október, žį hefur rķkisstjórnin nįš nżju samkomulagi viš Hollendinga og Breta, ž.s. višaukum veršur bętt viš Icesave samninginn, og ķmsu af žeim fyrirvörum er Alžingi samžykkti ķ sumar, komiš meš žeim hętti inn ķ samninginn sjįlfan.

Ķ annan staš, veršu fyrir bragšiš til samningur, sem veršur um margt skįrri en sį samningur, sem Steingrķmur J. kallaši snemma ķ sumar, žaš skįrsta sem hęgt hefši veriš aš nį fram, mišaš viš ašstęšur. Hiš minnsta, eru žau ummęli hans og svipuš ummęli ašstošarmanns hann, žannig gerš ómerk.

Aftur į móti, žį felur žetta nżja samkomulag ķ sér nokkra eftirgjöf žeirra fyrirvara, sem Alžingi samžykkti ķ sumar. Tekiš skal fram, aš skammstöfunin TIF žķšir, Tryggingasjóšur Innistęšueigenda og Fjįrfesta.

Icesave samningarnir <upphafleg śtgįfa>:

Samingurinn viš: Holland

Samningurinn viš: Bretland

 

 Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir.

  • Frį og meš 2016 verša takmarkanir į įrlegum afborgunum og byggja žęr į sambęrilegum višmišunum og įkvešin voru meš 3. gr. laga nr. 96/2009, ž.e. mišaš er viš aš į tķmabilinu 2017–2023 fari heildargreišslur ekki yfir 6% af aukningu vergrar landsframleišslu frį įrinu 2008. Žį eru sett įkvęši ķ samningana sem mišaš aš žvķ aš gera framkvęmd žeirra sem liprasta meš tillit til įkvaršana į VLF og įhrifa af gengisbreytingum.
  • Įrlegir vextir verša įvallt greiddir og afborganir sem eru ekki greiddar aš fullu vegna greišsluhįmarks munu bętast viš höfušstólinn.
  • Til žess aš sķšur reyni į hįmörk greišslna fallast Breta og Hollendingar į aš Ķslendingar geti hvenęr sem er įkvešiš einhliša aš fjölga gjalddögum afborgana śr 32 į įtta įrum ķ 56 gjalddaga į 14 įrum. Leiši lenging greišslutķmans įsamt žvķ žaki, sem sett er į įrlegar greišslur, til žess aš ekki takist aš greiša upp eftirstöšvar žess lengist greišslutķminn enn frekar, eša um fimm įr ķ senn.
  • Óbreytt er aš Ķsland į eftir sem įšur kost į žvķ aš greiša meira inn į lįniš en fastbundiš er.

Best aš skoša ofannefnd įkvęši saman. En, eins og fram kemur vķsbending um, žį geta žessi įkvęši valdiš žvķ aš žaš muni lengjast mjög verulega ķ žessu lįni. En, 6% af hagvexti ef efnahagsframvinda Ķslands veršur slök į nęstu įrum, įsamt žvķ aš enginn afslįttur er gefinn af greišslum vaxta, getur žķtt žaš aš sum įrin verši vart um neinar nišurgreišslur į lįninu aš verulegu marki aš ręša. Ķ versta falli, gętum viš lent ķ sömu gidlru og sumir ķsl. hśsnęšiseigendur, aš vera fyrst og fremst aš borga vexti į mešan höfušstóll lįns, haldist nokkurnveginn óbreyttur.

Ljóst er aš efnahagsframvinda ķ nįgrannalöndum okkar, ž.s. bęši ķ Evrópu og Bandarķkjunum, veršur slök į nęstu įrum. Eins og ég hef oft bloggaš um įšur, žį telur Framkvęmdastjórn ESB sjįlf, aš geta Evrusvęšisins til hagvaxtar muni skreppa saman um helming, nišur ķ 0,7%. Į sama tķma, mun mjög veruleg skuldsetning heimila ķ Bandarķkjunum valda žvķ aš į nęstu įrum veršur neysla ekki sį drifkraftur hagvaxtar į nęstu įrum, sem hann hefur veriš sķšustu 20 įrin.

Žannig, aš bįšum meginn Atlantshafsins, veršur efnahagsframvinda slök nęstu įrin eftir kreppu. Žetta getur ekki annaš en, skašaš framtķšarhagvöxt Ķslands, ž.s. viš erum mjög hįš žvķ aš selja okkar afuršir til žessara svęša. Meš öšrum oršum, okkar efnahagsframvinda, veršur einnig sköšuš af žessum sökum, įn žess aš taka meš ķ reikninginn žann skaša sem okkar eigiš hrun mun valda į okkar enfahagsframvindu, į nęstu įrum.

 

Sjį mitt eigiš blogg:  Framtķš hagvaxtar ķ Evrópu

"IMF : Recession Loosens Grip But Weak Recovery Ahead "

Spį Framkvęmdastofnunar ESB:

"Directorate General for Economic Affairs: : Quarterly Report 2009"

Potential Growth Stuctural unemployment Investment ratio as percentage of output

2007  1,8%                   8,7%                                       8,7%

2008  1,3%                  9,0%                                        9,0%

2009  0,7%                 9,7%                                         9,7%

2010  0,7%                10,2%                                        10,2%

 

Žannig, aš ž.e. full įstęša aš hafa įhyggjur af žessum įkvęšum.

 

 Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir.

  • Fallist er į aš TIF leiti śrskuršar žar til bęrra ašila į žvķ hvort kröfur sjóšsins gangi viš śthlutun śr bśi Landsbanka Ķslands hf. framar öšrum hluta krafna vegna sömu innstęšu. Komist ķslenskur dómstóll aš žeirri nišurstöšu, aš fengnu rįšgefandi įliti EFTA dómstólsins og sem er ekki ķ ósamręmi viš nišurstöšu ķslenskra dómstóla, falla sjįlfkrafa nišur žau įkvęši lįnasamninganna aš endurheimtur śr žrotabśinu skiptist į tryggingasjóšina ķ hlutfalli viš kröfur žeirra. Skiptingin veršur žį ķ samręmi viš nišurstöšu dómstóla.

Žarna er um aš ręša, žaš samingsįkvęši aš bśa til 2. kröfur śr einni. Ž.e. aš ķ staš žess aš lķta svo į aš ž.s. TIF beri aš borga 20žśs. Evrur skv. reglum um innistęšutryggingar, žį žķši žaš einfaldlega aš TIF gangi inn ķ kröfu innistęšueigenda upp aš žvķ marki, borgi viškomandi upp aš žeirri upphęš, en įfram eigi viškomandi sķna kröfu į žrotabśiš óskipta. En, skv. samningnum žį hafa Hollendingar og Bretar kröfu til jafns, ž.e. jafnan forgang, ž.s. samningurinn lķtur svo į, aš meš žvķ aš borga innistęšueigendum śt hafi skapast nż krafa žeirra sem hafi jafnan forgang. En, hinn hefšbundni skilningur er sį, sem barist var fyrir į Alžingi, aš TIF eigi eina forgangkröfu, sem sé ekki neitt brot į jafnręšis reglu ESB, ž.s. meš žvķ aš borga innistęšueigendum hafi Hollendinga og Bretar einungis tekiš yfir innistęšukröfur sinna žegna. En, skv. hefšbundnum reglum, breyti žaš ekki žeim rétti TIF aš ganga inn ķ kröfu hvers innistęšueigenda upp aš 20žśs. Evra markinu, sem žķši aš TIF eigi meš rétti forgang aš eignum Landsbankans sįluga, žar til hann hefur nįš aš greiša sķn lögbundnu 20žśs. Evrur.

Ķ žessu gerši ķsl. samninganefndin herfileg mistök, og ž.s. verra er, margķtrekaš hefur Indriši ašstošarmašur fjįrmįlarįšherra, maldaš ķ móinn og einnig fjįrmįlarįšherra.

Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir. 

  • Stašfest er aš įkvęši lįnasamninganna frį 5. jśnķ sl. um takmörkun frišhelgisréttinda taki ekki til eigna sem njóti frišhelgi skv. Vķnarsamningnum um stjórnmįlasamband, eigna Sešlabanka Ķslands og eigna į Ķslandi sem naušsynlegar eru fyrir ešlilega starfsemi Ķslands sem fullvalda rķkis.

Hérna er veriš aš gera tilraun til aš lagfęra önnur herfileg mistök saminganefndarinnar, sem samdi viš Hollendinga og Breta um upphaflega śtgįfu Icesave samningsins, ž.e. hiš galopna įkvęši um eftirgjöf frišhelgis réttinda į eigum rķkisins. Skv. žvķ įkvęši, žį er alls engin takmarkandi skilgreining, hvaš gat hugsanlega veriš undir hamrinum. En, įhugavert veršur aš skoša, hvort "eignir sem naušsynlegar eru fyrir ešlilega starfsemi Ķslands sem fullvalda rķkis" eru skilgreindar eša nįkvęmlega tilgreindar meš einhverjum hętti, ķ nżjum Iceave samningi. En, ef einungis er um aš ręša, mjög almennt og teyjanlegt oršalag, sem žetta aš ofan, en ekki t.d. tekiš fram akkśrat hvaša eignir eru undanskildar; žį veršur mjög erfitt aš treysta į slķkt įkvęši. Vitaš var žegar, aš erlend sendirįš ķslendinga og eignir sešlabanka, eru undanskildar vegna įkvęša alžjóšasamninga um frišhelgi slķkra eigna.

Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir. 
  • Stašfest er aš lįnasamningarnir hafi ekki įhrif į umrįš rķkisins yfir nįttśruaušlindum landsins, nżtingu į žeim og fyrirkomulag į eignarhaldi yfir žeim.

Ž.e. įgętt aš fį žessa yfirlķsingu. En, um žetta į einnig, aš grandskoša žarf meš nįkvęmum hętti, žaš oršalag sem rķkisstjórn Ķslands hefur nś samiš um, viš Hollendinga og Breta.
Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir. 
  • Stašfestur er aš lįnasamningarnir hafi veriš geršir į grundvelli svokallašra Brussel višmišana.

Samkvęmt Brussel višmišunum, įtti aš taka tillit til žeirra fordęmalausu ašstęšna, sem Ķsland og Ķslendingar, eru aš ganga ķ gegnum. Sem sagt, žaš įtti aš gęta sanngyrnissjónarmišs, ķ samningum viš Hollendinga og Breta um Icesave, meš okkar ašstęšur ķ huga.

Ég held aš fįir hérlendis, hafi tališ aš samningarnir eins og žeir litu śt ķ upphafi, hafi gert žaš.

Viš skulum dęma um žetta, eftir nįkvęma skošun į hinum nżja sįttmįla, viš Hollendinga og Breta, um Icesave.

 

Forsętisrįšuneytiš: Višręšur um Icesave lokiš - nišurstaša liggur fyrir.  

Višaukasamningarnir eru geršir meš fyrirvara um samžykki Alžingis og kalla į aš geršar séu breytingar į lögum nr. 96/2009. Breytingar skv. lagafrumvarpinu eru žrķžęttar:

Ķ fyrsta lagi er ķ breytingunum įkvęši um óskoraša rķkisįbyrgš į lįnasamningunum viš TIF eins og žeir standa eftir aš skilyrši og višmišanir fyrri laga hafa veriš felld inn ķ samningana sbr. framangreint.

Ķ öšru lagi er ķ lagafrumvarpinu tekiš fram aš ekkert ķ lögunum, ž.m.t. įbyrgšin, feli ķ sér višurkenningu į žvķ aš Ķslandi hafi boriš lagaleg skylda til aš įbyrgjast lįgmarkstryggingu innstęšna ķ śtibśum LĶ ķ Bretlandi og Hollandi. Ef žar til bęr śrlausnarašili komist aš žeirri nišurstöšu ķ samręmi viš Evrópurétt aš slķk skylda hafi ekki veriš til stašar, skuli ķslensk stjórnvöld efna til višręšna viš ašila lįnasamninganna og eftir atvikum ESB og ašila aš EES um įhrif žeirrar nišurstöšu.

 

Žetta sķšasta, vekur einkum athygli. En, ef kemur ķ ljós aš okkur bar ekki aš greiša Icesave, žį fellur Icesave lįniš ekki meš neinum sjįlfkrafa hętti nišur, eša, žį er ekki višurkennt aš viš höfum sjįlfkrafa gagnkröfu į Hollendinga og Breta. Heldur į einungis aš ręša mįliš. 

Žetta viršist frekar veikt įkvęši, ef ž.e. oršaš meš žessum hętti. 

Einnig žarf aš sjį, nįnar um oršalagiš, hvort skilgreint er nįnar hvaš įtt er viš um "žar til bęr śrlausnarašili".

Hiš minnsta vil ég sjį, aš klįrt sé aš greišslur falli nišur, og einnig aš vextir séu ekki reiknašir, į mešan aš mįliš er rętt. 

----------------------------------------

Klįrlega er Icesave mįliš, komiš ķ fullann gang į nż. Góš spurning, hvort Icesave deilan hin seinni veršur eins hatrömm og langvinn, og Icesave deilan hin fyrri.

 

K.


Hvaš er sišferšislega rétt ķ tengslum viš Icesave?

Ķ Sylfri Egils, kom fram skošun sišfręšings um Icesave mįliš. Skošun hans, er įstęša žess aš ég tek til mįl, aš žessu sinni:

Gušmundur Heišar Frķmannsson nįlgast Icesave mįliš ķ stuttu mįli meš eftirfarandi hętti:

Žaš er sišferšilega hollt fyrir ķslenska žjóš aš taka į sig Icesave skuldbindingarnar. Žar meš tekur almenningur žįtt ķ žvķ aš žrķfa til eftir hruniš og leggja drög aš nżrri uppbyggingu. Žar meš er einnig tryggt aš žjóšin gleymir ekki žvķ sem geršist, a.m.k. ekki į mešan hśn ber byršarnar af žvķ.

Žetta var einungis hluti af hans oršręšu. En, hśn markašist af žvi ķ ašalatrišum, aš ž.s. ķsl. žjóšin kaus žį stjórnmįlamenn, er tóku žęr įkvaršanir er įttu žįtt ķ žvķ aš skapa hruniš, og ž.s. viš nutum góšs af žvķ fjįrmagni sem streymdi inn ķ hagkerfiš, vegna žess rįns er framiš var af ķsl. banka ķ Bretlandi og Hollandi, žį sé ķsl. žjóšin hvorki meira né minna en sameiginlega įbyrg.

Meš žvķ aš borga Icesave, og žaš upp ķ topp, žį vęrum viš einfaldlega aš takas į viš afleišingar okkar gerša, og žaš vęri ekkert annaš en ešlileg, og žörf lexķa.

  • Fyrst aš athuga, aš hann er ekki fyrsti mašurinn, sem kemur fram meš lķka röksemda fęrslu žessari.
  • Vandinn er, aš hann skošar spurninguna um įbyrgš einungis frį einni hliš, ž.e. śt frį įbyrgš Ķslendinga.
  • Aš mķnu mati gengur hann of langt, einmitt meš žvķ, aš alllri įbyrgš er varpaš į okkur ķslendinga.
  •  Ég er ekki aš segja, aš viš berum ekki įbyrgš. Punkturinn er sį, aš įbyrgšin er sameiginleg. Ž.e. ekki einungis ķslenskar eftirlitsstofnanir og stjórnvöld brugšust, heldur einnig breskar eftirlitsstofnanir og stjórnvöld. Žaš mį fęra rök fyrir, aš įbyrgš okkar, sé heldur meiri, en žaš samt sem įšur ekki réttmętt aš taka ķ burtu žann part af įbyrgšinni er Bretar og Hollendingar bera.
  • Einmitt vegna žess, aš įbyrgšin er sameiginleg, žarf aš skipta byrgšunum af žvķ tjóni er sannarlega įtti sér staš, meš sanngjörnum hętti. Viš žurfum aš muna eftir okkar framtķšarkynslóšum, en žęr eiga einnig sinn rétt og eru sannarlega saklausar. Žaš felur ekki ķ sér neina bót į réttlęti aš troša į žeirra rétti. Um žaš, akkśrat hver sś hin sanngjarna skipting sé, mį žó deila.
  • Leiš sś er rķkisstjórnin fór fram meš ķ upphafi, aš samžykkja aš įbyrgšin vęri öll okkar, var ekki sišferšislega įbyrg, ž.s. sś leiš fól ķ sér of miklar byrgšar fyrir framtķšarkynslóšir Ķslands. En, ž.e. einmitt įbygš okkar gangvart framtķšarkynslóšum okkar, sem viršist alltof oft gleymast, inni ķ žessari umręšu. Ž.e. sś įbyrgš nśverandi kynslóša aš skilja ekki eftir sig įstand, sem leišir til verri lķfskjara fyrir okkar framtķšarkynslóšir.
  • Žegar hugaš er aš réttlįtri skiptingu, veršur aš hafa ķ huga, aš hinar žjóširnar eru miklu mun fjölmennari, svo aš žó svo aš žęr taki į sig stęrri upphęšir, žį hefur žaš samt ķ för meš sér miklu haršari byršar fyrir ķslenska skattborgara.
  • Žaš aš viš berum, sennilega aš einhverju leiti meiri įbyrgš, og einnig žaš aš viš nutum aš einhverju leiti frķšinda af žvķ rįni er įtti sér staš; sannarlega felur ķ sér, aš Bretar og Hollendingar eiga hönk ķ bakiš į okkur, en sį sanngyrnisréttur sem ķ žvķ felst, er alls ekki ótakmarkašur. Heldur takmarkast hann af žvķ, hvaša auka byršar er sanngjarnt aš leggja į okkar framtķšarkynslóšir, žvķ sannarlega eru žęr saklausar ķ žessu samhengi.
  • Hin sanngjarna nišurstaša, veršur aš vera einhver mešalvegur, ž.s. višurkennt er af okkar hįlfur, aš gert var į hlut hollenskra og breskra borgara, aš viš greišum einhverjar žęr bętur upp ķ tjóniš, er ekki ķžyngja um of okkar framtķšarkynslóšum žvķ ekki felst ķ žvķ nein aukning į réttlęti aš ganga einnig į žeirra rétt. Sķšast en ekki sķst, ž.s. viš framkvęmum mjög skilmerkilega rannsókn į öllu žvķ ferli, er leiddi til hrunsins. Žvķ, ž.e. einmitt rannsóknin, og žaš aš réttir ašilar verši dęmdir og fari ķ fangelsi, og aš vķsbendingar komi fram, aš ķsl. stjórnvöld dragi af žessu lęrdóm, og lagfęringar sem duga, verši framkvęmdar; sem veršur aš vera framlag okkar, til aš lwišrétta samskiptin viš žessar žjóšir.

————————
Žaš mį ekki afgreiša žetta mįl, meš žeim hętti sem sumir gera, aš viš Ķslendingar séum allt ķ einu oršin réttlaus, ķ žessu mįli.

Sannarlega kusum viš yfir okkur fólk, sem stjórnušu landinu meš óįbyrgum hętti, sbr. Ingibjörgu og Geir. En til Icesave ķ Hollandi var ekki stofnaš fyrr en sumariš 2008. Sameiginleg įbyrgš, flokkanna er stjórnušu landinu sķšustu 2 įratugi, ž.e. X-B, X-D og X-S, er mjög mikil.

En fólkiš į götunni, getur ekki veriš įbyrgt fyrir žvķ sem žeir stjórnmįlamenn, er žaš kżs, kjósa aš taka. Ž.e. einfaldlega röng nįlgun į sišferismati.

Žvķ, žaš felur ķ sér žį skošun, aš einhver geti varpaš sišferislegri įbyrgš eigin gerša, į ašra. Ķ žessu tilviki, aš ķsl. stjórnmįlamenn, geti varpaš sišferšislegri įbyrgš eigin gerša, į kjósendur.

En, žaš rétta er, aš einungis brjįlsemi gerir fólk óįbyrgt eigin gerša. Žaš eru stjórnmįlamennirnir, sem bįru įbyrgšina og stjórnendur bankanna. Ķslenska žjóšin ber hana ekki.

Žaš voru glępamenn į mešal okkar, en viš öll erum ekki glępamenn. Mér žykir žaš mjög leitt, ef ž.e. svo, aš žaš sé skošun sumra, aš allir Ķslendingar hafi gerst glępamenn. Žaš er žó mjög “extreme” tślkun, aš mķnu mati ósanngjörn.

 

Kv.


Krónan er einkunnabókin okkar!

Góšir hįlsar. Žaš er ekki rétt, aš lķta į krónuna sem augljóslega ónżta. 

Žaš mį alveg meš sanni, kalla krónuna einkunnabókina okkar.

Ef viš stöndum okkur ķ hagstjórn, žį virkar hśn og er sęmilega stöšug.

Ef viš stöndum okkur ekki ķ hagstjórn, žį er hśn ekki aš virka.

Allt sem viš žurfum, til aš hśn virki, er aš tileinka okkur hagstjórn, sem er ķ lagi.

Žaš aš kalla hana ónżta, er eiginlega žaš akkśrat sama, og kalla ķsl. hagstjórn ónżta.

--------------------------------------

Žaš skiptir ķ raun engu mįli, hvaša virši krónan hefur, loks žegar hśn nęr jafnvęgi - svo fremi aš žašan ķ frį, sé mįlum hagaš meš betri hętti. Virši hennar, gęti allt eins veriš milljón per Evru. 

Ég segi žetta svona żkt, til aš fólk įtti sig į, aš virši hennar per Evru, segir ekkert til um hvort hśn er ónżt eša ekki.

Žaš sem skiptir mįli, eru forsendur til framtķšar, fyrir okkar hagkerfi vs. žau raunveršmęti sem eru sköpuš.

  • Raun veršmętasköpun, veršur til stašar - fiskur og įl. Fyrirtękin hafa sökkt of miklum kostnaši nišur hér, til aš fara ķ nema ķ einhverja fulla hnefa. Ég sé ķ raun og veru, engin óyfirstķganleg vandamįl fyrir hvort sem er, įliš eša fiskinn.
  • Svo, ž.s. eftir stendur, er hvernig stjórnvöld munu haga hlutum. Hagstjórnin til framtķšar, er stóra atrišiš sem žarf aš batna, og žaš meš mjög umtalsveršum hętti. Engin, framtķšar klśšur. Engar nżjar bólur, takk.

Vegna žess, aš raunveršmęta sköpun, er til stašar. Hefur krónan forsendur til aš hafa veršmęti.

Til žess aš svo verši, žurfa stjórnmįlin aš taka sig saman ķ andlitinu.

Kv.


Kreppan, sennilega ekki į enda, fyrr en 2011! Atvinnuleysi fer lķklega ekki aš minnka fyrr en įriš 2012 er runniš ķ garš!

Mér sżnist, flest benda til žess aš nęsta įr, verši eins og įriš ķ įr, įr samdrįttar og kreppu, allt til enda.

  • Ég felli ekki mat į, hvort heppilegt vs. óheppilegt er aš reysa nż risaįlver. En, samt sem įšur, ef framkvęmdir tengdar žeim hefjast ekki į nęsta įri, eins og reiknaš var vķst meš, ķ įętlunum stjórnvalda. Žį ku žaš eitt, auka samdrįtt ķ cirka 4,7%.
  • Ķ žessari viku, bįrust fregnir žess, aš eigendur įlversins ķ Straumsvķk hafi įkvešiš aš fresta framkvęmdum um stękkun žess įlvers, vegna fregna um įętlanir stjórnvalda um aušlindaskatta. Ég felli ekki, neitt mat į žaš hvort slķk skattlagning er góš eša slęm, fyrir utan aš benda į, aš ef ekki veršur aš auki, af įętlašri stękkun ķ Straumsvķk, žį veršur samdrįttur į nęsta įri rśm 5% a.m.k. - žį reikna ég meš, aš žetta bętist ofan į ž.s. geršist į undan.
  • Auk žessa mį bęta viš samdrįttaraukandi įhrifum, af įętlušum; skattahękkunum, nišurskurši rķkisśtgjalda, og ž.s. viršist ętla aš vera višvarandi hįvaxtastefna Sešlabankans.

Ég er žvķ aš tala um tölur yfir samdrįtt, og aukningu atvinnuleysis, sem sennilega veršur sambęrileg viš įriš ķ įr.

Žaš žķšir, aš atvinnuleysi er sennilega veršur cirka 10% um nęstu įramót, getur oršiš um 16% seinni part nęsta įrs, og eitthvaš į bilinu, 17 - 20% įriš 2011 er atvinnuleysi ętti aš nį hįmarki.

Hafa ber ķ huga, aš atvinnuleysi heldur yfirleitt įfram aš aukast, fyrsta įr hagvaxtar hiš minnsta, oft fyrstu 2. Minnkun atvinnuleysis hefst žvķ sennilega ekki fyrr en įriš 2012, og sś minnkun veršur sennilega ekki skjót, heldur mį eiga von į aš sś minnkun geti tekiš nokkur įr.

Viš erum aš tala um heilann tķndann įratug.

 

Kv.


Masters of Puppets!

Kęru Ķslendingar, ķ kjölfar žess aš nśverandi rķkisstjórn var mynduš, įttu sér staš 2. mjög įhugaveršar kśvendingar, ķ pólit. afstöšu tiltekinna stjórnmįlaflokka; ž.e. hjį Sjįlfstęšisflokknum og Vinstri-Gręnum. Žetta hefur vakiš mikla athygli.

Fyrst vakti athygli kśvending VG, ķ mörgum mikilvęgum mįlum, sérstaklega Icesave og mįlefnum ESB. En, stuttu seinna, og ę sķšan, hefur kśvending Sjįlfstęšismanna, hvaš varšar Icesave sérstaklega og viss atriši um efnahagsstjórnun, vakiš vaxandi athygli.

Sį flokkur, sem hefur stašiš fast į sinni skošun, ķ gegnum žennan tķma, er Samfylking.

 

Įstęšur:

Skošun Samfylkingarmanna, og einnig fjölmargra VG liša, er aš afstaša Sjįlfstęšismanna, mótist af pólitķskum loddaraskap, ž.e. žeir telja aš ekki bśi aš baki raunveruleg mįlefnalega andstaša, en margir samfylkingarsinnar og VG lišar hafa haft žaš į orši aš Sjįlfstęšismenn myndu sennilega umturna sinni skošun į nżjan leik, ef žeir kęmust į nż ķ rķkisstjórn. Hjį Samfó, viršist sannfęring sś vera sterk, aš stefna flokksins ķ nśverandi rķkisstjórn, sé mótuš af almennri skynsemi, ž.e. stefnan sé skynsöm og ķ ašalatrišum, sś skįsta sem ķ boši sé. 

Sś sterka skošun, hefur sennilega įhrif į afstöšu Samfó liša til stjórnarandstöšunnar, žvķ žar af leišir aš upplifunin er mjög sterk, aš sś leiš sem andstašan vill fara, sé mjög óskynsamleg eša jafnvel heimskuleg. 

Žaš mį žvķ segja, aš gęti vissrar fyrirlitningar, gagnvart afstöšu stjórnarandstöšunnar, ž.e. hśn er ķ besta lagi talin óskynsamleg, en ķ verra fallinu talin hęttuleg sżndarmennska.

Ž.s. leišin sem mótuš hafi veriš, sé sś rétta ķ ašalatrišum, žó sé tališ lķklegast aš stjórnarandstašan, myndi umturna sinni afstöšu um leiš og hśn kęmist aš.

Žetta gęti kallast kenning 1. ž.e. aš afstöšu rįši fyrst og fremst, hvort flokkar eru viš völd eša ekki.

 

En, žetta er langt ķ frį eina mögulega kenningin.  Kenning 2. gęti veriš aš ķ raun og veru, rįši embęttismanna-kerfiš. Ž.e. aš nżir rįšherrar séu veikir fyrir į svellinu, gagnvart embęttismönnum, er hafa starfaš innan sinna rįšuneyta jafnvel um įratugi. Žeir hafi žvķ yfirburši ķ žekkingu, og fari létt meš aš leiša rįšherrana inn į žį stefnu og sżn um landsmįl, sem rķkjandi sé innan kerfisins. 

 

Kenning 3., vęri aš žaš vęru įhrif bankamanna, sem vęru lykilatriši ķ žessu, enda bankarnir enn aš mestu skipašir sama fólkinu og fyrir hrun, sem viti ķmislegt sem nśverandi stjórnmįlastétt geti žótt óžęgilegt, aš komi fram. Munum, aš bankarnir og eigendur žeirra, voru helstu styrkveitendur S-, D- og B-lista, sķšan rétt eftir įriš 2000. Žarna er žvķ augljós möguleiki į óešlilegum įhrifum, er geta fullt vel enn veriš til stašar.

 

Kenning 4., gęti veriš sś aš žaš vęri Samfylkingin, sem hefši tekist aš öšlast žaš ofurvald, aš hśn hafi ķ reynd dómineraš bęši Višeyjarstjórnina sįlugu, žannig aš žaš hafi ķ raun og veru veriš hennar stefna er hafi žį rįšiš rķkjum, og sé einnig aš dóminera vinstristjórnina, ž.e. samstjórn Samfó og VG. Žessi kenning veit ég, aš er nokku vinsęl į mešal Framsóknarmanna.

 

Vörumst ž.s. er žęgilegt aš trśa?

Ž.s. mér er ešlislęgt, aš tortryggja ž.s. ég kalla žęgilegar skošanir, en žęgilegar skošanir eru t.d.: viš erum frįbęr, andstęšingar okkar eru fķfl, andstęšingar okkar eru vondir. En, mįliš er aš ef viš erum frįbęr žį eru hugmyndir okkar frįbęrar einnig, žannig aš ekki er įstęša til aš stunda sjįlfsgangrżni og viš dissum žvķ almennt žann möguleika aš viš höfum rangt fyrir okkur. Į sama tķma, ef andstęšingar okkar eru fķfl eša žeir eru vondir, žį er žaš hvorttveggja įstęša til aš dissa žeirra skošunum, įn mikillar ķhugunar. Mķn skošun, er aš slķk višhorf séu almennt séš varasöm.

  • Fįir hafa rétt fyrir sér, alltaf.
  • Fįir hafa rangt fyrir sér, alltaf.

Munum, aš žaš var einmitt ž.s. George W. Bush was svo gagnrżndur fyrir, aš leiša ekki hugann aš réttmętri gagnrżni. Žaš gerši hann, einmitt vegna sterkrar innri sannfęringar rķkisstjórnar hans um aš žeir hefšu rétt fyrir sér, og aš andstęšingar vęru annašhvort fķfl eša ķ pólit. leik.

Viš žurfum lķka aš muna, aš "if something sounds to good to be true, it probably is." Ķ žessum skilningi, eru ofureinfaldanir, eins og aš andstęšingar séu fķfl eša ķ leik, eša aš viš séum frįbęr - sennilega "to good to be true."


Ég hafna žvķ kenningum, 1 og 4.

 

Skošum kenningar 2 og 4 nįnar:

 Mér finnst lķklegast, aš ef viš samtvinnum žęr kenningar, žį sé hęgt aš skżra žaš misręmi er nefnt var ķ upphafi.

• Ingvi Örn Kristinsson er ašstošarmašur Félagsmįlarįšherra Įrna Pįls Įrnasonar, en hann var framkvęmdastjóri Veršbréfasvišs Landsbankans. Einnig starfar hann sem rįšgjafi Forsętisrįšherra.

• Benedikt Stefįnsson var ķ Greiningardeild Landsbankans og er nśna ašstošarmašur Gylfa Magnśssonar Efnahags- og Višskiptarįšherra.

• Björn Rśnar er skrifstofustjóri ķ Višskiptarįšuneytinu. Hann var forstöšumašur ķ Greiningardeild Landsbankans

• Edda Rós er nśna fulltrśi Ķslands ķ AGS ķ gegnum Samfylkinguna. Hśn var forstöšumašur Greiningardeildar Landsbankans

• Arnar Gušmundsson var ķ Greiningardeild Landsbankans. Hann er nśna ašstošarmašur Katrķnar Jślķusdóttur Išnašarrįšherra.

Įhugi vekur, hvaš rįšherrar Samfó, hafa kosiš sér aš velja marga ašstošarmenn er voru fyrir hrun mikilvęgir starfsmenn hrunbankanna; og žvķ įšur hlutar af žeirri hringišu žeirri er framkallaši hruniš. Samfó, var einnig sį flokkur fyrir utan Sjįlfstęšisflokkinn, er fékk mestu styrkina frį eigendum hrunbankanna og hrunbönkunum sjįlfum, fyrir hruniš.

Ž.s. ķ langflestum tilvikum eru sömu starfsmenn enn viš stjórn hrunbankanna, og fyrir hrun. Žį er ljóst, aš meš žvķ aš rįša til sķn mikilvęga rįšgjafa śr žeirra röšum, žį hefur sś sżn į žjóšfélagiš er žar rķkir, enn sterk mótandi įhrif į žį rįšherra er njóta žessarar rįšgjafar. 

Žaš mętti žvķ alveg varpa fram žeirri kenningu, aš varšandi skulda-, peningamįl- og bankana; sé sżn ķsl. bankamanna, mjög rķkjandi afl, žegar mótašar eru hugmyndir um žessi atriši innan rķkisstjórnarinnar.

"Indriši H. Žorlįksson er fyrrverandi rķkisskattstjóri og var įšur skrifstofustjóri ķ fjįrmįlarįšuneytinu."

Į sama tķma, er ašstošarmašur Steingrķms J. gamall innanbśšarmašur śr kerfinu, og ķ ljósi sennilegrar yfirburša žekkingar į mįlum Fjįrmįlarįšuneytis, meš mikil mótandi įhrif į Steingrķm J. , sem fyrir nśverandi stjórnarsetu, hafši mjög takmarkaša reynslu af öšru en aš vera žingmašur. Hann hlżtur žvķ aš vera mjög hįšur sķnum ašstošarmanni. Ķ ljósi žess hve sterk staša formanns VG er innan sķns flokks, žį er mikiš "coup" žannig séš, aš móta skošanir hans. 

Varšandi Sjįlfstęšisflokkinn, žį er žaš stašreynd aš hann fékk enn stęrri upphęšir en Samfylkingin frį hrunbönkunum og eigendum žeirra. Fyrrverandi framkvęmdastjóri flokksins, varš fljótt mjög hįtt settur innan Landsbankans. Eiginmašur varaformannsins, er vitaš aš var meš nęrri žvķ 800 milljóna kślulįn į bakinu, er bankarnir hrundu - sem gęti hafa haft einhver įhrif į störf hennar sem rįšherra ķ Višeyjarstjórninni. Žetta voru langt ķ frį einu dęmin um bein hagsmunatengsl milli X-D og hrunbankanna. Žaš mį žvķ einnig leiša af žvķ lķkum, aš eins og meš Samfó hafi hrunbakarnir haft mjög mikil og įhrif, en žó jafnvel enn meiri.

Eins og flestir ęttu aš muna, var žaš mjög slįandi hve fullkomlega Višeyjarstjórnin kóaši meš bönkunum, žegar veislan hélst stöšugt įfram ķ hennar stjórnartķš, ķ sķfellt hęrri hęšir og įbyrgšaleisiš varš frį mįnuši til mįnašar alvarlegra og alvarlegra.  Einhvern veginn, mišaš viš augljós sterk hagsmunatengsl beggja stjórnarflokka, ž.e. Samfylkingar og Sjįlfstęšisflokksins, į tķmum Višeyjarstjórnarinnar, viš bankana og eigendur žeirra; žį lęšist aš manni sį grunur aš sś rķkisstjórn hafi af stórum hluta veriš rķkisstjórn bankanna. 

Sķšan, mį vera aš eftir hruniš losni um žessi hagsmunatengsl, hjį Sjįlfstęšisflokknum; enda enga peninga lengur aš fį frį bönkunum. Žį eru žaš eiginlega gömlu hagsmunirnir, ž.e. śtgerš og kaupmenn; sem vęntanlega hafa mest aš segja ķ dag. Meš öšrum oršum, hafi Sjįlfstęšismenn ekki lengur hagsmunatengda įstęšu til aš styšja sjónarmiš bankamanna. Žetta sé hin raunverulega skżring, į hinni stóru stefnubreytingu Sjįlfstęšisflokksins. Žeir hagsmunir er séu rįšandi ķ dag, ž.e. śtgerš og kaupmenn, séu ekki mikli įhugamenn um ESB aš mešaltali og séu įhugasamir um lękkun vaxta; en ekki sķšur nišurfęrslu skulda, enda mörg fyrirtęki skuldug.

Samfó, er ekki endilega, meš hagsmunatengdar įstęšur fyrir sinni stefnu, ķ bankamįlum. En val rįšgjafa, einkum śr hrunbönkunum sennilega veldur žvķ, aš sjónarmiš bankamanna eru enn mjög įhrifamikil, innan nśverandi rķkisstjórnar og žį nįnar tiltekiš hjį rįšherrum Samfó; sem skżri hvaš sjónarmiš bankamanna viršast hafa veriš meš sterkum hętti, mótandi į afstöšu nśverandi rķkisstjórnar um; rķkisfjįrmaįl, skuldamįl og mįlefni bankanna. Ég skal žó ekki śtiloka, hagsmuna tengdar įstęšur.

 

Nišurstaša:

Mér viršist aš bankarnir hafi ķ reynd aš miklu leiti stjórnaš Višeyjarstjórninni. En, žau hagsmunatengsl er voru til stašar, ęttu aš hafa rofnaš viš hrun bankanna. Enda sennilega ekki eftir miklu lengur aš slęgjast, frį bönkunum og fyrri eigendum žeirra, hvaš peninga varšar. Hiš minnsta, ekki lengur nęrri žvķ ķ žeim męli og įšur.

Afstaša Sjįlfstęšisflokksins ķ dag, sé ekki loddaraleikur eša sjónarspil, heldur mótuš af žvķ aš völdum hrunsins nįšu eldri hagsmunir, ž.e. śtgerš og kaupmenn, aftur fyrri völdum og įhrifum innan flokksins. Žeir hagsmunir hafi allt ašra sżn į mįl, en hafi fram aš žessu veriš rįšandi innan bankageirans.

Sżn bankamanna, sé žó enn mjög virk innan nśverandi stjórnar, vegna žess aš einkum Samfylking hafi vališ aš sękja sér žekkingu į banka- og peningamįlum, meš žvķ aš rįša til sķn mikilvęga starfsmenn śr hrunbönkunum.

VG hafi sķšan keypt rķkisstjórnaržįtttöku žvķ verši, aš stefma Samfó sé mjög rķkjandi en stefna VG um margt vķkjandi. En, inn ķ žaš blandist mótandi įhrif gamals innanbśšarmanns śr kerfinu, į formann VG, ž.e. Indriša.

Ķ ljósi žess, aš margir ef ekki endilega allir starfsmenn hrunbankanna, tóku sannarlega žįtt ķ mörgu misjöfnu, sem margt er undir smįsjį sérstaks saksóknara, žį orkar žaš augljóslega nokkuš tvķmęlis aš fylgja svo nįiš stefnu innanbśšar manna śr bönkunum, eins og Samfó viršist mér ķ raun gera. En, einmitt sś hugmyndafręši er mótaši hrunbankana, var žeim starfsmönnum aš sjįlfsögšu einnig töm. Žeir lyfšu og hręršust ķ henni. Svo ég bendi Samfylkingarfólki į žetta, aš rįš žessara ašila er žeir fylgja geti veriš gölluš. 


Kv.


Hugmynd um lausn į deilum um Kvótakerfiš!

Eins og allir vita, er svokallaš kvótakerfi mjög umdeilt. Žaš var sett į sķnum tķma, vegna žess aš gamla veišistjórnunarkerfiš sem hafši veriš viš lżši, var komiš ķ žrot. Žaš var meš öšrum oršum hruniš.

Hugmyndin, um kvótakerfi ķ stašinn, kom fram į sķnum tķma sem lausn į žessu vandamįli. En, eins og į sķnum tķma žegar, bankarnir ķsl. voru einkavęddir, žį hefur upphaflega ašferšin viš śthlutun afla, valdiš miklum sįrindum, og ž.s. er verst, žau sįrindi og upplifunin um rangindi, hefur ekki horfiš.

Žannig hefur višhaldist, stöšug grasrótarbarįtta gegn kvótakerfinu, og svoköllušum kvótaeigendum, sem eru gjarnan uppnefndir kvótakóngar.

-----------------------------

Rétt er žó aš ķtreka, aš ekki er allt, sem kallaš er gallar kvótakerfisins, raunverulega orsakaš af kvótakerfinu. Heldur er um aš ręša, tiltekna lógķk veišanna sjįlfra.

Fiski hefur veriš hent ķ sjó, frį upphafi vega. En, sem dęmi töldu Ķslendingar į öldum įšur; žorsk, ufsa, ķsu, löngu, steinbķt, lśšu, hįkarl, skötu - vera mannamat.
Öšru, ef žaš veiddist, var vanalega hent, śtbyršis - sem dęmi žótti sķld ekki mannamatur.

Sķšan žaš var gert aš skyldu aš selja allann afla į fiskmarkaši, žį stjórnar markašurinn, töluvert hvaš menn leggja įherslu į aš veiša.

Mašur žarf aš įtta sig į žvķ., aš rekstur skipa og bįta kostar. Į žeim hvķla oft einnig lįn. Sķšan eru žaš laun og önnur gjöld. Žannig, aš žeir sem reka bįt eša skip, žurfa nęgilega innkomu.

Žaš leišir af žessu, aš menn leitast viš aš koma meš sem veršmętastann afla aš landi. Žetta er ešli veiša ķ markašskerfi. Ž.e. einnig atriši, aš sigla sem skemmstar vegalengdir, vegna olķukostnašar.

Svo, įherslan er ešilega į veršmętustu tegundirnar. En, mįliš er einfalt, ž.s. dżrt er aš veiša, aš žś kemur ekki aš landi meš skip, fullt af fiski, sem fęst nęrri žvķ ekkert fyrir. Ég įtta mig ekki alveg į žvķ, af hverju ķmsir lķta į žessa sjįlfsbjargarvišleitni, sem ķllt atferli.

Ég sé ekki, aš til sé nokkur lausn į žessu, ž.s. žó svo skipt vęri yfir ķ veišidaga kerfi, žį ertu samt sem įšur, aš leita eftir veršmętasta fiskinum, žvķ ž.e. eftir sem įšur er dżrt aš reka skipa eša bįta, og vegna žess aš burtséš frį žvķ hvaša kerfi rķkir, žį vill markašurinn įfram fyrst og fremst tilteknar tegundir, borgar meira fyrir tilteknar tegundir, o.s.frv.

Ž.e. žvķ einfaldlega kjaftęši, aš žaš sé ekkert brottkast, ķ sóknarstżringarkerfi. Aš vķsu er smį munur, į hverju žś kastar į brott, ž.e. žaš mį vera aš brottkast innan veršmętra tegunda myndi minnka, en hvatinn til aš kasta öšrum fiski er ef eitthvaš er, enn sterkari.

En, ešli sóknarstżringar, er stżring ķ formi veišidaga. Žį veiša allir sem mest žeir geta, mešan veišin er opinn, afli hrśgast upp ķ höfnum, og offramboš veldur veršfalli. En, ž.e. einn af megingöllum veišidagakerfa, mišaš viš kvótakerfi, aš jafnara framboš og žvķ einnig jafnara verš = meiri veršmęti. Įstęšan, fyrir jafnara framboši, er aš žś ręšur žvķ sjįlfur, sem kvótahafi, hvenęr žś veišir yfir veišiįriš. ž.e. žvķ sjaldan neitt sambęrileg tķmapressa.

Eftir žvķ sem ég fę best séš, er kvótakerfi minnst gallaša ašferšin, viš stjórnun fiskveiša, sem žekkt er.

----------------------------------

En, ekkert er aš žvķ, aš snķša af galla.

En, ef menn vilja hafa smįbįtakerfi samhliša, žį er alveg hęgt aš skipta upp hafinu viš landiš, meš tilteknum hętti. Sem dęmi, mętti miša viš dżpi, žannig aš togarar verši aš halda sig utan tiltekinna dżptarmarka. Einnig mętti, halda flóum og fjöršum lokušum gagnvart togveišum, af öllu tagi.

Žaš mętti, einnig takmarka verulega veišar meš botnvörpu almennt, enda sannaš aš hśn veldur miklum skaša į botnlķfi, alls stašar nema į sendnum botni.

Svo, vęri ķ lagi, aš hafa aušlindagjald.

----------------------------------

Ž.e. alveg hęgt aš koma žvķ į. Ķ dag eru śtgerširnar mjög skuldsettar. Ž.e. alveg hęgt, aš innkalla allann kvótann, gegn greišslu ķ formi skuldaafskrifta aš veršmęti er samsvari hęfilegu veršmęti fyrir žaš veiširétt, er žeir hafa greitt fyrir meš lögmętum hętti.

Sķšan, mį endurśthluta žessum aflaheimildum, ž.e. kvóta. Žį, er tękifęri til aš breyta reglum, um hvernig kvótakerfi virkar.

Ef menn vilja, aš tiltekinn landshlutaskipting sé fyrir hendi, žį er hęgt aš śthluta afla til tiltekinna landshluta, og sķšan fari žar fram uppboš į afla, til fyrirtękja ķ viškomandi landshlutum.

En, ef slķkt er tališ óžarfi, getur fariš fram eitt uppboš, ž.s. allir žeir sem eiga skip eša bįt, er standast reglur um haffęrni, hafi heimilt til aš bjóša ķ.

Ég held aš hvoru tveggja ašferšin, geti virkaš įgętlega.

Ég reyndar, legg til aš heimild til aš eiga skipti į aflaheimildum, gegn fjįrmagni, verši įfram til stašar. En, hęgt er aš męta žvķ, aš žvķ marki sem ž.e. talinn galli, meš žvķ aš kvóti verši hér eftir alltaf, śreltur um 10% į hverju įri, og sķšan fari fram nżtt uppboš reglulega į žvķ sem žį kęmi inn til endurśthlutunar.

Ef žessar reglubreytingar, vęru settar inn, įšur en afla er śthlutaš aftur ķ fyrsta skiptiš eftir innköllun; žį held ég aš meš žeim hętti, verši flestir žeir gallar, er fólk hefur veriš hvaš óįnęgšast meš, snišnir af kvótakerfinu.

Kv.


Nż rķkisstjórn Samfó og X-D?

Ég velti žessu upp, sem sennilegasta stjórnarmyndstrinu, ef stjórnin hrynur.

*Geri rįš fyrir, aš Icesave falli fljótlega, sem mun framkalla žęr bresku og hollensku gagnašgeršir, er fram munu koma.*

*Meš Icesave deiluna, komna ķ žaš form, ž.e. dómsmįl + innheimtuašgeršir erlendis, žį fękkar deilupuntkum milli X-S og X-S.

*Sammįla aš nišurskuršar sé žörf.*

*Ósammįla um hlutfall nišurskuršar vs. aukna skatta, en hęgt aš semja um žaš.*

*Samningavišręšur um nżja stjórn, fari vęntanlega fram į bakviš tjöldin, į mešan fjįrlagaumręšunni stendur, tilkynnt um nżja stjórn ef til vill, jafnvel fyrir įramót.

-----------------------------

Hvaš segiš žiš? Lķklegt/Ólķklegt?

Kv.


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Um bloggiš

Einar Björn Bjarnason

Höfundur

Einar Björn Bjarnason
Einar Björn Bjarnason
Stjórnmála- og Evrópufræðingur. Áhugi á stjórnmálum, Evrópumálum, alþjóðamálum, málefnum Miðausturlanda, trúmálum, vísindum og tækni, og margt fleira.
Įgśst 2025
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Eldri fęrslur

2025

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

Nżjustu myndir

  • Ferdam.Bandar.
  • Trump tollastrid bidstada
  • Markaðir Bandar. H

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (30.8.): 2
  • Sl. sólarhring: 4
  • Sl. viku: 403
  • Frį upphafi: 870655

Annaš

  • Innlit ķ dag: 1
  • Innlit sl. viku: 392
  • Gestir ķ dag: 1
  • IP-tölur ķ dag: 1

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband