Skżrsla Alžjóšamįlastofnunar er aš mörgu leiti merkilegt plagg, og hvet ég alla til aš lesa hana: Ašildar- višręšur Ķslands viš ESB. Žaš sem ég hjó sérstaklega eftir. Er kaflinn žar sem rętt er um hugsanlegar leišir til losunar hafta. Meginhugmynd žess sem ritar žann kafla. Viršist sś aš Ķsland mundi fara inn ķ - "annaš björgunarprógramm." Hjį höfundi gętir žó finnst mér óhemju bjartsżni um žaš aš tilboš ķsl. rķkisins til ašila sem eiga fé hér um aš fara af landi brott meš žaš fé, mundi ekki vera tekiš af mörgum - vegna hins meinta trśveršugleika sem fyrirheit um evruašild og ašstoš "ECB" mundi skapa. En hver skuldsetning rķkisins veršur stendur augljóslega og fellur į žeim punkti.
- Höfundur telur aš fyrirheitiš eitt aš ętla sér inn ķ evruna sé lykilatriši er muni hafa mjög jįkvęš įhrif til žess aš efla traust į innlenda fjįrmįlakerfinu.
- Svo mikil verši įhrif žess fyrirheits, aš ofan ķ žaš traust - muni sennilega duga til aš fį "lįnalķnur" frį AGS og ESB, tilvist žeirra ein og sér ofan ķ traustiš vegna fyrirheits evrunnar, mundi duga til aš skapa nęgan trśveršugleika.
- Žannig aš žaš verši enginn umtalsveršur fjįrmagnsflótti, ekki komi til nein umtalsverš višbótar skuldsetning rķkisins.
bls. 41.
"Sś ašstoš ESB sem skiptir langmestu mįli felst annars vegar ķ žeim trśveršugleika sem stušningur Sešlabanka Evrópu skapar og hins vegar ķ žvķ fyrirheiti aš ķslenskar krónur breytist ķ evrur innan įkvešins tķma meš ašild landsins aš myntbandalaginu. Gjaldeyrismarkašir eru ķ ešli sķnu framsżnir og bregšast viš um leiš og ašildarsamningur hefur veriš samžykktur, og žar meš breytast allar forsendur til afnįms hafta į svipstundu til hins betra."
Vandamįliš viš žetta - sem kemur fram innan skżrslunnar, er aš "höftin į Kżpur eru enn uppi."
Ef žaš eflir svo grķšarlega trśveršugleika ķsl. fjįrmįlakerfisins, fyrirheitiš eitt og sér, aš stefna aš ašild aš evru - - af hverju ķ andskotanum hafa höftin į Kżpur ekki fariš af enn?
Žarna er augljóslega algerlega sannfęršur evrusinni aš skrifa - - ég ętla ekki aš tķna til margt. En ķ skżrslunni śir og grśir af "hępnum" fullyršingum - sem žessi aš ofan er gott dęmi um.
Žaš įhugaverša er, aš hann fjallar sķšan sjįlfur į öšrum staš um žann kostnaš sem Ķsland stendur frammi fyrir - - og ķ ljósi žess. Er ég algerlega gįttašur į žvķ, aš hann viršist virkilega halda. Aš trśveršugleika vandinn sé leystur viš žaš eitt. Aš ętla inn ķ evruna og slį lįn.
Fęrsluvandi Ķslands!
Bls. 40.
- "Samkvęmt sķšasta mati Alžjóšagjaldeyrissjóšsins frį įgśst sķšastlišnum telja krónueignir erlendra ašila um 60-70% af landsframleišslu žar sem bęši er um aš ręša eftirstöšvar af eignum vaxtarmunarfjįrfesta (20% af VLF) og sķšan krónueignir žrotabśanna (40-50% af VLF).
- Fęrsluvandamįliš er žó mun vķštękara en žaš, žar sem fjölmargir innlendir ašilar vilja einnig flytja veršmęti frį ķslenska myntsvęšinu, svo sem til žess aš nį fram įhęttudreifingu meš žvķ aš bęta erlendum eignum ķ eignasafn sitt.
- AGS metur žaš aš svo aš uppsöfnuš fjįrfestingaržörf ķslenskra ašila, s.s. lķfeyrissjóšanna, nemi um 30-45% af landsframleišslu Ķslands. Samanlagt slagar fęrsluvandi Ķslands upp ķ 100% af landsframleišslu."
Takiš eftir žessu grķšarlega umfangi "fęrsluvandans" sem er įgętt orš yfir vandamįliš. Stęrstu ašilarnir ķ liš 2-eru lķfeyrissjóšir.
Munum aš Kżpur lenti ķ fęrsluvanda, mér finnst merkilegt hversu "blasé" hann er meš žį trś sķna, aš žessi vandamįl verši ekki erfiš śrlausnar - žegar Ķsland hefur gengiš inn ķ ESB, hefur įkvešiš aš taka upp evru, og fengiš lįnalķnur frį AGS og Sešlabanka Evrópu. Ž.e. lķka įhugavert, aš hann talar seinna ķ skżrslunni, eins og aš "fęrsluvandi" sé óhugsandi loks žegar inn ķ evruna sé komiš - žó er Kżpur ķ fęrsluvanda sem enn er óleysanlegur.
- Mér finnst virkilega blasa viš - sbr. vanda Kżpur ž.s. brast į fjįrmagnsflótti - aš ef Ķsland slęr lįn eins og hann leggur til, ž.e. fęr lįnalķnur.
- Žį muni žeir sem eiga fé, notfęra sér mįliš - - til aš taka sitt fé śr landi.
En ég sé ekki nokkra hvatningu fyrir žį ašila til aš gera žaš ekki - - en žaš ętti aš blasa viš hverjum og einum aš ef "fęrsluvandinn er" 100% af žjóšarframleišslu, og į sama tķma skuldar landiš žegar 100% af žjóšarframleišslu.
Žį brżst śt allsherjar fjįrmagnsflótti - - um leiš og gįttir eru opnašar, eins og hann leggur til. En einmitt vegna žess, aš ašilarnir munu vita, aš Ķsland er einungis fęrt um "takmarkaša skuldsetningu" og samtķmis mun žaš vęntanlega eiga viš aš žęr "lįnalķnur munu ķ reynd vera takmarkašar," ž.s. enginn mun augljóslega veita Ķslandi "ótakmarkaša śttekt."
Žį ertu žvert į móti meš uppskrift af "fullkomnum fjįrmagnsflótta-stormi."
- Sį mundi žį standa žangaš til, aš AGS og Sešlabanki Evrópu, annašhvort - - klippa į lįnalķnurnar - eša takmarkašar lįnalķnur žrjóta.
Žį veit ég ekki ķ hvaša skuldsetningu ķsl. rķkiš mundi vera statt ķ.
En lķkur į žjóšargjaldžroti eftir slķka ęfingu tel ég aš vęri yfirgnęfandi!
Nišurstaša
Ég męli eindregiš gegn žeirri hugmynd aš losun hafta sem sett er fram ķ skżrslu Alžjóšamįlastofnunar. En ég tel nęsta fullvķst, aš ef sś leiš mundi vera prófuš - mundi žaš skila hvorki meira né minna, en landinu ķ žjóšargjaldžrot.
Žaš er stórfelldur vandi fyrir alla kenninguna sem sett er fram ķ skżrslunni, ž.s. haldiš er aš evru-upptaka geti tekiš 3 įr. Hlęgilegt - brandari. Ž.s. fullyrt er aš lįgir vextir taki nįnast viš frį fyrstu dögum er evra vęri upp tekin. Aš höftin į Kżpur skuli enn vera uppi.
En žaš bendir til žess, aš evruašild sé ekki slķkt śrslita-atriši um trśveršugleika lands, og höfundur heldur fram.
Ef skaflinn er 100% af žjóšarframleišslu, į sama tķma og landiš skuldar 100% af žjóšarframleišslu. Žį er augljóslega algerlega ófęrt aš ętla aš losa höft meš lįnalķnum, ž.s. ašilum er bošiš upp į aš flytja féš sitt héšan og skuldsetja rķkiš samtķmis. Lįnalķnurnar mundu aš sjįlfsögšu ekki skapa žaš įstand trśveršugleika, sem höfundur heldur fram. En lķklega mundi AGS og "ECB" ekki treysta sér til aš lįna svo mikiš ž.e. 100% til višbótar vegna augljóss greišslužols vanda landsins. Žannig aš lķklega vęri lįnsfé ķ boši smęrra en žau 100% sem til žarf ef féš į aš duga til aš hleypa śt öllum skaflinum. Ekki sķst žess vegna, yrši lķklega sį snöggi fjįrmagnsflótti sem ég tel aš verši ef žessi leiš vęri farin. Ašilar mundu keppast viš aš fęra sitt fé žangaš til aš féš mundi klįrast, eša erlendu ašilarnir mundu klippa į lįnalķnurnar.
Aušvitaš mundi žį haftavandamįl Ķslands hafa magnast um allan helming, meš kannski skuldsetningu rķkisins į bilinu 160-180% jafnvel. Fer eftir hvenęr "ECB" og AGS hefšu sett tappan ķ eša hve hį lįnin voru įšur en žau tęmdust.
Kv.
Stjórnmįl og samfélag | Breytt 8.4.2014 kl. 12:37 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
6.4.2014 | 23:31
Forseti Tékklands hvetur NATO til aš senda herliš til Śkraķnu
Žetta gerist į sama tķma og Śkraķnudeilan viršist vera aš stigmagnast. En žaš berast fréttir af fjölmennum mótmęlum ķ borgunum Luhansk og Donetsk, ž.s. opinberar byggingar voru teknar yfir af mótmęlendum sem kröfšust žess aš almenn atkvęšagreišsla um stöšu hérašanna Luhansk og Donetsk fari fram. Sķšan er skammt eftir af žeim tķma sem Gasprom gaf śkraķnskum stjórnvöldum til aš greiša 2 žśsund milljóna USD gasreikning, fyrir utan aš Gasprom hefur tilkynnt aš héšan ķ frį muni gasverš hękka 50% til Śkraķnu - en skv. Gasprom falli nišur afslįttur sem Śkraķna hafi haft skv. samningi žjóšanna um leigu Rśsslands į Sevastopol. Ž.s. Krķmskagi tilheyri nś Rśsslandi, sé samkomulagiš um leigu og afslįtt į gasverši - dautt. Eins og gefur aš skilja eru śkraķnsk stjórnvöld ekki par hrifin af žessu. En rétt er aš muna, aš skv. kröfu AGS - mun nišurgreišslum į gasi til innanlands neyslu hętt ķ Śkraķnu. Sem skv. įšur fram komnum fréttum, mun hękka gasverš til neytenda um 50%. Nś ef hękkun Gasprom bętist viš, erum viš sennilega aš tala um nęr - - 100% hękkun til neytenda. Sem aušvitaš aumingja almenningi ķ Śkraķnu mun muna um heilt herfilega. Sérstaklega ž.s. lķfskjör hafa žegar falliš verulega ķ landinu ķ seinni tķš. Fyrir utan aš landiš var fyrir eitt žaš fįtękasta ķ Evrópu. Aš auki bętist viš, aš 50% afslįttur stjv. nįši einnig til atvinnulķfs - - > sem sżnir eiginlega hve "heimskuleg hugmynd" žetta lķklega var en žessar nišurgreišslur hljóta aš hafa veriš mjög stór śtgjaldališur hjį rķkinu, kannski aš verulegu leiti skżring skuldasöfnunar žess. En aš nišurgreišslur falla einnig nišur til atvinnulķfs, žķšir žį aš žį fęr almenningur 2-falt lķfskjarahögg ž.s. fyrirtęki lķklega žurfa aš bregšast viš kostnašarhękkunum meš uppsögnum og launalękkunum.
- Eitthvaš segir mér žvķ aš "gasverš" eigi eftir aš vera virkilegt hitamįl ķ kosningabarįttunni, sem nś fer fram ķ Śkraķnu. En kosiš veršur sķšustu helgina ķ mįķ.

Czech leader says NATO could offer troops to Ukraine if Russia goes beyond Crimea
Pro-Russia protesters seize Ukraine buildings, Kiev blames Putin
Stand-off over $2.2bn Ukraine gas bill
Ukraine raises fears of gas price war with Russia
Donetsk og Luhansk gętu veriš nęstu 2-héröšin sem ganga inn ķ Rśssland
Žaš įhugaverša er - - aš spurningin um lķfskjör gęti veriš drifkraftur fyrir ķbśa Donetsk og Luhansk aš vilja ganga ķ Rśssland, ķ staš žess aš tilheyra Śkraķnu.
En lķklega kostar gas minna Rśsslandsmegin landamęranna, sérstaklega ef allar hękkanirnar sem eru ķ kortunum ķ Śkraķnu nį fram.
Eins og sést į kortunum, žį eru žessi 2-héröš meš meirihluta rśssnesku męlandi, ž.e. ekki ólķklegt aš ķbśar hérašanna tveggja lķti frekar į sig sem Rśssa en Śkraķnumenn. Enda er ekki lengra sķšan en 1991, aš allt landiš tilheyrši Sovétrķkjunum - žar į undan hafši žaš tilheyrt rśssneska heimsveldinu.
Ekki nema 23 įr af sjįlfstęši - - spurning hvort aš einhver sjįlfstęšisvitund hafi slęšst inn ķ rśssn.męlandi hluta Śkraķnu? Žó hennar viršist gęta ķ žeim héröšum sem hafa meirihluta śkraķnskumęlandi.
- Ž.e. ekkert vķst aš Pśtķn žurfi neitt aš gera, framkvęma nokkra beina augljósa ašgerš, til žess aš héröšin 2-gangi inn ķ Rśssland.
- En ķ žeim héröšum viršist śtbreidd andstaša viš hina sterkt žjóšernissinnušu stjórn sem nś er viš völd ķ Kķev.
- Žaš žarf ekki aš vera, aš Pśtķn sé aš róa undir mótmęlum, žó žaš geti sannarlega veriš.
Mišaš viš žęr upplżsingar aš her Śkraķnu hafi einungis 6000 manna bardagahęft liš, mešan aš Rśssar hafi meir en 30ž. manna liš nęrri landamęrunum. Vel yfir 100ž. į öllu svoköllušu "Vestursvęši." Sem unnt vęri aš fęra upp aš landamęrum Śkraķnu.
Žį ętti aš vera ljóst, aš ašstaša stjórnvalda Śkraķnu - til aš beita sér gegn hugsanlegri uppreisn innan Luhansk og Donetsk, er afskaplega takmörkuš.
En bardagar milli öryggissveita į vegum śkraķnskra stjórnvalda og rśssn.męlandi mótmęlenda žar, gętu veriš "casus belli" fyrir Pśtķn - aš senda liš inn ķ žau héröš.
- Žaš veršur aš koma žvķ ķ ljós, hve mikiš veršur śr žessu į nęstu dögum. En žaš mun lķklega fara eftir žvķ, hvort aš baki žessum mótmęlum er žung undiralda ķbśa žessara héraša, eša hvort aš baki žeim er bara fįmennur hópur.
En śkraķnsk stjv. lķklega verša einnig aš fara varlega vegna žess, aš harkaleg višbrögš einnig gętu ęst upp fjöldann innan žeirra héraša.
Hvaš meš NATO herliš?
Ég er ekki ķ nokkrum vafa um. Aš NATO getur sent herliš til Śkraķnu. Žaš vęri afskaplega ólķklegt aš į žaš vęri rįšist af heimamönnum - eins og veriš hefur įstand mįla ķ t.d. Afganistan. Į hinn bóginn, žį mundi žaš lķklega einungis koma sér fyrir ķ héröšum ž.s. meirihluti ķbśa er śkraķnsku męlandi. En žaš sķšasta sem lķklega NATO herliš mundi hafa įhuga į. Er aš blanda sér meš beinum hętti inn ķ žjóšernisįtök - ķ einu landinu enn. En meš žvķ aš taka sér stöšu innan héraša meš śkraķnsku męlandi meirihluta. Vęri a.m.k. staša žeirra héraša "tryggš."
Rśssland mundi aldrei leggja beint ķ NATO herliš - og lķklega į žaš sama viš herliš NATO aš enginn hefur įhuga į aš leggja beint ķ Rśssa.
Enda Rśssland kjarnorkuveldi, bein įtök viš Rśssland er atriši sem NATO mundi foršast ķ lengstu lög.
En staša innan śkraķnsku męlandi héraša Śkraķnu, vęri sennilega ekki "of įhęttusöm" og mundi senda mjög skżr skilaboš til Rśsslands, og einnig til A-evr. ašildarrķkja NATO. Aš NATO standi aš baki žeim.
Žį aušvitaš gęti Śkraķna gengiš inn ķ NATO. Ef vilji ašildarrķkja NATO stendur til žess. Meš NATO herliš stašsett ķ Śkraķnu, vęri ķ reynd ekkert sem Rśssland gęti gert - nema aš mótmęla.
Nišurstaša
Žaš gęti veriš sterkur leikur fyrir NATO aš senda herliš til Śkraķnu. Žannig mundi NATO sżna styrk sinn. Aš NATO tekur varnir A-Evrópu alvarlega. Aš auki mundi žį Śkraķnu geta meš skjótum hętti gengiš inn ķ NATO. A.m.k. žau héröš sem vęru meirihluta śkraķnsku męlandi. En ég efa aš NATO mundi leggja ķ aš senda liš inn ķ héröš ž.s. rśssn.męlandi eru fjölmennir. Žaš gęti veriš žannig séš "tacit" višurkenning į "skiptingu Śkraķnu" žannig, aš žau héröš ž.s. rśssn.męlandi eru ķ meirihluta eša nęgilega fjölmennur minnihluti - gangi inn ķ Rśssland. Žį vęru landamęri NATO og Rśssland lķklega endanlega mörkuš.
Ef Śkraķna gengur ķ NATO mešan NATO herliš er til stašar, vęri ekkert sem Rśssland getur gert - - žį vęri žaš komiš aš Pśtķn aš vera ķ žeirri stöšu aš geta bara mótmęlt.
- Žaš veršur aš koma ķ ljós hvernig žetta spilast - - en ef į nęstu dögum žaš lķtur śr aš ķbśar Donetsk og Luhansk eru aš rķsa upp, og lķkur fara hratt vaxandi į aš 2-héröš til višbótar gangi śr Śkraķnu ķ Rśssland.
- Gęti krafan um NATO ašild žess sem eftir vęri af Śkraķnu - - styrkst.
- Einnig um žaš, aš NATO grķpi til beinna ašgerša.
Kv.
Utanrķkismįl/alžjóšamįl | Breytt 7.4.2014 kl. 03:18 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
6.4.2014 | 01:05
Frišartilraun Kerry varšandi deilu Ķsraela og Palestķnumanna, viršist farin śt um žśfur
Rķkisstjórn Obama viršist hafa įkvešiš aš žvo hendur sķnar af deilu Ķsraela og Palestķnumanna a.m.k. ķ bili. Aš sögn talmsmanna Hvķta Hśssins, er boltinn hjį leištogum Palestķnumanna og Ķsraels. Sem bendir til žess eindregiš, aš žįtttöku rķkissstjórnar Bandar. undir forystu Obama - sé lokiš.
Haaretz - Israeli, Palestinian leaders need to do some soul searching
Haaretz - Kerry: It's reality check time, U.S. will evaluate role in peace process
Haaretz - U.S.: Minister Uri Ariel sabotaged Israel-Palestinian talks
Wallstreet Journal - White House Signals Pause in Mideast Talks
Reuters - Kerry warns U.S. is evaluating role in Middle East peace talks
The Economist - You can lead a horse to the wadi
Bloomberg - Kerry Urges End to Rancor in Effort to Save Mideast Talks
Bloomberg - Israel-Palestinian Talks Stumble as Abbas Revives UN Bid
Lķtill samningsvilji
Oft getur žaš skżrt margt - aš horfa einfaldlega į gott kort. En žaš hefur blasaš viš lengi aš Ķsrael hefur engan įhuga į žvķ aš raunverulega heimila žaš, aš til verši svokallaš palestķnskt rķki į Vesturbakkanum og Gaza.
Ef fólk ber kortin 2-saman, žį sér žaš aš Vesturbakkinn svokallaši "gnęfir yfir lįglendiš ķ kring" ž.s. meginžorri gyšinga bżr.
Frį hernašarlegu sjónarmiši, ef mašur eingöngu starir į mįlin frį žeim śtgangspunkti, žį er "naušsynlegt fyrir öryggi gyšinga" aš stjórna hęšunum ž.s. Palestķnumenn bśa.
Einfaldlega vegna žess aš frį hęšunum er unnt aš halda uppi stórskotahrķš į lįglendiš ķ kring. Höfum ķ huga aš Ķsrael er ekki žaš stórt. Vegalengdir eru litlar.
Sķšan er nęsta atriši, aš hęširnar veita mjög "verjanleg landamęri" fyrir Ķsrael til Austurs - gagnvart hugsanlegri innrįs śr žeirri įtt.
Ž.e. til aš komast inn ķ Ķsrael žašan, žarf žį aš fara yfir opiš svęši ž.e. Jórdanįrdalinn, sjį į korti hve lįglent og slétt žaš svęši er.
Ž.e. žį eiginlegur "killing field" fyrir hvern žann sem reynir aš fara yfir, mešan aš ķsraelskt herliš stjórnar hįlendinu į móti.
Lönd reyna yfirleitt aš koma sér upp landamęrum ž.s. nįttśrulegar ašstęšur aušvelda varnir - - ef ž.e. mögulegt.
Žaš skżrir t.d. lķklega af hverju Kķnverjar tóku Tķbet, en žį hafa kķnv. hersveitir varnarlķnu gegn hugsanlegri innrįs frį Sušri lęsta gagnvart hęsta fjallgarši heims.
Įhugavert er aš Ķsraelar hafa umboriš žaš aš Hamas hreyfingin stjórni svoköllušu Gaza svęši į landamęrum viš Egyptaland - - en ef žiš horfiš į kortiš sjįiš žiš aš žaš svęši er "lįglent" - žvķ sennilega ekki eins hernašarlega mikilvęgt fyrir Ķsrael śt frį öryggissjónarmiši aš stjórna žvķ svęši.
- Sķšan Ariel Sharon var viš völd į 10. įratugnum, hef ég veriš žeirrar skošunar aš, tveggja rķkja hugmyndin vęri dauš!
- Ég held aš žaš sé alls enginn vafi į aš žaš sé enginn möguleiki į tveggja rķkja lausn. Virkilega ekki nokkur möguleiki.
Hvaš į žį aš gera ķ stašinn?
Ég skrifaši um žetta 2012, og ég sé enga įstęšu til aš endurtaka žaš allt, enda standa öll žau rök sem ég kom žį fram meš - enn: Er frišur ķ Ķsrael mögulegur?
Ķ stuttu mįli tel ég einungis eina leiš tęknilega mögulega, ž.e. eitt sameiginlegt rķki.
Ég bendi einnig į įhugavert vištal viš Sari Nusseibeh, sem ég vitnaši žį ķ:
'The Pursuit of a Two-State Solution Is a Fantasy'
Ég er algerlega sammįla honum.
Er į žvķ aš tilgangslaust sé aš berja hausnum frekar viš steininn.
Nišurstaša
Ég tel aš tķmi sé til kominn aš menn afskrifi formlega 2-ja rķkja lausnina. Enda sé algerlega öruggt aš Ķsrael gefur aldrei nokkru sinni upp žaš land sem Palestķnumenn telja sig eiga. Į sama tķma viršist ekki vilji til stašar ķ svoköllušu heimssamfélagi, til aš beita žannig žrżstingi aš nokkrar lķkur vęru į žvķ aš unnt vęri aš žvinga slķka lausn fram.
Žaš gęti meira aš segja veriš aš žaš vęri snjallt af Palestķnumönnum aš leggja formlega af "heimastjórnina" žannig neyša yfirvöld ķ Ķsrael til aš formlega taka yfir alla stjórn mįla į svęšum Palestķnumanna - žar meš allan kostnaš.
Eftir žaš mundi barįttan snśast upp ķ beina réttindabarįttu, vęntanlega leitast viš aš lęra af įtökum svartra viš hvķta sem į endanum leiddi til sigurs ķ S-Afrķku.
Kv.
Utanrķkismįl/alžjóšamįl | Breytt s.d. kl. 13:36 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
Fljótt į litiš viršist śtkoman vera - ippon. Ž.e. kennarar hafi unniš fullkominn sigur. En ef marka mį yfirlżsingar sigurhrósandi talsmanns kennara. Žį er um aš ręša afskaplega "hressilegar hękkanir."
Ž.s. ég velti fyrir mér varšandi įhęttu rķkisstjórnar er eftirfarandi:
- Rķkisstjórnin žarf aš nį fram stöšu ž.s. veršbólgan er sem nęst markmišum Sešlabanka, og ekki sķst aš hśn sé sęmilegs stöšug sęmilega nęrri žvķ markmiši.
- Rķkisstjórnin žarf aš auki aš nį fram markmišum ķ žvķ aš koma hömlum į vöxt śtgjalda rķkisins, vegna žess aš žaš žarf aš sķna fram į aš rķkisstjórnin, geti komiš hömlum į vöxt skulda rķkisins.
- Hagvöxtur er mikilvęgt atriši, en hin atrišin žurfa aš vera meš ķ lestinni.
Hįar launahękkanir:
- Geta sannarlega skapaš veršbólgu.
- Og žęr geta sannarlega ógnaš markmiši rķkisstjórnarinnar, varšandi stjórnun śtgjalda og žvķ tilraunum til aš skapa tiltrś į getu rķkisins, viš žaš aš hafa stjórn į uppsöfnun skulda.
- Žaš žķšir, aš hįar launahękkanir - - geta grafiš undan žvķ höfušmarkmiši rķkisstjórnarinnar aš losa höft fyrir lok kjörtķmabilsins.
Spennt og sįtt meš nżjan kjarasamning
Illugi Gunnarsson - Samningurinn stórt skref ķ rétta įtt
Mér finnst vištališ viš Illuga įhugavert - en hann getur ekki neitaš žvķ aš um "stórar launahękkanir er aš ręša" en segist fagna žvķ aš tekist hafi aš bęta kjör kennara.
Aš auki getur hann ekki neitaš žvķ aš śtgjöld rķkisins aukist, en bendir į móti į markmiš um endurskipulagningu skólastarfsins sem hafi aš hans mati nįšst.
Fram kemur ķ mįli Gušrķšur Arnardóttur formanns félags Framhaldsskólakennara:
"Vinnufyrirkomulag kennara mun breytast, og žaš metiš meš allt öšrum hętti - ķ staš fastra tķma į bakviš hvern įfanga žurfi aš meta hvern įfanga fyrir sig, t.a.m eftir fjölda nemenda og umfangi įfangans."
Ķ mįli Gunnars Björnssonar samningamanns rķkisins kemur fram:
"Samningurinn nęr til októbermįnašar 2016 og felur ķ sér sex prósent launahękkun." - "Ašrar hękkanir eru hįšar nżju vinnumati, en žęr geta gert žaš aš verkum aš hękkunin nemi samtals 29 prósentum yfir samningstķmann..."
-------------------------------------
Bendi į aš rķkisstjórnin gerši einungis skammtķmasamning viš ASĶ til eins įrs.
Žaš verši ķ kjölfariš įkaflega forvitnilega aš fylgjast meš žvķ, hvaša įhrif kjarasamningar viš kennara munu hafa į kröfugerš almennt į vinnumarkaši.
Ég skal ekki neita žvķ aš kennarar eiga skiliš hęrri laun, aš kennarastarfiš er įkaflega mikilvęgt. Aš samfélagiš lķklega "gręši į žvķ" aš launa kennarastarfiš vel.
En žaš žarf lķka aš nį tilteknum "skemmri tķma" markmišum um losun hafta, žį žarf eins og ég benti į aš ofan, veršbólga aš vera lįg og rķkiš bśiš meš ašgeršum sķnum ķ eigin rekstrarmįlum aš skapa žaš hįmarks traust sem žaš framast getur nįš fram.
Eru žau markmiš samręmanleg? Eša žarf annaš aš lįta undan?
Žaš veršur žvķ įkaflega įhugavert aš fylgjast meš nęstu mįnušum, en žaš eru flr. kjarasamningar śtistandandi. Sķšan nęsta hausti, en žį ęttu samningar milli ASĶ og SA aš hefjast aš nżju.
Nišurstaša
Ef žaš hefst "stéttastrķš" hér ž.s. hópar launamanna hver į eftir öšrum koma fram, og heimta tveggja stafa prósentu launahękkanir, žį gęti markmiš rķkisstjórnarinnar um losun hafta fyrir lok kjörtķmabils komist ķ mikla hęttu. En žį gęti veršbólga fariš ķ tveggja stafa tölu. Og śtgjöld rķkis gętu fariš illilega śr böndum.
Ķ ljósi žess hve mikilvęgt ž.e. fyrir stjórnarflokkana aš nį fram markmišinu um haftalosun, hélt ég aš rķkisstjórnin mundi vera til muna haršari į žvķ markmiši sem var įšur yfir lķst. Aš launahękkanir vęru einungis upp į 2%.
En nś viršist bśiš aš fleygja žvķ markmiši śt um gluggann? Hefur žį markmišinu um haftalosun einnig veriš fleygt?
Kv.
Žaš mį sjį nżtt oršalag ķ yfirlżsingu bankarįšs Sešlabanka Evrópu, ž.s. gengiš er lengra en nokkru sinni įšur, margir fjölmišlar śt um heim tślka oršalagiš žannig. Aš bankarįšiš hafi sagst munu hefja sešlaprentun eša "Quantitive Easing" ef ašstęšur krefjast žess.
Svo aš žaš hafi örugglega komiš fram - - eru vextir įfram 0,25%.
Ž.e. engin nż įkvöršun tekin - - svo ž.e. yfirlżsing um hugsanlegar framtķšar ašgeršir, sem allir eru aš stara į.
Mario Draghi, President of the ECB, Frankfurt am Main, 3 April 2014
"Looking ahead, we will monitor developments very closely and will consider all instruments available to us. We are resolute in our determination to maintain a high degree of monetary accommodation and to act swiftly if required. Hence, we do not exclude further monetary policy easing and we firmly reiterate that we continue to expect the key ECB interest rates to remain at present or lower levels for an extended period of time. This expectation is based on an overall subdued outlook for inflation extending into the medium term, given the broad-based weakness of the economy, the high degree of unutilised capacity and subdued money and credit creation. At the same time, we are closely following developments on money markets. The Governing Council is unanimous in its commitment to using also unconventional instruments within its mandate in order to cope effectively with risks of a too prolonged period of low inflation."
Textinn sem ég lita "raušan" er sś yfirlżsing sem margir tślka sem loforš um sešlaprentun, ef žaš įstand skapast aš žörf sé talin fyrir slķka ašgerš.
- "Óvenjuleg" tęki eša óvenjuleg nįlgun, getur į hinn bóginn veriš fleira en eitt.
- Žaš gęti einnig veriš ašgeršin, "neikvęšir vextir" į innlįnsreikningum "ECB."
Žannig aš erlendir fréttamišlar eru ef til vill - ašeins aš oftślka oršalagiš, sem einhvers konar loforš um prentun, ef "venjulegar ašgeršir" duga ekki til.
ECB says prepared to embrace QE
- Žaš mį lķka velta fyrir sér hvort aš bankarįšiš er einfaldlega aš leitast viš - aš beita oršaręšu.
- Ķ staš beinna ašgerša.
En skv. frétt FT žį lękkaši gengi evrunnar gagnvart dollar um hįlft prósent, žegar fréttir um oršalagiš bįrust śt.
Žį vęri žaš ef til vill ķ leišinni, tilraun til aš tala veršhjöšnunarhęttuna ķ kśtinn :)
Nišurstaša
Ef mašur horfir eingöngu į ž.s. var įkvešiš. Žį er stašan sś sama og veriš hefur ķ sl. 5 mįnuši. Aš Sešlabanki Evrópu heldur vöxtum óbreyttum ķ 0,25%. Žó svo aš afskaplega lįg veršbólga viršist vera aš festast ķ sessi innan ašildarrķkjanna.
Oršalagiš ž.s. sterklega er ķjaš aš žvķ - aš gripiš verši "kannski" til "óvenjulegra" ašgerša. Er aušvitaš nżtt. Bankinn hefur ekki įšur tekiš svo sterklega til orša.
En mig grunar aš žaš sé oftślkun aš segja, aš bankarįš "ECB" sé nįnast aš lofa prentun.
Ég mundi ekki śtiloka, vegna žess aš ž.e. bara sagt "unconventional instruments" aš žeir geti allt eins veriš aš meina - ašgeršina "neikvęša vexti" į innlįnsreikninga Sešlabanka Evrópu.
Žaš mundi sannarlega einnig flokkast sem "óvenjuleg ašgerš," mér viršist a.m.k. ekki ljóst af oršalaginu, hvor ašgeršin er ķ fyrirrśmi. Kannski sé žaš svo aš fyrst aš žetta er ekki oršaš skżrar. Aš enn séu bįšar ašgerširnar undir smįsjįnni. Og ekki veriš įkvešiš hvorri mundi vera beitt.
Ķ spurningum og svörum nešar į sķšunnu hlekkjaš į aš ofan segir Draghi: "So this statement says that all instruments that fall within the mandate, including QE, are intended to be part of this statement. During the discussion we had today, there was indeed a discussion of QE. It was not neglected in the course of what was actually a very rich and ample discussion. "
Žį er a.m.k. stašfest af honum, aš sešlaprentun er a.m.k. til alvarlegrar skošunar. Žó žaš sé ekki endilega ljóst, sbr. oršalag hans aš slķk ašgerš hafi veriš hluti af innihaldsrķkri umręšu, hvor ašgeršin sé sś lķklegri aš vera hrint til framkvęmda.
Kv.
Utanrķkismįl/alžjóšamįl | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
3.4.2014 | 01:13
Ég held aš gjaldtaka einkaašila įsamt hóflegum hagnaši geti vel fariš saman viš nįttśruvernd
Žaš hafa skapast deilur um gjaldtöku viš Geysi. Ég ętla aš taka žaš skķrt fram. Aš sś gjaldtaka er augljóslega óheimil. Ž.s. žeir sem heimta gjald. Hafa ekki eignarrétt į Geysissvęšinu sem slķku.
Ž.e. algerlega óešlilegt aš heimila ašila, sem hefur engin eignarréttartengsl, aš einhliša skaffa sér tekjur - meš žeim hętti sem er ķ gangi.
En aftur į móti žegar kemur aš viškvęmu svęši sem vissulega er ķ eigu einkaašila, og sį rekur žar ašstöšu fyrir feršamenn, ber kostnaš af žvķ aš halda viš göngustķgum - halda viš annarri ašstöšu, og gera viš hugsanlega skemmdir vegna įtrošnings.
Žį sé ég ekkert óešlilegt viš žaš, aš heimila gjaldtöku žess ašila. Aušvitaš skv. ešlilegum skilyršum.
Og aš auki, held ég aš žaš sé skynsamt aš heimila eša a.m.k. umbera, aš sś gjaldtaka feli ķ sér einhvern hagnaš fyrir viškomandi ašila.
Ž.e. gjaldtaka sé meiri en naušsynleg sé, til aš męta eingöngu kostnaši.
Žaš er įhugavert hve mörgum er illa viš hugtakiš "hagnašur!"
Mašur heyrir "heilaga vandlętingu" um gręšgi - žjófnaš o.s.frv. Mįliš er aš žessi afstaša į lķklega rętur til "Marxisma" en skv. marxķskri hugsun. Er hagnašur einmitt form af "žjófnaši" sbr. hugtakiš "aršrįn." Marxisti getur aldrei litiš į hagnaš sem réttmętan. Sį sem gręšir er žį kallašur "aršręningi" eša meš öšrum oršum - - žjófur.
Nįttśruverndarlög gera rįš fyrir fyrirbęrinu "Nįttśrugjald" sem byggir į įkvęšum laga um Nįttśruvernd - - sjį aš nešan 85. gr. og 92. gr.
---------------------Lagasafn Ķslands: Lög um nįttśruvernd
Umhverfisstofnun getur fališ einstaklingum, sveitarfélögum eša öšrum lögašilum umsjón og rekstur nįttśruverndarsvęša aš žjóšgöršum undanskildum. Gera skal sérstakan samning um umsjón og rekstur svęšanna sem rįšherra stašfestir. Til grundvallar samningi um umsjón frišlżsts svęšis skal liggja umsżsluįętlun fyrir svęšiš. Ķ samningnum skal m.a. kveša į um réttindi og skyldur samningsašila, menntun starfsmanna og gjaldtöku, sbr. 2. mgr. 92. gr. Samningur samkvęmt žessu įkvęši felur ekki ķ sér vald til töku stjórnvaldsįkvaršana.
Heimilt er aš fela umsjónarašila skv. 1. mgr. eftirlit skv. 84. gr. į umsjónarsvęšinu og skal žį ķ samningi kvešiš nįnar į um eftirlitiš, valdheimildir og upplżsingagjöf til Umhverfisstofnunar.
Umhverfisstofnun hefur eftirlit meš žvķ aš umsjónar-, rekstrar- og eftirlitsašili uppfylli samningsskuldbindingar.
Įkvęši 1. mgr. greinar žessarar gildir ekki um rekstur fólkvanga.
Umhverfisstofnun eša sį ašili sem falinn hefur veriš rekstur nįttśruverndarsvęšis getur įkvešiš gjald fyrir veitta žjónustu. Rekstrarašili nįttśruverndarsvęšis getur enn fremur įkvešiš sérstakt gjald fyrir ašgang aš svęšinu ef spjöll hafa oršiš af völdum feršamanna eša hętta er į slķkum spjöllum og skal tekjum af žvķ variš til eftirlits, lagfęringar og uppbyggingar svęšisins eša aškomu aš žvķ.
Eigi sķšar en ķ įgśst įr hvert skal Umhverfisstofnun leggja fyrir rįšherra til stašfestingar skrį yfir gjöld skv. 2. mgr. sem stofnunin hyggst innheimta nęsta įr į eftir. Stašfesti rįšherra gjaldskrįna skal hśn birt ķ B-deild Stjórnartķšinda.
Rįšherra getur įkvešiš nįnara fyrirkomulag gjaldtöku ķ reglugerš.
---------------------
Žaš sem žessi lög gera ekki rįš fyrir - - er nokkrum hagnaši til handa rekstrarašila.
Tekjum er einungis ętlaš aš standa undir kostnaši - - punktur.
Žetta er sjįlfsagt įkaflega vel ķ anda nįttśruverndar-hugsjónar ķ VG.
Žaš merkilega er, aš ķ dag er ekki amast viš žvķ aš menn gręši į feršamönnum meš margvķslegum hętti, meš žvķ aš skipuleggja hópaferšir um landiš - hvort sem ž.e. meš rśtum eša skipulögšum "slešaferšum" - "gönguferšum" - "hestaferšum" eša hverju öšru sem mönnum getur komiš til huga aš skipuleggja fyrir erlenda feršamenn.
Og aušvitaš, menn sjį ekkert aš žvķ, aš gjald sé tekiš fyrir gistingu į tjaldsvęšum eša hótelum.
- Ž.s. er įhugavert er aš landeigandi mį gręša į feršamönnum meš margvķslegum hętti, ž.e. sölu žeim varnings, aš bjóša žeim upp į skipulagšar feršir um svęšiš, eša reka tjaldsvęši ķ śtjašrinum.
- Ž.s. ekki mį, er aš selja inn į sjįlf svęšiš. Žį rķsa menn upp og tala um gręšgi.
Persónulega skil ég ekki almennilega - - af hverju mönnum er svo óskaplega mikill žyrnir ķ augum, žessi tiltekna leiš til aš hafa fé af feršamönnum.
Žaš er veriš aš gręša į feršamönnum śt um allt land, en žaš mį ekki gera žaš meš žeim hętti, aš takmarka ašgang aš svęši - selja ašgang aš žvķ svęši.
Meš hvaša hętti getur "gróši" žjónaš nįttśruverndarsjónarmišum?
Ef mašur ķmyndar sér - - aš lagaįkvęšum aš ofan vęri breitt žannig. Aš Umhverfisstofnun, vęri heimilt aš gera samninga viš ašila, sem fela ķ sér umsjón aš svęši, og aš auki heimilar gjaldtöku sem inniber kostnaš viškomandi ašila + "hóflegan" hagnaš.
Žį er ég viss um aš, eftirspurn eftir slķkum samningum - - mundi aukast verulega mikiš.
Žaš gęti veriš svo, aš Umhverfisstofnun fįi til sķn hluta žeirra tekna t.d., žannig aš Umhverfisstofnun sjįlf, mundi žannig séš - - gręša į žeirri eftirspurn. T.d. hafa efni į fleiri Landvöršum.
Gróši rekstrarašila - getur veriš visst umsamiš hlutfall tekna, į sama tķma og samningur kvešur į um aš tiltekiš hlutfall tekna fari ķ rekstur - višhald og laun starfsmanna. Žannig aš ef ašili vill "auka gróša sinn" žį mundi hann žurfa samtķmis, aš verja auknu fé til stašarins og starfsmanna.
Ef aš auki, Umhverfisstofnun fęr til sķn "hlutfall" mundi gróšasóknin aš auki "vera gróšalind fyrir Umhverfisstofnun."
- Ég er ekki aš tala um, aš ķ nokkru sé slakaš į kröfum um verndun staša, um gęši uppbyggingar eša eftirlits.
- Einungis aš benda į, aš gróši getur žjónaš meš öflugum hętti "nįttśruverndarsjónarmišum."
Žaš mundi verša eftirsóknarvert - - aš taka aš sér umsjón viškvęmra staša.
Umhverfisstofnun mundi verša nįnast umsetin žeim, sem hefšu įhuga.
Og žaš yrši ekkert vandamįl, aš fjįrmagna "landvörslu" og tja, stofnunina sjįlfa.
Hennar tekjur mundu aukast og žaš hressilega.
-----------------------------
Žaš mį hafa įkvęšin meš žeim hętti ž.e. 85. gr. og 92. gr., aš gjaldtaka inn į svęši sé meš öllu óheimil - - nema gegn samningi viš "Umhverfisstofnun."
Žannig aš ef landeigandi hefur įhuga į aš hafa tekjur af feršamönnum, meš žvķ aš takmarka umferš inn į svęši "sem er į hans landareign" žį verši hann aš gera žaš ķ gegnum žaš ferli, aš gerast "umsjónarmašur" žess svęšis, skv. samningi viš "Umhverfisstofnun."
Nišustaša
Ég held aš rįšherra umhverfismįla hafi einfaldlega ekki įttaš sig į žvķ, hve öflugt tęki "gróšavon" getur veriš, en mįliš er aš "gróšavon" er einfaldlega form af hvata - - sem bżr ķ mannlegu ešli. Gróšavon mį stżra sbr. "manipulation" - hśn getur bęši haft gott og slęmt ķ för meš sér.
Trixiš er aš stżra henni žannig, aš hśn hafi gott ķ för meš sér. Ž.e. ekkert ómögulegt viš žaš, aš notfęra sér gróšavon i žvķ skyni, aš stušla aš eflingu nįttśruverndar hér į landi.
- Ž.e. augljóst aš žaš vantar meira fé, til aš standa aš uppbyggingu feršamannastaša.
- Einfaldasta leišin til žess aš śtvega žaš fé, vęri - - aš "Umhverfisstofnun" mundi standa fyrir "śtboši" feršamannastaša.
- Ég virkilega meina žaš, aš bjóša śt rekstur žeirra - - skv. öllum žeim skilyršum sem nśverandi lög fara fram į, en aušvitaš meš žeirri lagfęringu į žeim įkvęšum, aš gróši sé meš ķ för.
Kv.
Umhverfismįl | Breytt s.d. kl. 01:17 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
Hlekkur į könnunina mį finna: Tęp 40% myndu hugleiša nżtt framboš hęgrimanna.
Žaš sem mér finnst vert athygli - er hve prósenta žeirra sem geta hugsaš sér aš kjósa slķkan flokka, rķmar vel viš ž.s. hefur lengi veriš tilfinning mķn ķ gegnum įrin.
Aš sé ca. fylgi ašildarmįlsins mešal žjóšarinnar.
Ž.e. į milli 35-40%.
Žaš ętti ekki aš koma į óvart, aš ašildarsinnušum kjósendum - getur komiš til hugar aš kjósa ašildarsinnašan flokk.
"Žannig kęmi frambošiš til greina hjį 52,3% žeirra sem kusu Bjarta framtķš ķ sķšustu kosningum, 48,7% Sjįlfstęšisfólks, 42,7% Pķrata, 35,9% Framsóknarfólks, 30,1% Samfylkingarfólks og 20,0% Vinstri-gręnna."
Žaš kemur sennilega ekki į óvart aš kjósendur Pķrata eša BF geti hugsaš sér aš kjósa slķkan flokk - - en athygli vekur hve margir sem segjast vera Sjįlfsstęšismenn, taka einnig undir slķkt.
Merkilega margir kjósendur Framsóknar, mišaš viš harša andstöšu flokksins sem lį alltaf skżr fyrir gagnvart ašildarmįlinu. En kannski kaus nokkur hópur flokkinn śt į ašgeršir flokksins fyrir heimilin, sem er ef til vill žrįtt fyrir allt - ķ žeim hópi sem til er ķ žaš aš ķhuga ašild.
Žaš hefur veriš tilfinning mķn um nokkurra įra skeiš, aš 2-falt flokkakerfi sé ķ žróun!
Um sé aš ręša aš stjórnmįl hér séu sennilega aš endurtaka gamlan klofning frį žvķ fyrir 1920, žegar ašalklofningurinn snerist um mismundandi afstöšu gagnvart sjįlfstęšismįlinu. Tķmabil svokallašra "sjįlfsstęšisstjórnmįla."
- En ég tel aš ķsl. stjórnmįl, séu aš klofna um ašildarmįliš - - žvert į hęgri vinstri įsinn.
- Og śt af žvķ sé aš žróast 2-falt flokkakerfi. Ž.s. į endanum geti veriš bśiš aš žróast kerfi ž.s. til sé stašar ašildarsinnašur hęgri flokkur, į móti honum hęgri flokkur sem sé sjįlfstęšissinnašur. Sķšan meš sama hętti - tveir mišflokkar. Sķšan tveir vinstriflokkar.
- Pķradar viršast einhvers stašar śti ķ mżri - ķ žessu samhengi žó.
Ég held aš klofningur žjóšarinnar vegna ašildarmįlsins - - muni hindra aš verulegu leiti flakk fylgis milli Sjįlfsstęšisflokks, og fręšilega nżs hęgri flokks er vęri "frjįlslyndur" -en žaš orš er nįnast oršiš ķ dag aš kóša orši fyrir žaš aš vera ašildarsinnašur mešal ašildarsinna ķ dag- žegar stefna slķks flokks vęri oršin sęmilega vel kynnt.
Ķ dag liggur hśn ešlilega ekki fyrir - - margir geta ruglast ķ rķminu, vegna frasans "frjįlslyndur".
Žaš eru ekki allir sem skilja eša fatta, aš "ašildarsinnar meina žaš ķ žeirri merkingu aš flokkurinn vęri ašildarsinnašur."
Ž.e. ekki ólķklegt, aš nokkur hluti svarenda - sé aš tjį óįnęgju meš nśverandi forystu, įn žess aš ķ reynd er į hólminn vęri komiš. Aš žeir mundu ķ raun og veru vera lķklegir kjósendur.
- Hęgri sinnašur flokkur ašildarsinna muni lķklega einungis keppa um atkvęši ašildarsinna, viš ašra flokka ašildarsinna.
- Ķ žvķ samhengi, sé žvķ lķklega ešlilegt - - aš BF stafi einna mest hętta af slķkum hugsanlegum flokki.
- Og žaš sé alveg hugsanlegt aš nokkur hópur Sjįlfsstęšismanna, mundu kjósa slķkan flokk.
Lķklegt fylgi gęti veriš į bilinu 10-15%. Mešan aš Sjįlfsstęšisflokkur, gęti minnkaš ķ žaš aš haldast ķ žvķ fari aš vera alltaf innan viš 30%.
Megin spurningin verši hvernig ašildarsinnar mundu skiptast milli ašildarsinnašra flokka - - skv. könnuninni aš ofan, vęri minnst hreyfing į fylgi Samfylkingar mešal flokka ašildarsinna.
Ég į alls ekki von į aš slķkur flokkur - -finni ógrynni af nżjum ašildarsinnum.
Žvķ meir sem flokkum ašildarsinna muni fjölga, verši hver žeirra flokka fyrir sig - smęrri.
Fjöldi žeirra ž.e. hlutfall mešal žjóšarinnar, hafi haldist įkaflega stöšugt ķ meir en 10 įr. Ž.e. į ca. svipušu bili og könnunin aš ofan sżnir aš geti hugsaš sér aš kjósa flokk sem Žorsteinn Pįlsson mundi fara fyrir.
Nišurstaša
Ég hef nefnt žaš įšur. Aš ég hef ekki endilega neitt į móti žvķ. Aš flokkum ašildarsinna fjölgi. Žannig aš žau ca. 35-40% žjóšarinnar sem viršast ašildarsinnuš. Skiptist yfir hęgri vinstri įs į flokka sem žį skipta žeim atkvęšum į milli sķn.
Į sama tķma, festist sjįlfstęšissinnaši helmingurinn į flokkakerfinu einnig ķ sessi, og žar verši einnig hęgri vs. vinstri skipting.
Žaš aušvitaš žķši, aš flokkarnir verši fleiri og almennt smęrri. Sem mį vera aš geti flękt stjórnarmyndun ķ framtķšinni. Sjįlfstęšisfl. lķklega minnki ķ aš vera milli 20-30. Ķ staš žess aš hafa oft įšur veriš milli 30-40%. Mešan aš Samfylking meš fjölgun flokka ašildarsinna, sé ólķkleg aš stękka umfram 20%. 20% geti veriš ca. hįmarks fylgi hennar eftir fjölgun flokka ašildarsinna, kannski lķklegra aš hśn haldist innan viš 20%.
BF og hugsanlega Pķradar einnig, gętu kannski einna helst oršiš fyrir baršinu į nżjum hęgri flokki. Ef af veršur.
Kv.
1.4.2014 | 00:39
Žó aš veršbólga męlist einungis 0,5% į evrusvęši, tekur Sešlabanki Evrópu sennilega enga róttęka įkvöršun
Žó aš fljótt į litiš viršist sem aš lękkun veršbólgu śr 0,7% ķ 0,5% sé varasöm. En svokölluš kjarnaveršbólga viršist vera lķtt breitt ž.e. 0,8%. En žį eru teknir śt žęttir sem hafa mikla verš-sveiflutķšni.
Ž.s. sennilega er varasamt, er hve lįg veršbólga er ķ landi eins og Žżskalandi, ž.e. einungis 0,9%.
Myndin aš nešan sżnir veršbólgu febrśar ķ ESB rķkjum - ekki nżjustu tölur
Ž.s. ég held aš sé "varasamt" er hve lįg veršbólgan er ķ löndum sem ekki eru ķ efnahagsvanda. Skv. tölum nś, męlist veršbólga ķ Žżskalandi enn lęgri en žarna er sżnd. Eša 0,9%. Į Spįni lękkušu verš um 0,2%.
Hśn er alls stašar - - lęgri en 2%. Og ķ mjög mörgum löndum, lęgri en 1%.
Og ķ meir en helmingi landanna, lęgri en 0,5%.
Euro area annual inflation down to 0.5%
Another Worrisome Drop in Euro Zone Inflation
Euro Area Inflation May Decline To New Low Of 0.5%
Žegar veršbólga er žetta lįg, žį žarf lķklega ekki neitt risa įfall, til žess aš toga hana nišur fyrir "0" ķ mešaltali landanna.
Žaš eru hęttur žarna śti:
- US Federal Reserve - - ętlar aš hętta prentun į įrinu. Žaš mį žvķ bśast viš frekari flótta fjįrmagns frį "nż-išnvęddum" löndum, og frekari gengislękkun gjaldmišla žeirra landa. Möguleiki į kreppu ķ einhverjum žeirra landa er til stašar.
- Ž.s. sķšan Kķna, sem hefur veriš aš sżna bersżnileg einkenni žess, aš žar sé aš hęgja į hagkerfinu. Og aš stjv. séu aš sprengja lįnabólu - vķsvitandi. Ž.e. raunveruleg hętta innan Kķna į snöggri kreppu ķ einkahagkerfinu. Žó sennilegt sé aš Kķna detti ekki alla leiš ķ samdrįtt - - ž.s. stjv. Kķna, eru lķkleg til aš auka framkvęmdir į móti. Žį mundi žaš samt sem įšur leiša til žess, aš verulega mundi hęgja į hagvexti žar ķ landi heilt yfir litiš.
- Svo mį ekki gleyma deilunni viš Rśssa. En ef menn ęsa sig upp ķ efnahagslegar refsiašgeršir į Rśssland sem bķta, geta žęr einnig bitiš į móti į Evrópu.
Ž.e. ekki sķst śt af žeim hęttum -- sem hik "ECB" mįnuš eftir mįnuš, getur reynst įhęttusamt.
En vķsbendingar eru uppi um aš "śltra-lįgveršbólgu įstand," sé a.m.k. aš festa sig ķ sessi. Mišaš viš žaš hve lélegur framtķšar hagvöxtur veršur sennilega ķ Evrópu - - gęti žaš veriš stašan til framtķšar. Aš veršbólga verši į bilinu 0-1%.
En žegar hśn er žaš lįg, veršur žaš višvarandi įhętta, aš efnahagsįfall - - framkalli allt ķ einu veršhjöšnun.
Eins og Japan sżnir - - žį žegar vęntingar um veršhjöšnun hafa fests ķ sessi. Er greinilega erfitt aš snśa žvķ įstandi viš. Žrįtt fyrir mikla peningaprentun ķ rśmt įr - - er veršbólga ķ Japan enn aš męlast vel undir 2%.
Ef Evrópu tekst ekki aš komast upp śr žeirri efnahaglegu nęr kyrrstöšu, sem stefnir ķ - - žį mun lķklega mikiš atvinnuleysi einnig vera til frambśšar.
Nišurstaša
Žrįtt fyrir aš stašan į evrusvęši sżni aš įstand mjög lįgrar veršbólgu viršist ętla aš festast ķ sessi. Sem er ekki beint ķ takt viš peningamarkmiš Sešlabanka Evrópu, aš veršbólga eigi aš vera sem nęst 2%. Viršist ekki sérlega lķklegt aš "ECB" taki róttęka įkvöršun ķ peningamįlum aš sinni.
En lķklega žarf veršbólga aš lękka meir, nišur undir "0" til žess aš hreyfing komi į mįl. Enda meš vexti ķ 0,25%. Er tališ žurfa fremur róttęka įkvöršun - ef į aš skapa breytingu sem um munar. Tja, eins og peningaprentun.
Lķklega sé žaš einmitt vegna žess, ef į aš taka į mįlum, žarf žaš aš vera róttękt - - aš bankarįš "ECB" hikar mįnuš eftir mįnuš eftir mįnuš.
Į mešan viršist mjög lįg veršbólga stöšugt vera aš festa sig betur ķ sessi. Žar meš einnig sś hętta aš magnast, aš evrusvęši geti lent ķ veršhjöšnun.
Kv.
Utanrķkismįl/alžjóšamįl | Breytt s.d. kl. 11:52 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
Frķverslunarsamningur viš Kķna gęti oršiš nęsti frķverslunarsamningur Evrópurķkja, ķ kjölfar į frķverslunarsamningi viš Bandarķkin. Ef forseti Kķna, Xi Jinping fęr einhverju um rįšiš.
En ķ Evrópuför sinni viršast višskipti hafa veriš megin umręšuefniš, burtséš frį žvķ hvaša rķki hann heimsótti, og einnig žegar hann įtti fund ķ höfušstöšvum Framkvęmdastjórnarinnar ķ Brussel.
Skv. žvķ sem kemur fram ķ fréttaumfjöllun, er Evrópa mikilvęgasta višskiptasvęši Kķna. Į sama tķma er Kķna 2-mikilvęgasta višskiptaland Evrópu - į eftir Bandarķkjunum.
Žetta setur kjįnalega neikvęša umręšu hérlendis - ž.s. leitast er viš aš varpa upp neikvęšri sżn į įhuga Ķslands į auknum višskiptum viš Kķna; ķ įhugavert samhengi.
En flest žaš fólk sem er hįvęrast ķ gagnrżni į žennan įhuga ķsl. stjv., viršist įhugasamt um ašild Ķslands aš ESB. Mišaš hvernig umręšan hljómar, viršist nįnast aš žetta įgęta fólk hafi ekki nokkra hugmynd um grķšarlegt umfang višskipta Evrópu og Kķna. Né aš žaš įtti sig į žvķ aš milli Evrópu og Kķna sé til stašar gagnkvęmur įhugi į aš efla žau višskipti -- enn frekar.
France strives to improve its trade position with China
Xi Wraps up German Visit with Economic Highlights
Xi Jinping brings panda diplomacy to Brussels
China's Xi receives royal welcome in Belgium before EU talks
France and China should take the lead in forging Sino-EU relations, says Xi Jinping during tour
Myndin sżnir žegar Filippus konungur Belgķu sęmir Xi Jinping heišursriddaranafnbót. Žetta er dęmi um žann fįrįnleika sem gjarnan einkennir slķkar heimsóknir.
"In the palace's Empire Room, the king bestowed the Order of Leopold on Xi..."
Ekki žekki ég akkśrat hver er hefšin aš baki Leopold oršunni, en skv. "Wikipedia" žį er erfitt aš sjį aš forseti Kķna sé réttmętur oršuhafi sbr: Order of Leopold
- It is the highest order of Belgium and is named in honour of King Leopold I.
- "The decoration was established on 11 July 1832 and is awarded for extreme bravery in combat or for meritorious service of immense benefit to the Belgian nation.
- The Order of Leopold is awarded by Royal Decree."
Žaš nęsta sem Ķsland į skv. žessu, er Fįlkaoršan. Ég man žess ekki dęmi, aš žekkist aš "Fįlkaoršan" sé notuš ķ augljósum pólitķskum tilgangi - - til aš koma sér ķ mjśkinn hjį valdamiklum erlendum žjóšarleištogum.
- En žetta sżnir kannski - - hve örvęntingarfull a.m.k. sum Evrópurķki eru, ķ sókn žeirra eftir erlendum fjįrfestingum.
Eitthvaš hefši veriš sagt hér į landi, ef Davķš og Dóri, hefšu fengiš Vigdķsi til aš veita žįverandi forseta Kķna, Fįlkaoršuna - - fyrir aš lįta svo lķtiš aš sjį sig į Ķslandi.
Nęgilega var žaš gagnrżnt į sķnum tķma, žegar ašgengi mótmęlenda aš heimsókn kķnverska forsetans, var takmörkuš - töluvert.
Ķsland er įsakaš fyrir aš sleikja upp Kķnverja - - hvaš žį meš Belgķu?
------------------------------------
Žaš er ekki bara Belgķa, ž.s. mjśkum höndum var fariš meš forseta Kķna, ķ Frakklandi ž.s. er viš völd vinstri stjórn franskra krata. Žar var eftirfarandi įkvešiš - "In its bid to catch up, France has noticeably dialled down the volume of its concerns about human rights in China and other diplomatic issues."
- "A collection of commercial deals, including for Airbus aircraft and Areva, the nuclear group, are set to be signed on Wednesday when President Xi visits Mr Hollande at the Elysée Palace."
- "Agreements will be signed to open Chinese markets to charcuterie ham, sausages and other delicacies and in areas from milk production to care of the elderly."
Žaš er algerlega ljóst - - hver var fókus heimsóknarinnar.
Franskir embęttismenn virtust fara mikinn ķ žvķ aš sleikja upp forseta Kķna "French officials have made much of what they insist is a relationship like no other country with China..."
Ef mįtti marka franska embęttismenn, er Frakkland vinur Kķna ķ heiminum Nr. 1.
------------------------------------
Įhugaverš voru višbrögš Merkelar - - en hśn hafnaši beišni Xi Jinping um sameiginlega heimsókn į žekkta minningarstaši um "helför gyšinga" og önnur vošaverk nasista ķ Seinni Styrjöld.
Tališ er aš žżsk stjv. hafi óttast, aš forseti Kķna mundi nota tękifęriš til aš gagnrżna Japan, sem einnig er mikilvęgt višskiptaland Žżskalands. Aš Merkel hafi óttast aš styggja Japan.
Žetta sżnir samt sem įšur hvort landiš er mikilvęgara Frakkland eša Žżskaland - - ķ Frakklandi virtist aš menn gengu mjög langt til aš komast til móts viš sérhverja ósk gestanna. Žaš sama ķ öšrum Evr.löndum, t.d. Bretlandi. Og žiš sjįiš fyrir ofan hvaš Belgar geršu.
Forseti Kķna hélt įhugaverša ręšu ķ Žżskalandi sbr:
- "Economic and trade ties are the cornerstones and propellers of China-Germany relations. Multiple cooperation documents have been inked between Chinese and German authorities, which are a major positive signal to the enterprises of both countries. These deals will further promote economic cooperation, trade exchanges and mutual investment, and play an exemplary role in furthering economic and trade ties between China and Europe."
- "During his visit to Duisburg, the world's biggest inland harbor, Xi Jinping called on China and Germany to work together to build a modern-day Silk Road economic belt. The Silk Road refers to an ancient trade route connecting China and central Asia and Europe."
- The two countries are now linked by the Chongqing-Xinjiang-Europe international railway with Duisburg acting as its European terminus. The Chinese president witnessed the arrival of a cargo train at the railway station in Duisburg from the southwestern Chinese city of Chongqing.
Nišurstaša
Žaš er bersżnilega ķ gangi mjög hrašur vöxtur gagnkvęmra višskipta Kķna og Evrópu. Įhugi Kķna į frķverslun viš Evrópu - er įhugaveršur. Kannski kemur slķkur samningur ķ framtķšinni milli ESB og Kķna.
En David Cameron sagši t.d. žegar Xi Jinping heimsókti hann, aš Bretland styddi frķverslun milli Evrópu og Kķna.
Ķsland var žvķ kannski einungis nokkrum įrum į undan Evrópu meš žaš aš klįra samning um frķverslun viš Kķna.
Mišaš viš augljósan įhuga Evrópurķkja į auknum višskiptum viš Kķna, og ekki sķst į auknum fjįrfestingum kķnv. fyrirtękja ķ Evrópu - - žį er įhugi Ķsland į višskiptum viš Kķna, og į kķnverskum fjįrfestingum. Einungis dęmi um venju Ķslands og ķslendinga, aš fylgja sömu meginstraumum og skekja okkar nįgrannalönd Austan megin viš hafiš.
Kv.
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 12:28 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
30.3.2014 | 01:18
Brjóstumkennanlegar tilraunir į Kśbu til aš auka fjįrfestingar
Rakst į žessa skemmtilegu fréttaskżringu af nżjum lögum um fjįrfestingar. Fljótt į litiš viršast žau vera til mikilla bóta. Geta bent til žess aš "vor sé framundan ķ efnahagsmįlum Kśbverja" en eins og gjarnan var meš lög į tķmum Stalķns. Žį eru gjarnan til stašar įkvęši sem nokkrum setningum lengra, taka stórum hluta til baka - ž.s. sagt var ķ fyrra hlutanum. Eša a.m.k. grafa hressilega undan žvķ.
Cuba cuts taxes for foreign investors
- "Foreign investors, who have weathered a difficult decade in Cuba, will see their profits tax fall from 30 per cent to 15 per cent..."
- "...and stop paying a labour tax and income tax under a new foreign investment law approved by the National Assembly on Saturday."
- "The law...waves the profits tax for the first eight years of any industrial or other major investment project."
Žetta viršist fljótt į litiš - įkaflega eftirtektarvert.
En gallinn er - aš sérhver fjįrfesting žarf aš fį heimild hįttsetts ašila innan kerfisins.
- There are no across-the-board rules. The new investment law remains discretionary in that exceptions can be made at will and each venture needs approval at very high levels,
Žvķ fylgir augljós spillingarįhętta - nįnast eins og hannaš til aš žeir sem hafa heimild til aš veita slķk leyfi, verši milljaršamęringar.
- "The new law, like the current one, allows for 100 per cent foreign owned companies and does not explicitly exclude Cubans who are citizens of other countries,..."
- "...but in practice authorities have in most cases insisted on 51 per cent ownership of joint ventures and have not allowed Cubans living abroad to invest."
Žį mį velta fyrir sér, hvort aš žeir sem hafa slķka ašstöšu - - heimta ekki aš žeir verši geršir "mešeigendur" śt į aš "veita leyfiš."
Viškomandi ašila er kannski alveg sama um reksturinn sem slķkan, vill bara "hagnašinn."
Fram kemur ķ greininni, aš žrįtt fyrir tilraunir Raul Castro til aš fęra Kśpu ķ smįum skrefum - nęr nśtķmanum. Žį hafi žaš ekki fram aš žessu skilaš "hröšum hagvexti" né "hrašri uppbyggingu."
Žaš gęti einmitt veriš vegna regla eins og fram kemur aš ofan, sem veita spilltum embęttismönnum lķklega tękifęri til aš aušga sjįlfa sig meš aušveldum hętti.
Žaš dragi ešlilega śr įhuga hugsanlegra fjįrfesta, ef hįtt hlutfall af vęntum framtķšar hagnaši, žarf aš fara ķ žaš aš borga spilltum embęttismönnum. Svo žeir fįi aš reka sķn fyrirtęki.
Nišurstaša
Ég held aš Kśpa sé ekki į leišinni aš verša efnahagslegur tķgur ķ brįš. Hver veit. Kannski einhveratķma. En Kśpa er vel ķ sveit sett, rétt undan ströndum Bandarķkjanna. Tęknilega séš er Kśpa vel stašsett, til aš vera ódżr stašsetning fyrir starfsemi til aš framleiša fyrir Bandar.markaš.
Višskiptabanniš hindrar ekki landiš ķ aš selja vörur til Mexķkó eša Kanada eša Evrópu. Žannig aš žaš sé dauš hönd rķkisins į Kśpu fremur en višskiptabanniš sem haldi aftur af landinu.
Kv.
Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 12:00 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
Um bloggiš
Einar Björn Bjarnason
Nżjustu fęrslur
- Tollar Bandarķkjanna į Kķna - lķklega ca: 50%. Kķna į Bandarķ...
- Aš žaš veršur af hrįefnasamningi Śkraķnu og Bandarķkjanna - v...
- Margt bendi til yfirvofandi kreppu ķ Bandarķkjunum! Skv. įhug...
- Vaxandi lķkur į aš Trump, reki: Jerome Powell. Yfirmann Sešla...
- Gideon Rachman hjį Financial Times -- śtskżrir af hverju, Ban...
- Trump undanskilur frį tollum į Kķna -- snjallsķma, og nįnast ...
- Tališ af sérfręšingum, veršfall į rķkisskuldabréfum Bandarķkj...
- Višskiptastrķšsyfirlżsing Donalds Trumps gagnvart heiminum li...
- Strķšiš ķ Śkraķnu getur veriš aš žróast aftur ķ pattstöšu - s...
- Friedrich Merz, viršist ętla aš takast aš stórfellt auka hern...
- Kreppuhętta ķ Bandarķkjunum getur veriš stęrri en margir hald...
- Trump lķklega gręddi: 350mn.$ į Trump-Coin, į einungis 18 dögum!
- Rķkisstjórn Donalds Trumps, sbr. JD. Vance, alķtur ašstreymi ...
- Śkraķna og Donald Trump, viršast nęrri samkomulagi um hernaša...
- Vekur undrun varšandi įkvöršun Trumps forseta um višskiptastr...
Eldri fęrslur
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
Bloggvinir
-
eyglohardar
-
bjornbjarnason
-
ekg
-
bjarnihardar
-
helgasigrun
-
hlini
-
neytendatalsmadur
-
bogason
-
hallasigny
-
ludvikjuliusson
-
gvald
-
thorsteinnhelgi
-
thorgud
-
smalinn
-
addabogga
-
agnarbragi
-
annabjorghjartardottir
-
annamargretb
-
arnarholm
-
arnorbld
-
axelthor
-
arnith2
-
thjodarsalin
-
formosus
-
birgitta
-
bjarnijonsson
-
bjarnimax
-
westurfari
-
virtualdori
-
bookiceland
-
gattin
-
davpal
-
dingli
-
doggpals
-
egill
-
jari
-
einarborgari
-
einarsmaeli
-
erlaei
-
ea
-
fannarh
-
fhg
-
lillo
-
gesturgudjonsson
-
gillimann
-
bofs
-
mummij
-
gp
-
gudmbjo
-
hreinn23
-
gudrunmagnea
-
gmaria
-
topplistinn
-
skulablogg
-
gustafskulason
-
hallurmagg
-
haddi9001
-
harhar33
-
hl
-
diva73
-
himmalingur
-
hjaltisig
-
keli
-
fun
-
johanneliasson
-
jonsullenberger
-
rabelai
-
jonl
-
jonmagnusson
-
jonvalurjensson
-
thjodarskutan
-
gudspekifelagid
-
juliusbearsson
-
ksh
-
kristbjorg
-
kristinnp
-
larahanna
-
leifurbjorn
-
lifsrettur
-
wonderwoman
-
maggij
-
elvira
-
olafureliasson
-
olinathorv
-
omarragnarsson
-
ottarfelix
-
rafng
-
raksig
-
redlion
-
salvor
-
samstada-thjodar
-
fullvalda
-
fullveldi
-
logos
-
duddi9
-
sigingi
-
sjonsson
-
sigurjons
-
stjornlagathing
-
athena
-
stefanbogi
-
lehamzdr
-
summi
-
tibsen
-
vala
-
valdimarjohannesson
-
valgeirskagfjord
-
vest1
-
vignir-ari
-
vilhjalmurarnason
-
villidenni
-
thjodarheidur
-
valli57
-
tbs
-
thorgunnl
-
thorsaari
-
iceberg
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (19.5.): 3
- Sl. sólarhring: 3
- Sl. viku: 259
- Frį upphafi: 866412
Annaš
- Innlit ķ dag: 3
- Innlit sl. viku: 242
- Gestir ķ dag: 3
- IP-tölur ķ dag: 3
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar