Höfnum nśverandi Iceave samningi, en bjóšum nżja, meš sannleikann aš vopni!

einar_bjorn_bjarnason-1_875653.jpgMiklar deilur eru uppi, um hvort viš Ķslendingar, getum stašiš viš svokallaš Icesave samkomulag. Nżlega framkomnar upplżsingar, stašfestar af fulltrśa AGS hérlendis, Franek Rozwadowski, žess efnis aš skuldir rķkisins, séu oršnar 2,51 žjóšarframleišslur - ķ staš 1,25 žjóšarframleišslna, eins og haldiš er fram, ķ greinargerš meš Icesave frumvarpi rķkisstjórnarinnar - kasta óneitanlega rżrš, į fullyršingar rķkisstjórnarinnar um greišslugetu Ķslands, og Ķslendinga.

 

Įętlanir rķkisstjórnarinnar ķ hįalofti

Ekki held ég, aš įstęša sé til, aš draga ķ efa sannleiksgildi žess, aš skuldir rķkisins, standi nś ķ 2,51 žjóšarframleišslum. Ef, eins og allt bendir til, įętlanir rķkisstjórnarinnar, um greišslugetu rķkisins, žar į mešal, um hvort hęgt sé aš standa viš Icesave samkomulagiš; mišušust viš įętlaša skuldastöšu upp į 1,25 žjóšarframleišslur, žį er ljóst aš forsendur, sem rķkisstjórnin gaf sér, žegar samkomulagiš var undirritaš, standast ekki. Žetta, hlżtur aš vera öllum ljóst - enda er himinn og haf, į milli 1,25 / 2,51 žegar višmišiš er žjóšarframleišsla. Stóra spurningin, ķ žvķ samhengi, er žį; hvernig ķ ósköpunum stendur į, aš įętlanir um skuldastöšu rķkisins, voru svo frįmunalega, ónįkvęmar, aš žaš geti virkilega munaš nęr tvöfalt? Žaš er eitthvaš, alvarlegt aš žvķ, hvernig rķkisreikningar eru unnir.

 

Greišslubyršin óvišrįšanleg

Gylfi Magnśsson, ķ Morgunblašinu 1. jślķ 2009, gaf sér eftirfarandi forsendur; aš śtflutningstekjur vaxi um 4,2% į įri, verši 7,5 millj. Evra eftir 7 įr, eignir gangi 75% upp ķ Icesave skuld - nišurstaša, mešalgreišslubyrši af Icesave 4,1% af śtflutningstekjum. En, hśn yrši 6,9%, ef vöxtur śtflutningstekna, verši enginn. Athugiš, aš skv. žessu višmiši; žį er žetta greišslubyrši af 415 milljöršum króna į nśvirši en ķ erlendri mynnt, sem er sś upphęš sem rķkisstjórnin mišar viš aš verši eftir, ef 75% fęst upp ķ höfušstól og ergo sś upphęš sem Gylfi mišar viš. Žetta er vert aš hafa ķ huga, žvķ skv. eigin įętlunum rķkisstjórnarinnar, žį verša erlendar skuldir rķkisins 1,198 millaršar ef mišaš er viš aš 415 milljaršar verši eftir af Icesave skuld, eftir 7 įr. Žannig, aš greišslubyršin er meira en tvöföld, ķ reynd - svo fremi, sem tölur rķkisstjórnarinnar um erlenda skuldastöšu, eru réttar sem mį aš sjįlfsögšu draga ķ efa. Sķšan, getur aš sjįlfsögšu, lent į Ķslandi, miklu stęrri upphęš en 415 milljaršar. En, įstandiš er miklu mun svartara en žetta. Samkvęmt śtreikningum Sešlabanka Ķslands, um nettó erlenda skuldastöšu žjóšfélagsins alls, eru nettó erlendar skuldir žjóšarinnar samtals 4,580 milljaršar eša 3,5 žjóšarframleišslur. Sś upphęš 11 sinnum hęrri, en 415 milljaršar; žannig aš heildarskuldabyrši žjóšfélagsins alls ķ erlendum gjaldeyri, er žį einnig 11 sinnum hęrri. Fyrir allt žetta, žarf aš borga, af śtflutningstekjum landsmanna; ž.e. ekki žjóšarframleišslu. Žessar upphęšir, eru langt fyrir ofan žau mörk, sem hugsanlegur afgangur af śtflutningstekjum getur veriš, ef mišaš er viš ešlilegan lįgmarksinnflutning.

 

Semjum aftur

Žvķ er haldiš fram, aš ef viš segjum 'Nei' viš nśverandi Icesave samkomulagi, žį muni enginn vilja tala viš okkur, öllum dyrum verši skellt ķ lįs og lokaš į śtflutning okkar. Žjóšin komist į vonarvöl, Ķsland verši Kśpa noršursins. En, žessar žjóšir, koma ekki svo ķlla fram, viš meira aš segja hr. Mugabe, alręmdan forseta Zimbabve. Hvers vegna, ęttu žęr aš koma žį verr fram viš okkur, sem erum bandalagsžjóš žeirra, meš višurkennt lżšręšisfyrirkomulag, og višskiptasambönd sem hafa stašiš ķ įrhundruš. Nei, žessar fullyršingar, standast ekki nokkra skošun. Hvergi, nokkurs stašar, hefur komiš fram hin minnsta sönnun žess, aš žetta sé eitthvaš annaš en dylgjur og hręšsluįróšur. Viš höfum alveg, fullgild mįlefnaleg rök fyrir aš žessi tiltekni samningur, sé okkur óvišrįšanlegur.

 

Hvernig eigum viš aš fara aš?

Sannleikurinn er sagna bestur. Eftir aš fulltrśar okkar, hafa oršiš margsaga, er viss tortryggni ešlileg. Mętum meš allt bókhald rķkisins, ef žörf er į. Nęgar sannanir žess, aš skuldastašan sé 2,51 en ekki 1,25. En, augljóslega, hefur sś stašreynd - sem nś er komin fram - aš samningamenn Ķslands hafa haft röng višmiš um skuldastöšu Ķslands, žegar žeir voru aš semja viš mótašilana, stórlega skašaš samningsašstöšu Ķslands. Enda, žegar rķkisstjórnin trekk ķ trekk, segir eftirfarandi „Ķ žessum samanburši (stöšu annarra Evrópužjóša) er skuldastaša rķkissjóšs vel višunandi...sker rķkissjóšur Ķslands sig ekki sérstaklega śr žegar kemur aš skuld hans sem hlutfalli af VLF“ žį augljóslega dregur žaš śr samśš mótašilanna meš Ķslendingum, žegar ž.e. bįsśnaš trekk ķ trekk, aš staša okkar sé eiginlega, žrįtt fyrir allt, ekki aš rįši verri en staša žeirra. Ég held, aš allir ęttu aš geta skiliš žennan punkt. Meš, sannleikann aš vopni, er hiš minnsta, smį séns, aš viš getum fengiš fram samśš žeirra, hluttekningu. En, algerlega engin, ef viš höldum įfram žeirri vitleysu, aš bįsśna stašlausa stafi. Meš sannleikann aš vopni, er ég bjartsżnn į, aš raunverulega hęgt verši aš taka samninga upp į nż!

 

Kv, Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur


Heildar-Skuldir Ķslands - 13.059 ma.kr.

Einar Bj�rn BjarnasonStašreyndin um heildar erlendar skuldir žjóšfélagsins, kemur fram į vef Sešlabanka Ķslands: 1. įrsfjóršungur 2009. Athugiš, 13.059 milljaršar, eru heildarskuldir. Žessi upphęš skiptir žó mįli. Nettóupphęšin, er 4.580 milljaršar, žegar reiknaš veršmęti eigna upp į 8.479 milljarša hefur veriš dregiš frį.

"Hrein staša viš śtlönd var neikvęš um 4.580 ma.kr. ķ lok fyrsta įrs¬fjóršungs og réttist af um rśma 131 ma.kr. frį sķšasta fjóršungi. Erlendar eignir nįmu 8.479 ma.kr. ķ lok įrsfjórš¬ungsins en skuldir 13.059 ma.kr."

Til aš allt teljist rétt, ber aš geta, inni ķ žessari tölu, eru skuldir žrotabśa gömlu bankanna, sem skżrir hrollvekjandi hęš heildarsummunnar, įšur en eignir eru dregnar frį, en einnig Landsvirkjunar, Orkuveitunnar og sveitarfélaga.

Athugiš žó, aš hvergi kemur fram hjį Sešlabanka Ķslands, hvernig skuldirnar skiptast į milli ašila, t.d. hvaša hlutfall telst til gömlu bankanna.

Einungis upphęšin, 4.580 milljaršar jafngildir u.ž.b. 3,5 žjóšarframleišslum,,,žį hafa allar eignir veriš dregnar frį. Upphęšin, 13.059 į móti jafngildir u.ž.b. 10 žjóšarframleišslum.

Erlend skulda/eignasta�a �j��arb�sins

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Žaš sem žarf aš hafa ķ huga, aš ķ žessum eignum, upp į 8.479 milljarša er ekki einungis aš finna, eignir sem tilheyra uppgjörum hrundu bankanna. Heldur einnig, Landsvirkjun, orkukerfiš, flutningskerfi hitaveitunnar, Orkuveitan og önnur skild orkufyrirtęki, hafnir og önnur mannvirki ķ eigu rķkis og sveitarfélaga; sem fręšilega er allt hęgt aš selja til aš minnka skuldir. En, "common" žaš vita allir, aš slķkt kemur ekki til greina.

Raunverulega stašan, er žvķ einhvers stašar į milli  4.580 milljarša eša 3,5 žjóšarframleišsla; 13.059 eša 10 žjóšarframleišsla. Žaš skiptir, ef til vill ekki meginmįli, hvort raunveruleg staša er 9.000 milljarša eša 6.000 milljaršar. Žvķ, meira aš segja, 4.580 eša 3,5 žjóšarframleišslur, er of mikiš.

Žetta er raunveruleg staša mįla. Sannleikurinn, er kominn ķ ljós.

 

Icesave ķ samhengi erlendra skulda žjófélagsins

Skv. žvķ sem rķkisstjórnin segir, sjį Lagafrumvarp um: Icesave

"Innlend skuldabréf 471 ma. kr. 33 % af VLF
Skuldir vegna tapašra vešlįna o.fl. 296 ma. kr. 21 % af VLF
Erlend lįn (sjį aš framan) 315 ma. kr. 22 % af VLF
Skuldbinding vegna Icesave 373 ma. kr. 26 % af VLF
Samtals 1455 ma. kr. 102 % af VLF"

Rétt er aš taka fram, aš śtkoma upp į 373, śr Icesave uppgjörinu, er besta hugsanlega śtkoma, eins og rķkisstjórnin setur žetta fram. Lagafrumvarp um: Icesave

"Eftir bankahruniš, eša ķ įrslok 2008, voru skuldir rķkissjóšs 931 milljaršur króna. Žar
munar mest um endurfjįrmögnun rķkissjóšs į Sešlabanka Ķslands (270 milljaršar króna) vegna tapašra vešlįna bankans, aukna śtgįfu rķkisbréfa og rķkisvķxla (181 milljaršur króna) og lįntöku vegna gjaldeyrisforša (130 milljaršar króna). Mat fjįrmįlarįšuneytisins er aš skuldirnar nįi hįmarki ķ įrslok 2009 og hafi žį nįš 1.810 milljöršum króna, sem svarar til um 125% af VLF. Žį hafa bęst viš lįn ķ tengslum viš efnahagsįętlun stjórnvalda og Alžjóšagjaldeyrissjóšsins (338 milljaršar króna) og eiginfjįrframlag til nżju bankanna (385 milljaršar króna)"

 Samkvęmt žvķ, eru erlendar skuldir rķkisins: 315 + 375 (eša 415) + 130 +338 = 1.158

 Ef viš leikum okkur meš tölur. Žį er 4.580 - 1.158 = 3.422  (2.63 žjóšarframleišslur) eša 13.059 - 1.158 = 11.901 (9,15 žjóšarframleišslur).

 

Erlendar skuldir, ašrar en skuldir rķkisins, skipti ekki mįli?

Rķkisstjórnin, ętlar sem sagt, aš lįta eins og ašrar erlendar skuldir, en skuldir rķkisins, komi žvķ ekkert viš. Žaš er įstęša žess, aš rķkiš žykist geta haldiš fram eftirfarandi:

Lagafrumvarp um: Icesave

"Ķ nżlegri śttekt hagfręšinga hjį Alžjóšagjaldeyrissjóšnum
er įętlaš aš skuldir rķkissjóšs hjį tķu rķkustu žjóšum G20 hópsins
verši aš mešaltali 114% af VLF įriš 2014 og aš mögulega kunni žessi tala aš vera svo hį sem 150% af VLF. Žó eru žessar žjóšir ekki aš takast į viš nęr algert kerfishrun, ž.e. hrun 90% bankakerfisins lķkt og ķ tilfelli Ķslands, né hrun bankakerfis sem skuldaši tķfalda žjóšarframleišslu landsins (um 13.600 milljarša króna). Ķ žessum samanburši er skuldastaša rķkissjóšs vel višunandi, enda ljóst aš žrįtt fyrir umfang skulda bankanna og stęrš hrunsins sker rķkissjóšur Ķslands sig ekki sérstaklega śr žegar kemur aš skuld hans sem hlutfalli af VLF."

Žetta er ekkert minna, en helvķtis žvęla. Hiš fyrsta, er žegar komiš ķ ljós, aš raunverulegar heildarskurldir rķkisins, eru 2,5 žjóšarframleišsla, en ekki 1,3. Ķ annan staš, er žaš einfaldlega rangt, aš hęgt sé aš lįta sem, ašrar skuldir žjóšarbśsins, komi rķkinu ekkert viš.

  • Skv. uppgjöri Landsvirkjunar, skuldar hśn 2.975.269.000 dollara. Rķkiš, er įbyrgt fyrir žessum skuldum, er Landsvirkjun lendir ķ vandręšum.
  • Sveitarfélög, mörg hver, freystušust til aš taka erlend lįn, ķ gróšęrinu, og žau lįn eins og önnur erlend lįn, hafa hękkaš mjög ķ krónutölu. Ef, sveitarfélög lenda ķ vandręšum, žį er rķkiš einnig įbyrgt fyrir skuldum žeirra.
  • Rķkiš er įbyrgt, fyrir skuldum allra ašila ķ eigu žess. Auk žessa, hefur rķkiš beint eša óbeint, nś tekiš yfir fjölmörg fyrirtęki, sem įlitin eru of mikilvęg fyrir žjóšarbśiš til aš hrynja og er žį einnig oršiš įbyrgt fyrir skuldum žeirra, žó svo aš ekki sé gert rįš fyrir žeim įbyrgšum, ķ framsetningu rįšherra į skuldum rķkisins.

Sķšast en ekki sķst, žį žurfa žeir sem skulda žęr óhemju erlendu skuldir žjóšarbśsins, aš borga af žeim meš gjaldeyri.

Žessir ašilar, eru žvķ aš keppa viš rķkiš, um žann gjaldeyri sem eftir veršur, žegar bśiš er aš gera rįš fyrir naušsynlegum innflutningi.

Hvernig, ętlar rķkiš aš fara aš žvķ, aš tryggja sér nęgan gjaldeyri fyrir sig, žegar ašrir hafa einnig į sama tķma svo rķka žörf fyrir hann?

 

Greišslubyrši af Icesave vs. greišslubyrši almennt af erlendum skuldum

Lagafrumvarp um: Icesave

"Tafla 3: Afborganir og vextir af skuldum rķkissjóšs
Įr         Erlendar skuldir Icesave Innlendar skuldir Samtals
2009           9,2%                                    5,6%           14,8%
2010           3,2%                                    4,5%            7,8%
2011         18,7%                                    4,8%          23,5%
2012           8,9%                                    4,8%          13,7%
2013           7,5%                                    4,5%          12,0%
2014           6,1%                                    4,3%          10,3%
2015           5,4%                                    4,0%            9,4%
2016           4,1%             3,7%               3,8%           11,6%
2017           3,4%             3,6%               3,6%           10,6%
2018           3,0%             3,5%               3,4%            9,8%
2019           2,7%             3,3%               3,2%            9,2%
2020           2,4%             3,2%               3,0%            8,5%
2021           2,1%             3,0%               2,8%            8,0%
2022           0,0%             2,9%               2,7%            5,6%
2023           0,0%             2,7%               2,6%            5,3% "

Vert er aš muna, aš erlendar skuldir žjóšarbśsins, eru einungis 1/3 af nettó heildarskuldum žjóšarbśsins, viš śtlönd. Žannig, aš ef viš mišum viš heildar nettó skuldir žess, 4.580 milljaršar króna, žį žarf aš margfalda skuldbirši meš tölunni 3(viš skulum žó, taka fyrst mešaltal af skuldabyrši rķkissjóšs, įšur en viš margföldum). Ef viš, mišum viš brśttóskuldir žjóšarbśsins, 13.059 milljarša króna, žį žarf aš margfalda greišslubyrši meš tölunni 10. Sannleikurinn, er einhvers stašar žarna į milli, ž.s. inni ķ brśttó-heildar skuld žjóšarbśsins, eru margar eignir sem ekki er žjóšarvilji til aš selja, sbr. Landsvirkjun, dreifikerfi hita og rafmagns, samgöngumannvirki, o.flr. Žetta er ž.s viš stjórnar-andstęšingar, meinum, žegar viš segjum skuldabirši, of mikla.

Samkvęmt skrifum Gylfa Magnśssonar sjįlfs, er greišslubyrši Icesave ķ besta fallu 1,6% upp ķ mesta lagi 6,8% af śtflutningsekjum landsmanna. Hafa skal ķ huga, aš žį mišar hann viš aš 75% greišist upp, žannig aš eftir verši 415 milljaršar. Žetta er sem sagt, greišslubyršin, af einungis, 415 milljöršum ķ erlendri mynnt.

4.580 / 415 = 11 Žannig, aš 415 milljaršar, eru einungis 1/11 af heildar-nettó-skuldum žjóšfélagsins.

13.059 / 415 = 31.5 Žannig, aš 415 milljaršar eru 1/31,5 af heildar-brśttó-skuldumžjóšarbśsins.

Ef einhver kęrir sig um, aš śtskżra hvernig, Ķslendingar eiga aš fara aš žvķ, aš standa undir žessu, žį er viškomandi žaš heimilt.

Einungis, meš žvķ aš lįta sem, einungis skuldir rķkisins, skipti mįli, er hęgt aš lįta sem aš hlutir séu višrįšanlegir. En, žegar haft er ķ huga, aš einnig žarf aš borga af öšrum skuldum žjóšarbśsins. Aš žęr skuldir, eru einnig aš keppa um žann gjaldeyri, sem verša mun fyrir hendi. Aš, sį gjaldeyrir, veršur mjög takmörkuš aušlind. Žį, sést, aš viš Ķslendingar erum, komnir ķ fullkomlega óvišrįšanlegt fen.

Einnig, Ķslenska rķkiš er ekki sjįlft aš flytja śt vörur og žjónustu, heldur ašrir. Meš hvaša hętti į aš fęra gjaldeyri frį einkaašilum til rķkisins? Į aš gera žaš meš sköttum? Į aš gera žaš meš gjaldeyrishöftum og skilaskyldu? Į aš koma į innflutningshöftum ķ žvķ skyni aš auka hagstęšan višskiptajöfnuš? Hvernig į aš standa viš fyrirliggjandi Icesave-samkomulag og ašrar erlendar skuldir, nema meš öšrum erlendum lįntökum?

 

Halli į Žįttatekjum 

Žjóšarbśskapurinn, įętlun til 2014: Vorskżrsla 2009

Višskiptajöfnušur, % af VLF
2008                          -23,3
2009 - 2014                 -1,2
2011                             -1,1
2012                             -2,1
2013                             -1,2
2014                             -1,1

Ég vek athygli, į žessari töflu, ž.s. aš ef įętlun žjóšhagsreikninga stenst, žį er enginn afgangur af višskiptajöfnuši Ķslands, fyrir allra nęstu įr. Žvert į móti, erum viš ķ mķnus.

Žįttatekjur samanstanda af hlutabréfaeign og skuldabréfaeign rķkissjóšs. Nś, er heildartap af žvķ dęmi, og fyrirsjįanlega įfram; og žaš stórt, aš jįkvęšur annars vöruskiptajöfnušur veršur neikvęšur, fyrir nęstu įr. 

Žar viršist rįša um, halli į fyrirtękjum ķ eigu hins opinbera; ž.e. halli į bönkunum, en einnig halli af öšrum - svoköllušum žjóšfélagslega mikilvęgum fyrirtękjum - sem rķkiš hefur tekiš yfir, til aš halda žeim gangandi. Hvaš bankana varšar, stafar hallinn af žvķ, aš eignir eru mest ķ erlendum gjaldeyri į mešan aš skuldir eru mest ķ innlendum. Žetta er ekki enn leyst, en er hugsanlegt aš verši.

En, einnig er stór hluti ķ "žįttatekjuvandamįlinu"tap af skuldabréfum, žį einkum svoköllušum "krónubréfum".

Žetta vandamįl, sannarlega getur minnkaš, žegar heimskreppan endar, žegar hśn žį endar, og žį getur neikvęš įvöxtun oršiš jįkvęš.

Žessi, halli hlżtur žó frekar augljóslega, vera ógnun viš greišslustöšu landsins, gagnvart śtlöndum til 2014 - hiš minnsta.

 

Nišurstaša

Žegar heildarskuldir žjóšarbśsins, eru hafšar ķ huga, žį kemur ķ ljós aš erlendar skuldir Ķslendinga, eru fullkomlega óvišrįšanlegar.

Hvaš er žį til rįša?

  • Viš getum ekki samžykkt Icesave samning žann, sem rķkisstjórnin hefur gert viš Breta og Hollendinga.
  • Ķsland, er žegar galdžrota, best aš višurkenna žį stašreynd hiš fyrsta, og leita nauša samninga eša til vara, aš lżsa yfir greišslužroti ž.e. "default".
  • Gjaldžrot, er ekki endir alls; viš getum samt flutt śt fisk, įlišnašurinn starfar įfram, feršamenn halda įfram aš koma til landsins. Rķkiš, getur žvķ stašiš undir, umtalsveršri starfsemi innanlands. Į móti kemur, aš allan innflutning mun žurfa aš stašgreiša. Žaš getur valdiš skorti į žvķ sem er ekki framleitt hér; žvķ aš sjįlfsögšu mun olķa, bensķn, lyf og žesshįttar, njóta forgangs.

Best er aš taka į žessari stöšu, hiš fyrsta, žvķ aš allar višbętur į nśverandi skuldastöšu gera einungis ķllt verra.

 

Kv. Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur.


Icesave samningurinn, er hefšbundinn višskiptasamningur. Er žaš gott?

einar_bjorn_bjarnason-1_867787.jpgHefšbundinn višskiptasamningur

Jį, Icesave samningurinn, er venjulegur višskiptasamningur. Ķ heimi alžjóšlegra višskipta, eru öryggis įkvęši svipuš og ķ Icesave samningnum, sbr. "12. Atburšir sem heimila riftun," ešlileg. Ķ samningum milli t.d. einkabanka og einkafyrirtękis, eru allar eignir žess ašila, sem er aš semja um lįn, undir. Ķ žvķ samhengi er ešlilegt, aš vanhöld į greišslum geti endaš meš gjaldžroti, yfirtöku eigna og sölu žeirra upp ķ skuldir. Munum, aš žegar breska rķkisstjórnin, beitti įkvęšum hryšjuverkalaga, į eignir Kaupžingsbanka, sem žį var enn starfandi; žį voru öryggisįkvęši lįnasamninga KB banka sett ķ gang, mörg stór lįn gjaldfelld, og sķšasti starfandi stóri banki landsmanna, kominn ķ žrot. En, Ķsland er ekki fyrirtęki.

Samingurinn viš: Holland

Samningurinn viš: Bretland

 

12.1.5. Gjaldfellingar annarra lįna (Icesave - samningurinn viš Bretland)

Ķ heimi višskipta, er sjįlfsagt mįl, aš gera rįš fyrir, aš ef fyrirtęki kemst ķ greišsluerfišleika, vegna annarra óskyldra lįna, žį geti žaš skašaš hagsmuni annarra kröfuhafa. Sś venja hefur žvķ skapast, aš setja inn įkvęši ž.s. gjaldfelling lįna er heimil, ef fyrirséš er aš önnur greišsluvandręši, séu lķkleg til aš skaša almennt séš greišslugetu žess ašila sem tók lįniš. En, žegar um er aš ręša samninga milli rķkisstjórna sjįlfstęšra rķkja, er ekki endilega sjįlfsagšur hlutur, aš lįta žetta virka svona. Žaš er einfaldlega eitt af samningsatrišum, milli slķkra gerenda, hvort - annars vegar - samningur į aš fylgja hefšbundnu mynstri višskiptsamninga eša - hins vegar - hve nįkvęmlega er fylgt hefšum og venjum markašslegra višskiptasamninga. Ég žarf varla aš taka fram, aš fyrir Ķsland, er žetta įkvęši stórvarasamt, ž.s. lķkur žess aš Ķsland lendi ķ greišsluvandręšum meš önnur lįn, eru alls ekki óverulegar eša litlar, ķ žvķ hrunįstandi sem nś rķkir. Įhęttusamt.

17. Lög og lögsaga (Icesave - samningurinn viš Bretland)

Bresk lög og lögsaga mun gilda, um öll vafamįl, sem upp kunna aš koma ķ tengslum viš Icesave samninginn. Hollendingar, hafa žó rétt til aš leita til annarra dómstóla en breskra, en ekki Ķslendingar. Hiš fyrsta, er alveg rétt eins og talsmenn rķkisstjórnarinnar segja, aš ķ hefšbundnum višskipta samningum, sé žaš ešlilegt, aš lög žess lands sem sį ašili er veitir lįniš starfar, gildi žį um žaš lįn. Athugiš, aš žessi hįttur er einnig ešlilegur, ķ žvķ tilviki žegar ķslenska rķkiš er aš taka lįn, af einkabanka sem starfar ķ viškomandi landi. Ķsland, hefur gert fjölmarga slķka samninga. En, aftur į móti, žegar um er aš ręša samninga į milli rķkisstjórna, žį er žessi hįttur ekkert endilega sjįlfsagšur. Holland, Bretland eru ekki einka-bankar, og Ķsland er ekki fyrirtęki; og ašilar žurfa ekki aš hafa hlutina meš žessum hętti frekar en žeir vilja. Rķkisstjórnirnar, hefšu t.d. alveg eins getaš samžykkt sķn į milli, aš śrskuršar ašili vęri EES dómstóllinn og hann hefši lögsögu, ž.s. Evrópusambandiš allt telst vera mešlimur aš EES og Ķsland er žaš einnig. Einnig, hefšu žjóširnar, getaš haft žaš samkomulag, sķn į milli, aš samningurinn skyldi taka miš af hefšum og reglum um žjóšarrétt; sem setur žvķ umtalsveršar skoršur hve hart mį ganga gegn hagsmunum žjóša, ķ samningum. Nei, ekkert af žessu varš ofan į; Bretland og Holland, heimtušu aš reglur um višskipta samninga skv. breskum regluhefšum, skildu gilda, og samninganefnd Ķslands, einfaldlega sagši "". Meš žessu veršur ofan į sś leiš, sem er varasömust fyrir hagsmuni Ķslands og Ķslendinga.

18. Frišhelgi og fullveldi  (Icesave - samningurinn viš Bretland)

Žaš mį vel vera, eins og rķkisstjórnin heldur fram, aš eftirgjöf sś į frišhelgi og fullveldisrétti, sem įkvęši ķ 18. hluta Icesave samningsins kveša į um, eigi einungis viš „ķ lögsögu annarra rķkja“ og aš slķk eftirgjöf sé venjuleg og einnig hefšbundin; svo dómstólar geti fjallaš um deilumįl og śrskuršaš. Einnig mį vera aš žetta eigi ekki viš eignir hérlendis, sem séu innan ķslenskrar löghelgi.

17.3 Waiver of sovereign immunity
Each of the Guarantee Fund and lceland consents generally to the issue of any
process in connection with any Dispute and to the giving of any type of relief or
remedy against it, including the making, enforcement or execution against any of its
property or assets (regardless of its or their use or intended use) of any order or
judgment. lf either the Guarantee Fund or lceland or any of their respective property or assets is or are entitled in any jurisdiction to any immunity from service of process or of other documents relating to any Dispute, or to any immunity from jurisdiction, suit, judgment, execution, attachment (whether before judgment, in aid of execution or otherwise) or other legal process, this is irrevocably waived to the fullest extent permitted by the law of that jurisdiction. Each of the Guarantee Fund and lceland also irrevocably agree not to claim any such immunity for themselves or their respective property or assets

Hvergi er žó ķ texta Icesave samningsins beinum oršum, kvešiš į aš „frišhelgis- og fullveldis afsališ“ eigi einungis viš eignir undir erlendri löghelgi, né kemur fram nokkur takmörkun um hvaša eignir getur veriš aš ręša; nema aš fara verši eftir lögum žeirrar lögsögu ž.s. veriš er aš sękja mįliš. Er rķkisstjórnin, virkilega aš treysta žvķ, aš hinir ašilarnir setji sömu merkingu ķ žessi įkvęši og hśn gerir, įn žess aš sį skilningur komi skżrt fram ķ oršalagi? Er žetta dęmi um trśgirni eša barnaskap?

Af hverju er ekki skilgreint nįnar, hvaš įtt er viš, og hvaš ekki? 

 

Ašrar spurningar

A) Meš affrystingu Icesave eigna, mį bśast viš aš ašrir kröfuhafar reyni aš nįlgast žęr meš žvķ aš hnekkja „Neyšarlögunum.“ Ef žeim veršur hnekkt, missir „Tryggingasjóšur innistęšueigenda“ nśverandi forgangsrétt, žannig aš žį žarf hann aš keppa viš ašra kröfuhafa um bitann. Žį, erum viš ekki lengur, aš ręša um aš fį 75% - 95% upp ķ Icesave lįniš. Frekar, 5% - 25% - en nišurstašan, mun žį fara eftir žvķ hve mikiš reynist žį vera af öšrum forgangskröfum. Vitaš, er aš eignir Landsbanka, voru vešsettar upp ķ topp; og stór lįn, höfšu fyrsta forgang.

B) Įętlanir, um aš 75% - 95% fįist upp ķ Icesave miša allar viš bjartsżnar spįr, um aš hagkerfi Evrópu byrji aš rétta viš sér, į nęsta įri. Į žessari stundu, er engin leiš aš vita hvort sś verši raunin. Eitt er vķst, sjį mešfylgjandi mynd, aš kreppan er verulega verri ķ Evrópu en ķ Bandarķkjunum, svo bśast mį viš aš bati verši lengur į leišinni, ķ Evrópu en ķ Bandarķkjunum. Žaš mį einnig vera, aš bati verši hęgur og langdreginn. Evrópa, er alveg sérlega óheppin, žvķ aš kreppan, mun stušla aš mjög alvarlegri skuldaaukningu margra Evrópurķkja, en į sama tķma er svokölluš "demographic bomb" aš skella į; ž.e. neikvęš mannfjölgun, of lķtiš af ungu fólki til aš tryggja sterkan hagvöxt. Evrópa, getur įtt framundan, langt tķmabil efnahagslegsrar stöšnunar; ž.s. kostnašur af skuldum įsamt tiltölulega fįmennum vinnumarkaši, stušli aš langvarandi efnahagslegum hęgagangi, sambęrilegum žeim sem Japan hefur veriš ķ, alla tķš sķšan viš įrslok 1989.

recession_867788.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 C) Įhrif į lįnshęfismat. Skv. nżjustu fréttum, eru stofnanir sem sjį um lįnshęfismat, aš ķhuga aš fella Ķsland nišur śr B flokki, nišur ķ C flokk. Lękkun nišur ķ C flokk, žżšir aš mat matsfyrirtękja, er žį žaš, aš hęttan sé veruleg, aš Ķsland fari ķ žrot, og hętti aš geta borgaš af lįnum. Skuldbindingar, ķ C flokki, eru taldar mjög įhęttusamar, og ganga kaupum og sölum meš hįum afföllum. Lęgsti flokkurinn, er svo D - sem viš getum kallaš "algert rusl" - en hann nęr yfir skuldbindingar ašila, sem žegar eru oršnir gjaldžrota, sem sagt pappķrar sem taldir eru nįnast einskis virši. Žaš eru pappķrar, sem ganga kaupum og sölum, t.d. į 1 - 2% af upphaflegu andvirši.

Frétt, Telegraph.co.uk, er žvķ röng aš žvķ leiti, aš D flokkur er hiš eiginlega rusl, ekki C flokkur. 

Frétt Telegraph.co.uk: Telegraph.co.uk: Iceland at risk of a 'junk' credit rating

Fall nišur ķ C - er mjög alvarlegur hlutur, žvķ žį hękkar allur lįntökukostnašur rķkisins. Įstęšan fyrir žvķ, aš žetta er mjög stórt įfall, er sś aš viš skuldum žegar mjög mikiš. Hęttan, er žvķ mjög mikil, aš af staš fari, neikvęšur vķtahringur skuldaaukningar sem leiši til algers hruns, ķ framhaldinu. Ég treysti mér, ekki alveg til aš fullyrša aš Icesave samingurinn, sé įstęšan fyrir žvķ, aš matsstofnarnirnar, eru aš endurmeta mat sitt į Ķslandi, akkśrat nśna. En, hafiš ķ huga, aš śtilokaš er annaš, aš svo stór aukning skulda sem 650 - 900 milljaršar, hafi einhver neikvęš įhrif į okkar lįnshęfismat. Lįnshęfismat okkar, var žegar komiš hjį flestum ašilum nišur ķ nešsta hluta B skalans, ž.e. BBB - en ekki t.d. BBA eša BAA. Žaš žurfti žvķ ekki aš framkalla stórt višbótar rugg, til aš viš myndum lękka nišur ķ C. Žaš er žvķ alveg fullkomlega trśveršugt, aš lķta į Icesave samninginn, sem hlassiš sem sé aš framkalla žessa lękkun um flokk. Icesave samningurinn, er žvķ sennilega žegar aš valda žjóšinni mjög alvarlegum skaša, žó hann sé enn formlega ófrįgenginn.

Athugiš, aš įn formlegrar stašfestingar Alžingis, į aš Ķsland standi bak-viš žessar innistęšutryggingar, er žetta ekki formlega oršin skuld Ķslands. Sannarlega, er žaš skv. hefš, um slķkar tryggingar, aš lönd standi undir žeim,,,en ašstęšur Ķslands, eru nokkur sérstęšar ķ žessu samhengi. Sennilega, hefur aldrei nokkrusinni žaš gerst, aš innistęšutrygging ķ erlendri mynnt, hafi nįš slķkum hęšum samanboriš viš landsframleišslu žess lands, sem į aš standa undir žvķ. Žegar, žaš atriši er haft ķ huga, og einnig aš atburšarįsin sem leiddi til žessa grķšarlegu upphęša afhjśpaši - sem višurkennt er - alvarlega galla į innistęšutryggingakerfi ESB og EES; žį er žaš ekki alveg žannig, aš viš Ķslendingar, eigum engin mįlefnaleg gagnrök - né er žaš žannig, aš rétturinn sé allur hinum meginn.

Persónulega, get ég ekki meš nokkrum hętti séš, aš Ķsland geti stašiš viš žennan samning,,,ž.e., aš žaš sé einfaldlega mögulegt. Aš mķnu mati, eru fullyršingar um hiš gagnstęša, ósannfęrandi.

D) Viš getum ekki sókt um ašild aš ESB, mešan Icesave deilan stendur enn. Žvķ er haldiš fram, aš žessi mįl - Icesave og ESB - séu alveg óskyld mįl. En, žaš er alveg augljóst bull og vitleisa.

i) Vitaš er aš Össur, utanrķkisrįšherra, stefnir aš žvķ aš senda inn umsókn um ašild fyrir lok jślķ.

ii) En, ef viš fellum Icesave, žį veršur alveg žķšingarlaust fullkomlega aš senda inn slķka umsókn, žvķ aš žį er fullkomin vitneskja fyrir žvi aš Bretland og Holland, munu blokkera ašgang Ķslands aš ESB.

Ég persónulega, er hlynntur žvķ aš sękja um ašild, og athuga hvaš fęst; en ekki sama hvaš žaš kostar. Ég held, af tvennu ķllu, sé betra aš fórna möguleikanum į ašild. Ég skil ekki, žį einstaklinga, sem halda žvķ statt og stöšugt fram, aš mįlin séu ótengd.

Žau hreinlega geta ekki veriš tengdari.

 

Nišurstaša

Icesave er į hęsta mįta, varasamur samningur. Er hęttulegra aš hafna honum? Meti hver fyrir sig. Mķn skošun, „Höfnum honum“ - en semjum sķša upp į nżtt. Enda, er žaš óžörf naušhyggja aš lķta svo į, aš žessi samningur, sé sį eini sem hęgt sé aš gera.

 

Kvešja, Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur


Icesave - Lįniš: Er bilun aš hafna žvķ?/eša liggur hśn ķ žvķ aš samžykkja žaš?

einar_bjorn_bjarnason-1_866080.jpgSamkvęmt samkomulaginu, er lįn upp į 650 milljarša króna, mišaš viš nśverandi virši krónunnar ķ Evrum, tekiš til 15 įra, į 5,5% vöxtum. Lįniš, er meš žeim hętti, aš engar greišslur eru af žvķ yfir fyrstu 7 įr lįnstķmabilsins, ž.e. vaxtagreišslur upp į 35 milljarša į įri, bętast aftan į lįniš. Lauslega įętlaš virši žess, viš samingslok, er um 900 - 1000 milljaršar ef įfram er mišaš viš nśverandi stöšu krónunnar gagnvart Evrunni. Stjórnvöld telja, aš eignir geti gengiš upp ķ lįniš, į bilinu 75 - 95%, eftir 7 įr.

 

I.Kostir viš Icesave samninginn

Kostirnir viš žetta, eru aš lįniš mį greiša upp hvenęr sem er, į samingstķmabilinu, ef Ķslendingum tekst aš śtvega sér annaš lįn, eša žį aš kaupandi finnst, sem er til ķ aš yfirtaka eignir Landsbankans sįluga gegn yfirtöku į lįninu. Fyrir okkur vęri, slķkur samingur mjög hagstęšur; en į móti kemur, aš lķkur į slķkri śtkomu eru ekki endilega miklar.

Ašrir kostir eru, aš meš žessu, er deilan viš Breta og Hollendinga, śr sögunni, og ekkert žvķ lengur til fyrirstöšu; aš sękja um ašild aš ESB. En, mešan deilan er óleyst, er einnig tómt mįl, aš tala um aš sękja um slķka ašild, ž.s. stjórnvöldum žessara rķkja, vęri mjög ķ lófa lagiš aš blokkera slķkt umsóknarferli, og žaš eins lengi og žeim sżnist - enda er žaš enn žann dag ķ dag žannig, aš hvert ašildarķkja ESB žarf aš samžykkja nżtt ašildarrķki. Orš stjórnarliša, um aš segja sig śr lögum viš žjóšir heimsins, ef viš klįrum ekki žennan samning, ber aš skoša ķ samhengi viš ašildaržjóšir ESB, enda talar Samfylkingin mjög oft meš žeim hętti, eins og aš heimurinn takmarkist viš Evrópu.

Einnig, er žį śr sögunni hętta, sem annars er fyrir hendi, aš gripiš verši til efnahagslegra refsiašgerša, gagnvart Ķslandi. Bretland og Holland, geta sennilega beitt sér meš žeim hętti, sjįlfstętt. En, einnig mį bśast viš, aš žau 2 rķki, muni reyna aš fį fram svokallašar "GAGNAŠGERŠIR" gagnvart Ķslandi, innan EES samningsins. Žaš, er aš sjįlfsögšu alvarlegt mįl, ef til kęmi, ž.s. aš slķkar ašgeršir, vęru lķklegar til aš koma ķslenska rķkinu ķ greišslufall, ž.e. "default". Śtlfutningsašilar, gętu oršiš fyrir miklu höggi, og snöggur tekjusamdrįttur myndi gera rķkiš gjaldžrota,,,sennilega.

VIŠ VERŠUM AŠ GERA OKKUR GREIN FYRIR, AŠ VIŠ ERUM MILLI 2. ELDA. HVORU MEGINN, BRENNUR ELDURINN, MINNA HEITT?

 

II.Icesave samningurinn sjįlfur

Samingurinn viš: Holland

Samningurinn viš: Bretland

Žaš er óhętt aš segja, aš nokkur įkvęši samningsins, hafi vakiš athygli. Ég lęt hér, nęgja aš vitna beint ķ "Hollenska" hluta samningsins, ž.s. samningarnir eru mjög svipašir ķ flestum atrišum. Lesendum, er ķ sjįlf vald sett, aš lesa samningana bįša og bera saman, liš fyrir liš.

Fyrst er aš lķta į "Kafla 11 - Atburšir sem binda enda į samninginn".

"11 TERMINATION EVENTS...11.1.5 Cross default of lceland: lceland (or any governmental or ministerial authority of lceland) fails to make any payment in respect of any of its External lndebtedness on its due date (or within any originally applicable grace period set out in the agreement constituting such External lndebtedness) or any such External lndebtedness becomes due earlier than its stated date of payment by
reason of an event of default (however described), provided that no
Termination Event will occur under this subparagraph 1'1.1.s unless the
aggregate amount of External lndebtedness in respect of which any amount
has not been paid when due or which has become due early exceeds GBP
10,000,000 or its equivalent in other currencies."

Varla žarf aš taka fram, aš žetta įkvęši mun verša okkur, mjög erfitt. Samkvęmt žessu, žį er mótašilanum, heimilt aš lķta svo į, aš lįnasamningurinn sé į enda, ef ķslenska rķkiš lendir ķ greišsluvandręšum meš einhver ótiltekin óskild lįn. 

Sś mótbįra, aš slķk öryggisįkvęši fyrir lįnveitanda, séu algeng er rétt. Viš skulum muna, aš žegar breska rķkisstjórnin, beitti įkvęšum hryšjuverka-laga, ekki einungis į eignir Landsbanka - sem žį var kominn ķ žrot - heldur einnig į eignir Kaupžings-Banka - sem žį var enn starfandi -; žį fóru öryggisįkvęši lįnasamninga KB banka og Freedlander ķ gang, mörg stór lįn gjaldféllu žar meš og bankinn, ķ einu vetfangi, sķšasti starfandi stóri banki landsmanna, var kominn ķ žrot.

Žannig, aš žaš er alveg rétt, aš slķk öryggis-įkvęši, séu algeng ķ višskiptasamningum, į opnum markaši. Žaš er lķka punkturinn, aš žetta er ekki, hefšbundinn višskiptasamningur, heldur samningur milli rķkja. Ķ žannig umhverfi, er žaš einfaldlega eitt af samingsatrišunum, hvort og žį hversu nįkvęmlega, menn kjósa aš fylgja žeim hefšum sem skapast hafa, ķ višskiptasamningum milli frįlsra ašila į markaši.

Žaš er einmitt mergurinn mįlsins, aš bresk og hollensk stjórnvöld, viršast hafa kosiš aš beita til fullnustu; hefšbundnum mešulum žeim sem gilda ķ samingum milli fyrirtękja, og samninganefnd Ķslands, gengist inn į žį afarkosti. Ķ heimi višskipta, er ekkert athugavert viš žaš, ž.s. allar eignir fyrirtękja eru aš sjįlfsögšu undir ef įętlanir bregšast. En, Ķsland er ekki fyrirtęki og ekki er bjóšandi, aš hafa allar okkar eignir undir, meš sama hętti, og aš ef viš vęrum fyrirtęki.

Žetta, er ķ besta falli, mjög ósanngjarnt žegar haft er ķ huga, aš mótašilinn er önnur žjóš, önnur rķkisstjórn og aš ekki er einfaldlega hęgt aš gera eina žjóš upp, eins og um fyrirtęki vęri aš ręša. En, tilfinningin, sem mašur fęr, er einmitt sś, aš žaš sé einmitt afstaša hinna samningsašilanna; aš Ķsland megi gera upp, eins og um fyrirtęki vęri aš ręša.

Meš öšrum oršum, ósanngirnin og óbilgirnin, er alger. Ef, ske kann, aš einhver er ekki sammįla, žessari tślkun minni, žį skal sį lesa įfram, og žį einkum 16.3.

"11 TERMINATION EVENTS,,,11.3 Consequences of a Termination Event
On and at any time after the occurrence of a Termination Event, The Netherlands
may, by notice to the Guarantee Fund with a copy to lceland, declare that all or part
of the Loan, together with any accrued interest thereon, and all other amounts
accrued or outstanding under the Finance Documents, will be immediately due and
payable, whereupon they will become immediately due and payable."

Afleišingarnar, eru einfaldar og hefšbundnar afleišingar, slķkra öryggisįkvęša; ž.e. aš gagnašilinn hefur žį heimild til aš gjaldfella allt lįniš, įsamt višbęttum vöxtum, eins og žaš stendur, į žeim tķma, žegar įkvöršunin um aš gjaldfella, er tekin.

Žetta er allt skjóliš, og samt voga stjórnvöld sér aš tala fjįlglega um 7 įra vernd. Žaš ętti hver heilvita mašur aš sjį, aš lķkur žess aš viš Ķslendingar į žessu 7 įra tķmabili lendum ķ greišsluvandręšum meš óskild lįn eru umtalsvert hęrri en '0'. Einnig ętti hver heilvita mašur, aš sjį; aš lķkur žess aš "Neyšarlögin" standist ekki, eru verulegar. Ég žori a.m.k. ekki aš gefa žeim hęrri likur en 50/50. Žannig, aš žį eru einnig 50/50 lķkur į aš Icesave lįniš veršir gjaldfellt innan žessara 7 įra.

Viš skulum nęst skoša Kafla 15 Breyttar ašstęšur.

15 CHANGE OF CIRGUMSTANCES
15.1.1 This paragraph 15 applies if at any time the then most recently published
Article lV review by the lnternational Monetary Fund in relation to lceland states
that a significant deterioration has occurred in the sustainability of the debt of
lceland, relative to the assessment of such sustainability by the lnternational
Monetary Fund as of 19 November2008.
15.1.2 The Netherlands agrees that, if this paragraph 15 applies and lceland so
requests, it will meet to discuss the situation and consider whether, and if so
how, this Agreement should be amended to reflect the relevant change in
circumstances.

Rķkisstjórnin, er aš benda į žetta, sem endurskošunar-įkvęši. Sem sagt, ef žaš įlit Alžjóša Gjaldeyrissjóšsins liggur fyrir žess efnis, aš möguleikar Ķslands til aš standa undir skuldabyrši sinni, hefšu versnaš umtalsvert samanboriš viš mat sjóšsins frį 19. nóvember 2008. Ég get ekki séš betur, en aš žetta įkvęši sé mjög aumt. A)Ekki viršist, Ķsland geta krafist nżrra višręšna, heldur einungis fariš fram į žęr; og er žaš žį einnig hįš žvķ, aš mótašilinn sé sammįla žvķ mati aš Grein 15.1.1 eigi viš viškomandi tilvik. B)Einnig, er žarna ekki neitt heldur til stašar, sem skuldbindur mótašilann, til aš taka hiš minnsta tillit til, hins breytta įstands. Allt upp į nįš og miskunn, komiš. Engin vernd ķ žessu.

Sķšan skulum viš lķta į Kafla 16 Rįšandi Lög og Löghelgi.

 "16.1 Governing law
This Agreement is governed by, and will be construed in accordance with, the laws of
England.
16.2 Jurisdiction
16.2.1 Any dispute concerning this Agreement, including a dispute regarding the
existence, validity or termination of this Agreement, (a "Dispute") will be
subject to the exclusive jurisdiction of the English courts.
16.2.2 Given the similarities between this Agreement and the UK Loan Agreement, the Parties agree that the English courts are the most appropriate and convenient
courts to settle Disputes and accordingly no Party will argue to the contrary.

16'2'3 Paragraph 16.2.1 is forthe benefit of The Netherlands only. As a result, The
Netherlands will not be prevented from taking proceedings relating to a Dispute
in any other courts with jurisdiction. To the extent allowed by law, The
Netherlands may take concurrent proceedings in any number of jurisdictions."

Eins og sést af žessum įkvęšum, hefur rķkisstjórn samžykkt yfirrįš breskra laga og breskrar löghelgi, gagnvart öllum deilu eša vafamįlum, af hvaša tagi sem verša vill, sem upp kunna aš koma. Holland, fęr sérheimild til aš reka mįl, fyrir dómstólum aš eigin vali. En, ekki Ķsland.

Af žessu aš dęma, viršist aš Ķsland afsali sér žvķ, aš fara meš mįl fyrir hvort tveggja, alžjóša - og fjölžjóša-dómstóla. Meš öšrum oršum, hreint og skżrt, žjóšréttarlegt afsal. En, skv. žjóšar-rétti, er mjög takmörkunum hįš, hve harkalega mį ganga fram, gegn annarri žjóš, ķ samningum.

Meš žvķ, aš samingurinn lżtur reglum um višskiptasamninga, ķ staš žess aš lśta reglum um samninga aš žjóšarrétti; žį er mögulegt aš hafa til stašar, miklu mun harkalegri įkvęši, en annars vęri heimilt.

HIŠ ŽJÓŠRÉTTARLEGA AFSAL, ER ŽVĶ; MJÖG, MJÖG ALVARLEGT!!!

16.3 Waiver of sovereign immunity
Each of the Guarantee Fund and lceland consents generally to the issue of any
process in connection with any Dispute and to the giving of any type of relief or
remedy against it, including the making, enforcement or execution against any of its
property or assets (regardless of its or their use or intended use) of any order or
judgment. lf either the Guarantee Fund or lceland or any of their respective property or assets is or are entitled in any jurisdiction to any immunity from service of process or of other documents relating to any Dispute, or to any immunity from jurisdiction, suit, judgment, execution, attachment (whether before judgment, in aid of execution or otherwise) or other legal process, this is irrevocably waived to the fullest extent permitted by the law of that jurisdiction. Each of the Guarantee Fund and lceland also irrevocably agree not to claim any such immunity for themselves or their respective property or assets.

Žaš er óhętt aš segja, aš Grein 16.3, sé umdeild. Hér fyrir nešan, byrtist žżšing į henni sem framkvęmd var af "Magnśsi Thoroddsen hęstaréttarlögmanni". Žaš ętti žvķ aš vera óhętt aš treysta žvķ, aš sś žżšing sé framkvęmd skv. žeirri bestu žekkingu į lögum, sem völ er į hérlendis.

"16.3 Afsal į grišhelgi fullveldis

Bęši Tryggingasjóšurinn og Ķsland samžykkja algerlega hvers konar mįlsókn gegn sér ķ sambandi viš hvaša deiluefni, sem upp kunna aš koma og hvers konar annaš réttarśrręši gegn sér, žar į mešal ašför eša fjįrnįm, ķ hvaša eignum eša réttindum (įn tillits til hvaša nota žau eru ętluš) samkvęmt hvers konar śrskurši eša dómi.

Ef Tryggingasjóšurinn eša Ķsland, eša hvers konar eigur eša réttindi žeirra, eiga rétt į grišhelgi ķ einhverri lögsögu frį mįlshöfšun eša birtingu annarra skjala ķ tengslum viš hvaša deilu sem er, eša eiga rétt į hvers konar annarri grišhelgi frį lögsögu, lögsókn, dómi, fjįrnįmi, kyrrsetningu (žótt žaš sé įšur en dómur gengur til žess aš tryggja ašför eša annaš réttarśrręši) eša annars konar lögsókn, žį er hér meš óafturkallanlega falliš frį grišhelgi į eins algeran hįtt og lög viškomandi lögsögu leyfa.

Bęši Tryggingasjóšurinn og Ķsland lżsa žvķ einnig óafturkallanlega yfir, aš žau samžykki, aš gera ekki kröfu um grišhelgi sjįlfum sér til handa eša vegna eigna eša réttinda hvors um sig.„"

Magnśs Thoroddsen, hęstaréttarlögmašur hefur veriš einkar gagnrżninn, į Grein 16.3: Sjį Frétt Pressunnar - Hollendingar geta tekiš Alžingishśsiš fjįrnįmi .

"Samkvęmt žeirri grein er heimilt aš kyrrsetja eša gera fjįrnįm ķ öllum eigum ķslenska rķkisins. Bendir Magnśs į aš hvergi ķ samningnum sé minnst į ķslensku stjórnarskrįnna og hvergi sé aš finna įkvęši sem undanskilur fasteignir ķslenska rķkisins fjįrnįmi eša kyrrsetningu. Žar į Magnśs viš fasteignir eins og Alžingishśsiš, stjórnarrįšiš, vegakerfiš, Landsvirkjun, flugvelli og aušlindir sjįvar, svo eitthvaš sé nefnt. Ekki žurfi meira til en eitt greišslufall til aš Hollendingar geti leitaš fjįrnįms eša kyrrsetningar. Segist hann ekki séš slķkt įkvęši ķ sambęrilegum samningum įšur."

Nś skulum viš leggja sjįlfstętt mat į žaš, hvaš sé satt og rétt, ķ žessu mįli. Rķkisstjórnin, žar į mešal Jóhanna sjįlf, heldur žvķ fram aš skilningur Magnśsar Thoroddsen, hęstaréttarlögmanns, sé af og frį. En, hérna sjį menn, hver sem skošar žessa bloggsķšu, svart į hvķtu, hvaš stendur ķ texta samingsins.

Eins og sést, ef skošuš eru žau įkvęši, sem ég hef lagt įherslu į, žį kemur ekkert fram, engin takmarkandi skilgreining, sem undanskilur nokkra tiltekna eign, ķ eigu Tryggingasjóšsins eša ķslenska rķkisins. Žaš eina, sem takmarkar meš nokkrum hętti, er žaš sem ég hef gręnletraš , meš öšrum oršum, eina takmörkunin er sś aš ašilinn sem gengur aš ķslenskum eignum veršur aš lśta žeim lögum og reglum, sem gilda um eignaupptöku, ķ žvķ lagaumdęmi, sem sókn um eignaupptöku fer fram. Ef žiš trśiš mér ekki, lesiš žetta sjįlf,,,eins oft og žiš žurfiš.

III. Nišurstaša

Žaš er ljóst, aš nśverandi Icesave samningur, hefur mjög alvarlega galla.

  • Įkvęšiš sem veitir gagnašilum Ķslands, rétt til aš gjaldfella Icesave lįniš, vegna vanhalda Ķslands tengdum öšrum alls óskyldum lįnum, er einkar hęttulegt.
  • Hiš svokallaša, endurskošunar-įkvęši, sem stjórnvöld hafa vakiš athygli į, er gagnslaust.
  • Žjóšréttarlegt afsal, sem felst ķ žvķ aš samžykkt er aš reglur višskiptasamninga skv. breskum lögum, gildi - er einnig, einkar hęttulegt.
  • Kórónan, į öllu žessu, er svo įkvęšiš, sem veitir gagnašilum,,,aš žvķ er best veršur séš,,,nęr ótakmarkašan rétt, til aš ganga aš eignum ķslenska rķkisins, ef vanefndir samningsin koma til,,,rétt eins og Ķsland vęri fyrirtęki, og sama gilti aš allar eignir vęru undir.
  • Sķšast, en ekki sķst, ef "Neyšarlögin" - verša felld śr gildi eša žau gerš ómerk fyrir hęstarétti žį er ljóst aš allar forsendur žess, aš greiša af lįninu, eru brostnar. Žį, erum viš ekki lengur aš tala um aš fį milli 75 - 95% upp ķ Icesave, heldur e-h į bilinu 5 - 25%, ž.e. eftir žvķ hvernig mįl myndu rįšast, ķ beinni samkeppni viš ašra kröfuhafa. Žetta er mjög alvarlegt mįl, ž.s. sem ekki hefur enn reynt į "Neyšarlögin" fyrir ķslenskum dómstólum, žannig aš ekki nokkur sįla hefur minnstu hugmynd um hvort žau munu standast eša ekki.

Žaš er ljóst, ķ Kastljósi, aš ašstošarmašur Fjįrmįlarįšherra, Indriši H. Žorlįksson, fattaši ekki hvaš hann var aš segja, žegar hann kom meš žį mótbįru, aš öryggisįkvęši samningsins vęru ešlileg og algeng ķ lįnasamningum į markaši. Žaš er alveg hįrrétt hjį honum, žannig séš.

Kastljós:18/6/09 .

Aftur į móti, viršist hann ekki enn gera sér grein fyrir, aš meš žvķ aš samžykkja aš samningurinn lśti reglum um hefšbundna višskiptasamninga į markaši, įsamt žvķ aš lśta breskri lög- og réttar-helgi žar um; žį afsalaši samninganefnd Ķslands, žar meš, möguleikanum į žvķ aš lįta samninginn lśta reglum Žjóšarréttar, sem hefši veitt mótašilum okkar, miklu žrengri ašstöšu til aš setja inn ķ samninginn, ósanngjörn og óbilgjörn įkvęši, eins og žau, sem ég vķsa til.

Nišurstašan, er sś, aš samningurinn, er afskaplega slęmur og ekki sķst, HĘTTULEGUR.

Allar eignir Ķslands, viršast vera undir, og žaš aš mestu įn takmarkana, eins og Ķsland vęri fyrirtęki, sem hęgt sé aš gera upp. Lķkur verša teljast mjög verulegar, ķ ljósi sķversnandi efnahags stöšu - bankarnir hafa ekki enn veriš formlega endurreistir - og stöšuga fjölgun gjaldžrota, einstaklinga sem og fyrirtękja; ört fallandi veršmętis eigna - sem standa undir skuldum - og vaxandi atvinnuleysis - - - - er ljóst aš hętta er umtalsverš į žvķ, aš Icesave samningurinn, verši gjaldfelldur, innan 7 įra tķmabilsins, sem skv. rķkisstjórn, į aš vera sį tķmi sem samningurinn veiti okkur skjól. Žį, skv. įkvęšum 16.3 mį ganga aš hvaša eign sem er, ķ eigu rķkisins, eins og ég sagši - įn takmarkana.

Ég verš aš taka undir orš  Magnśsar Thoroddsen, hęstaréttarlögmanns žess efnis, aš žį geti Landsvirkjun - eša hvaš annaš ķ eigu rķkisins, t.d. Žjóšlendur, veriš undir og komist ķ eigu śtlendinga, til aš vasast meš, skv. eigin hag en ekki okkar.

VIŠ VERŠUM AŠ GERA OKKUR GREIN FYRIR, AŠ VIŠ ERUM MILLI 2. ELDA. HVORU MEGINN, BRENNUR ELDURINN, MINNA HEITT?

Ég held, aš žrįtt fyrir stóralavarlega galla viš aš hafna Icesave samkomlaginu,,,og hętturnar sem žį skapast eru sennilega ekki smįar ķ snišum; žį held ég, žegar allt er skošaš ķ samhengi, aš žaš aš samžykkja žetta Icesave samkomulag rķkisstjórnarinnar, vęri enn hęttulegra!!

 

Kv. Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur.


Hollendingar - geta gert Ķsl. eignir upptękar!!

einar_bjorn_bjarnason-2_865340.jpgMér veršur spurn, afsakiš oršbragšiš, "EN UM HVAŠ Ķ ANSKOTANUM VORU STJÓRNVÖLD AŠ SEMJA"? Ég datt nišur į žennan texta į netinu, sem viršist vera, "VĘGAST SVO UMDEILANLEG GREIN Ķ NŻJU Icesave SAMKOMULAGI!!

Žetta viršist, nįnar tiltekiš, vera grein sem er śr žeim hluta samningsins, sem snżr aš Hollendingum, sérstaklega. Meš öšrum oršum, hluti af sérhluta samningsins, um śrlausn hagsmuna Hollendinga. Žannig, aš lišur 16.3 gefi hollenska rķkinu, rétt til ašfarar aš ótilgreindum ķslenskum eignum, ķ skyni vęntanlega aš innheimta greišslu - ef Ķslendingar, einhverra hluta vegna, lenda ķ žvķ aš geta ekki greitt eša aš Ķslendingar standa ekki viš samkomulagiš, meš einhverjum öšrum ótilgreindum hętti.

ŽETTA VOGA STJÓRNVÖLD SÉR, AŠ KALLA ŽANN BESTA SAMNING, SEM HĘGT VAR AŠ NĮ, VIŠ NŚVERANDI AŠSTĘŠUR!!

 

"16.3. Waiver of Sovereign Immunity

Each of the Guarantee Fund and Iceland consents generally to the issue of any process in connection with Dispute and to the giving of any type of relief or remedy against it, including the making, enforcement or execution against any of its property or assets (regardless of its or their use or intended use) of any order or judgment.  If either the Guarantee Fund or Iceland or any of their respective property or assets is or are entitled in any jurisdiction to any immunity from service of process or of other documents relating to any Dispute, or to any immunity from jurisdiction, suit, judgment, execution, attachment (whether before judgment, in aid of execution or otherwise) or other legal process, this is irrevocably waived to the fullest extent permitted by the law of that jurisdiction.  Each of the Guarantee Fund and Iceland also irrevocably agree not to claim any such immunity for themselves or their respective property or assets.""

Ég veit ekki um ykkur, en žessi orš hljóma virkilega, ógnvekjandi.

Žaš mį vera, aš einungis sé veriš aš tala um eignir, ķ  Hollandi, en ef svo er, žį kemur žaš ekki fram ķ žessum texta. Skv. frétt RŚV: Icesave samningurinn , en žeir kvį hafa eintak af samingnum ķ sinni vörslu, hvernig sem žeim įskotnašist žaš, ŽĮ KEMUR HVERGI FRAM Ķ SAMINGNUM, NEIN SKILGREIND TAKMÖRKUN Į ŽVĶ, HVAŠA EIGNIR GETI ĮTT Ķ HLUT - nema, žegar stjórnarskrįr įkvęši takmarki.

RĶKISSTJÓRNIN, VERŠUR AŠ SVARA ŽESSU,,,OG ŽAŠ VERŠUR AŠ BYRTA ICESAVE SAMNINGINN Ķ HEILD,,,ANNARS GETUR ENGINN, SETT NEITT TRAUST Į HVAŠ SAGT ER UM HANN!!

Kv. Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur.

 


Bretar aflétta eignafrystingu - "Er žaš gott?"

einar_bjorn_bjarnason-1_864014.jpgBretar, eru vķst bśnir aš losa um ķslenskar eignir, sem žeir höfšu fryst ķ nafni hryšjuverka-laga. Flestir, viršast lķta į žetta sem góšann, atburš. Nś sé Landsbankinn sįlugi, farinn af hryšjuverka-lista. Sé, ekki lengur, borinn saman viš stofnanir, sem hafa veriš stašnar, aš žvķ aš styšja - beint eša óbeint - hryšjuverkastarfsemi. Laskaš oršspor landsins, geti nś fariš, smįm saman, aš lagast.

Er allt sem sżnist?

Ég er nefnilega žeirrar skošunar, ž.e. mig grunar, aš viš Ķslendingar höfum notiš, aš einu en mikilvęgu leiti, gagns af žessari frystingu. Stęrsta spurningin, ķ tengslum viš Icesave mįliš sem nś er fyrir Alžingi er nefnilega hvort žaš stenst, aš Tryggingasjóšur innistęšueigenda, eigi fyrsta rétt aš affrystum eignum, landsbanka Ķslands sįluga ķ Bretlandi. Meš öšrum oršum, hvort aš neyšarlögin, koma til aš standast. Žetta er mjög mikilvęg spurning, ž.s. ef neyšarlögin standast ekki, meš öšrum oršum, ef Tryggingasjóšur innistęšueigenda, missir žann fyrsta vešrétt sem honum var tryggt meš neyšarlögunum, žį mun hann žurfa aš keppa viš ašra kröfuhafa um bitann. Stóra spurningin, ķ žvķ samhengi, er žį,,,"AF HVERJU HAFA STÓRIR AŠILAR EKKI ENN FARIŠ Ķ MĮL, TIL AŠ HNEKKJA NEYŠARLÖGUNUM?"

Ég held aš žeir hafi veriš aš bķša eftir, aš frystingunni vęri aflétt!!

Eins, og einhverjir muna eflaust eftir, žį hętti rķkisstjórn Geirs H. Haarde viš mįlsókn, gegn breskum stjórnvöldum, vegna žess aš metiš var aš hryšjuverkalögin, veittu breskum stjórnvöldum svo vķštękar valdheimildir, aš vonlaust vęri aš hnekkja eignafrystingu Breta į ķslenskum eignum. Mig grunar, sem sagt, aš stórir kröfuhafar Landsbankans, sem vilja einnig komast aš eignum Landsbanka Ķslands sįluga, hafi komist aš sömu nišurstöšu - žannig aš tilgangslaust vęri aš fara ķ mįl til aš hnekkja neyšarlögunum; vegna žess aš mešan eignafrysting Breta vęri enn ķ gildi, myndi sś ašgerš ekki veita žeim neinn bęttan ašgang aš žessum eignum.

Hvaš svo?

Svo, nś žegar eignafrystingin, er śr sögunni, grunar mig aš erlendir kröfuhagar, muni hugsa sér til hreyfings. Žannig, aš innan skamms, megi eiga von į fyrstu mįlsóknunum, ķ žvķ skyni aš hnekkja neyšarlögunum.

Ef, žeim veršur hnekkt, žį breytist allt. Žvķ žį er hinn algeri forgangur Tryggingasjóšs innistęšueigenda śr sögunni, žannig aš žį erum viš ekki aš tala um, aš fį 75 - 95% uppķ Icesave, heldur einungis į bilinu 5 - 25% - - ž.e. eftir žvķ sem kaupin ganga į eyrinni, ķ beinni samkeppni um bitann, viš ašra kröfuhafa.

ŽAŠ ER ŽVĶ RAUNVERULEG HĘTTA, AŠ ICESAVE VERŠI HLASSIŠ, SEM SÖKKVIR FJĮRHAG OKKAR Į KAF, ŽANNIG AŠ AFLEIŠINGIN VERŠI ŽJÓŠARGJALDROT!!!

 

Kv. Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur


Eva Joly hótar aš hętta!!

einar_bjorn_bjarnason-1_861133.jpgVerkstjórnin er ķ Molum

Žaš er hreint hneiksli hve léleg verkstjórn rķkisstjórnarinnar er. Mikilvęg, og brįšnaušsynleg mįl, komast ekki til framvkęmda. Muniš, aš enn er ekki formlega bśiš aš ganga frį stofnun višskiptabankanna, vegna žess aš ekki er enn bśiš aš fromlega aš klįra uppgjör žeirra gömlu. Žaš er fullkomin skżring žess hvers vegna nżju bankarnir eru lamašir, og geta ekki veitt neina fyrirgreišslu til heimila og fyrirtękja; einfaldlega vegna žess, aš enn er allt į huldu um eiginfjįr stöšu žeirra.

Enginn bankastjóri meš réttu rįši, veitir lįn, mešan hann veit ekki hvers virši eignir bankans eru né hve miklar žęr eiga aš vera. Į mešan, er atvinnulķfiš smįm saman, aš hrynja sama.

Žetta er fullnęgilegt, til aš skżra af hverju krónan er stöšugt aš lękka; žvķ veršgildi gjaldmišla er einfaldlega byrtingarmynd stöšumats markašarins į viškomandi hagkefri, sbr. aš hlutabréfaverš er sambęriegt mat į stöšu fyrirtękja.

Sešlabankastjóri hótaši aš hętta nżlega

Ekki gleima žessu, sjį: Josefsson hótar aš hętta.  En honum fannst stefna rķkisstjórnarinnar gagnvart nżju bönkunum, ekki vera nógu skżr. Sķšan var hann óįnęgšur meš fyrirkomulag, yfirtöku bankanna į fyrirtękjum, sem komast ķ žrot. Sķšan var einnig mjög įhugaverš yfirlżsing hans, ķ sęnsku blašavištali, aš fjįrhagsleg endurreisn bankakerfisins, myndi aš hans mati, kosta 85% af žjóšarframleišslu - ž.e. lišlega 1200 milljarša. Sjį: Mats Josefsson.

Eva Joly: hótun hennar um aš hętta

Žetta er einungis nżjasta byrtingarmynd, žess hve gölluš verkstjórn rķkisstjórnarinnar er. Frétt MBL.is - Eva Joly ķhugar aš hętta og sķšan nęsta frétt MBL.is um mįliš - Góš og gagnleg skošanaskipti. Hugsa sér, aš enn er ekki bśiš aš afhenda henni skrifstofu. Žaš hefši, einungis įtt aš vera eins dags verk. Sķšan, viršist ekki enn vera bśiš aš rįša neina ašra af žeim erlendu sérfręšingum, sem hśn hefur bent į og lagt til; nema hana sjįlfa.

SLÓŠAHĮTTUR RĶKISSTJÓRNARINNAR, ER AŠ VERŠA AŠ STÓRFENGLEGU ŽJÓŠFÉLAGSMEINI!

 

Kv. Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur.


Kostir/Ókostir viš Icesave lįniš!

Einar Björn BjarnasonEins og allir vita, žį eru miklar deilur uppi, um nżgert samkomulag um Icesave, sem rķkisstjórnin, hefur gert viš hollensku og bresku rķkisstjórnirnar. Mikill hiti er hlaupinn ķ žessa deilu, og brigsl um svik viš žjóšina, hafa hlaupiš af vörum og lyklaboršum talsmanna landsmanna.

 

Samkvęmt samkomulaginu, er lįn upp į 650 milljarša króna, mišaš viš nśverandi virši krónunnar ķ pundum, tekiš til 7 įra, į 5,5% vöxtum. Lįniš, er meš žeim hętti, aš engar greišslur eru af žvķ yfir lįnstķmabiliš, ž.e. vaxtagreišslur upp į 35 milljarša į įri, bętast aftan į lįniš. Lauslega įętlaš virši žess, viš samingslok, er um 900 milljaršar ef įfram er mišaš viš nśverandi stöšu krónunnar gagnvart pundinu. Stjórnvöld telja, aš eignir geti gengiš upp ķ lįniš, į bilinu 75 - 95%, eftir 7 įr.

 

Kostir viš žessa afgreišslu

Kostirnir viš žetta, eru aš lįniš mį greiša upp hvenęr sem er, į samingstķmabilinu, ef Ķslendingum tekst aš śtvega sér annaš lįn, eša žį aš kaupandi finnst, sem er til ķ aš yfirtaka eignir Landsbankans sįluga gegn yfirtöku į lįninu. Fyrir okkur vęri, slķkur samingur mjög hagstęšur; en į móti kemur, aš lķkur į slķkri śtkomu eru ekki endilega miklar.

Ašrir kostir eru, aš meš žessu, er deilan viš Breta og Hollendinga, śr sögunni, og ekkert žvķ lengur til fyrirstöšu; aš sękja um ašild aš ESB. En, mešan deilan vęri óleyst, vęri einnig tómt mįl, aš tala um aš sękja um slķka ašild, ž.s. stjórnvöldum žessara rķkja, vęri mjög ķ lófa lagiš aš blokkera slķkt umsóknarferli, og žaš eins lengi og žeim sżndist - enda er žaš enn žann dag ķ dag žannig, aš hvert ašildarķkja ESB žarf aš samžykkja nżtt ašildarrķki.

 

Ókostir viš žessa afgreišslu

Stęrsta spurningin, er sennilega hvort žaš stenst, aš Tryggingasjóšur innistęšueigenda, eigi fyrsta rétt aš affrystum eignum, landsbanka Ķslands sįluga ķ Bretlandi. Meš öšrum oršum, hvort aš neyšarlögin, koma til aš standast. Žetta er mjög mikilvęg spurning, ž.s. ef neyšarlögin standast ekki, meš öšrum oršum, ef Tryggingasjóšur innistęšueigenda, missir žann fyrsta vešrétt sem honum var tryggt meš neyšarlögunum, žį mun hann žurfa aš keppa viš ašra kröfuhafa um bitann.

Enn žann dag ķ dag, hefur ekki reynt į neyšarlögin fyrir dómi, svo ž.e. einfaldlega ekki vitaš, hvort žau munu standast, žegar til kemur. Vegna žess, aš ašrir kröfuhafar, hafa sannarlega įhuga į žessum bita, žį getur vart talist nokkur vafi į, aš einhver stór ašili mun fara ķ mįl, og krefjast réttar sķns, fyrir ķslenskum dómstólum.

Ekki vęrum viš ķ betri mįlum, ef mįl myndu dragast į langinn og dómur ekki falla fyrr en eftir aš lįniš hefur veriš greitt upp eins og hęgt er, meš eignunum. Ķ žvķ tilviki, ef dómur félli stjórnvöldum ķ óhag, vęri algerlega augljós hętta į aš skašabóta krafa myndi vera gerš į hendur rķkinu. Ķ žvķ tilviki, sem dómur hefši falliš žeim ašila ķ hag, vęri einnig allar lķkur į aš žeim ašila myndu einnig vera dęmdar feikn hįar skašabętur.

Vart žarf aš taka fram, aš um leiš og žaš kęmi til, aš dómsśrskuršur félli, um aš neyšarlögin stęšust ekki, myndi ekki bara einn stór ašili hugsa sér til hreyfings. Žeir myndu sennilega allir, fara ķ mįl viš rķkiš um skašabętur. Ég er hér aš tala um, śtkomu ž.s. megniš af skuldinni lendi į rķkinu, ž.e. žjóšinni; žannig aš žaš fįist einungis 10 - 20% upp-ķ. En žaš er śtkoman, ef Neyšarlögin standast ekki. .

Eftir žessa śtskżringu, ętti öllum aš vera ljóst, hve įhęttusamt, žaš er aš samžykkja aš taka į sig žessar skuldbindingar, mešan enn hefur ekki reynt į Neyšarlögin fyrir dómi. Ķ ljósi žessa, er žaš ljóst; AŠ HREINASTA GLAPRĘŠI VĘRI FYRIR ALŽINGI AŠ SAMŽYKKJA ŽESSA ICESAVE SAMINGA.

 

Aš mķnum dómi, eru ašrir gallar žó slęmir, ekki eins hįskalegir. Ef neyšarlögin standast, er žaš fyrst og fremst spurningin, hvaš fęst ķ raun og veru upp-ķ. Žaš er einfaldlega ekki vitaš, meš neinni vissu. Žaš eru lķkur į nišurstöšu, allt frį žvķ aš allt lįniš greišist upp meš eignum, yfir ķ aš jafnvel minna en helmingur geri žaš. Um žetta er umtalsverš óvissa, og er engin leiš į žessum tķmapunkti, aš legga lķkur viš hvort er lķklegra. Žetta fer af stęrstum hluta, eftir framgangi heimskreppunnar, og hve snemmma og einnig, meš hve öflugum hętti, Bretland og önnur Evrópurķki, koma til meš aš rétta śr kśtnum.

Eins og sést af žessari mynd, er kreppan ķ Evrópu, töluvert verri, heldur en kreppan ķ Bandarķkjunum, mešaltal ESB er 4,4% - Bretland stendur sig betur en mešal ESB landiš. Innan Evrópu er mikill munur milli landa, eins og sést, aš žżska kreppan er umtalsvert dżpri en mešaltališ. Sķšan koma lönd, sem standa enn verr en žaš, t.d. Śngverjaland, Eystrasalt-löndin, Bślgarķa og Grikkland. 

Hiš augljósa sem sést af žessu, er aš žaš mun taka Evrópu lengri tķma en Bandarķkin aš rķsa upp į nż. Žetta er mikilvęgt atriši aš hafa ķ huga, žegar viš vegum og metum lķkurnar į, aš hve miklu leiti eignir Landsbankans sįluga, munu duga fyrir Icesave. Žaš er vitaš, aš hį spįrnar reikna allar meš, aš eftir 7 įr, hafi hagkerfi Evrópu nįš aš rétta vel śr kśtnum og hagvöxtur sé oršinn góšur og jafn, į nż.

Mįliš er, aš žaš getur fullt eins gerst, aš efnahags-bati verši hęgur og hann dragist į langinn. Meš öšrum oršum, aš viš kreppunni taki stöšnun eša mjög hęgur hagvöxtur um einhverra įra skeiš. Ef hlutir fara į žann veg, getur alveg veriš, aš 7 įr dugi einfaldlega ekki, til aš hagkerfi Evrópu hafi unnist tķmi til aš rétta fyllilega viš sér.

Hérna, verša menn aš vega og meta,,,hversu djśp menn trśa aš kreppan muni verša og hve langvarandi. Eitt er, aš stórir žekktir spkęnskir bankar, reykna meš aš žaš taki Spįn 5 įr aš rétta śr kśtnum. Žaš getur žannig, gefiš smį 'hint' hvaš stofnanir sem eru óhįšar stjórnvöldum telja.

 

Sķšan er žaš spurningin, hvaša įhrif lįniš hefur į lįnshęfismat Ķslands. Žaš er į engan veg, augljóst aš žetta lįn, muni ekki hafa nein neikvęš įhrif į lįnshęfismat Ķslands. Eftir allt saman, er žetta bķsna hįtt hlutfall af okkar landsframleišslu,,,sem er um 1500 milljaršar. Einnig eru skuldir okkar, žegar oršnar allnokkrar. Aš auki, er halli į rķkissjóši sķfellt aš bęta viš. Til višbótar, mį bęta aš starfandi Sešlabanka-stjóri, hefur lżst yfir aš hann telji kostnaš viš endurreisn bankanna, verša um 85% af žjóšarframleišslu. Hafa ber ķ huga, aš lįnshęfismatiš hefur žegar veriš lękkaš śr A klassa nišur ķ B klassa. D klassi er svokallaš rusl, ž.e. skuldbindingar sem eru taldar nįnast einskis virši. Ef viš, lendum ķ C, erum viš žį komin nišur ķ lįnshęfismat žeirra rķkja, sem versta standa ķ heiminum. Sem dęmi, kvį Lettland vera komiš ķ C.

Žetta er ekkert smį mįl, žvķ žį versna öll lįnskjör og vextir af skuldum hękka,,,og enn erfišara veršur aš standa undir žeim.

Žaš er mikiš alvöru mįl, hvaš viš skuldum mikiš og hve mikiš er vitaš aš mun bętast žar viš. Ef til vill, er Icesave, žśfan - eša nįnar tekiš hlassiš - sem veltir öllu um koll.

 

Nšurstaša:

Žaš er ljóst, aš įhęttan af žvķ aš taka žetta Icesave lįn, skv. samkomulagi rķkisins viš Breta og Hollendinga, er grķšarlega įhęttusamt athęfi.

Ég verš aš meta žaš svo, aš įhęttan sé umtalvert meiri, heldur en kostirnir.

Viš veršum aš vona, aš Alžingis-menn, hafi kjark til aš fella žetta mįl - - eša til vara, aš forseti Ķslands, hafi kjark til aš vķsa žessu til žjóšarinnar.

 

Kvešja. Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur.


Į aš eyša upp Lķfeyrissjóšunum?

Į morgun, verša kynntar fyrir rķkisstjórninni, hugmyndir ašila vinnumarkašarins, um framkvęmdir allt aš 340 milljöršum,,,en žó ekki fjįrmagnašar meš skattfé.

Taka ber fram, aš hugmyndir ašila vinnumarkašarins, eru ekki fullmótašar, sjį frétt RŚV.

"Lögš er til žriggja įra įętlun um mannaflsfrekar framkvęmdir, upp į allt aš 340 milljarša króna. Ef žessu veršur öllu hrundiš ķ framkvęmd - gętu oršiš til 5000 störf...Į föstudag setti atvinnu- og efnahagsmįlahópurinn saman minnisblaš um hugsanlegar framkvęmdir į nęstu žremur įrum. Ķ góšęrinu störfušu um 16 žśsund manns viš mannvirkjagerš. Ef ekkert veršur aš gert óttast menn aš ašeins 4000 manns hafi atvinnu ķ greininni ķ haust. Vinnuhópurinn hefur gert lauslega žriggja įra įętlun um mannaflsfrekar framkvęmdir į sviši orkutengdra verkefna, vegageršar og žeirra verkefna sem eru į sviši sveitarfélaga. Minnisblašiš hefur ekki veriš gert opinbert en samkvęmt heimildum fréttastofu eru žetta fjįrfestingarverkefni upp į 230 til 340 milljarša króna. Og įrsverk į uppbyggingartķmanum yršu 3500 til 5000 talsins. Žetta myndi tryggja svipaš framkvęmdastig og ķ venjulegu įrferši...Rķkisvaldiš hefur augljóslega ekki fjįrhagslegt bolmagn ķ framkvęmdirnar. Žvķ er rętt um aš lķfeyrissjóširnir og erlendir fjįrfestar eša fyrirtęki komi aš žessu...Fulltrśar rķkisstjórnarflokkanna hafa komiš aš višręšunum en rķkisstjórninni verša kynntar hugmyndirnar meš formlegum hętti - vęntanlega į morgun. Rķkisstjórnin mun žį vęntanlega velja śr žęr framkvęmdahugmyndir sem hśn telur raunhęfar. Eftir žaš verša mįlin aš öllum lķkindum rędd viš lķfeyrissjóšina."

Žaš sem ég staldra viš hérna, eru hugmyndir um aš 'Lķfeyrissjóšir landsmanna' skuli fjįrmagna žetta, sennilega aš stęrstum hluta, žvķ erfitt er aš sjį aš til stašar séu um žessar mundir, fjįrsterk fyrirtęki, meš gnótt af fjįrmagni til aš leggja ķ žetta. Sama mį segja um sveitarfélög, žau eru ekki sķšur į kśpunni en rķkiš.

Svo viš skulum tala tępitungulaust, hér er veriš aš tala um aš spreša Lżfeyrissjóšunum. Janfvel 'Lķfeyrissjóširnir' hafa ekki lausafjįrmagn, upp į slķkar fjįrhęšir, svo aš hér er einnig veriš aš tala um, aš neyša žį ķ sölu eigna į brunaśtsölu - ŽVĶ EKKERT ANNAŠ ER Ķ BOŠI UM ŽESSAR MUNDIR. Heyrst hefur tal um, sölu erlendra eigna, sem nś um žessar mundir, eru miklu mun traustari eignir heldur en innlendar eignir, ž.s. žęr eru A)bundnar ķ erlendum fyrirtękjum meš miklu mun traustari stöšu en Ķslensk, nś um žessar mundir B)en ekki sķst ķ öšrum gjaldmišlum en krónunni.

Til aš standa undir žessu, į sem sagt, aš spandera stórum hluta bestu eigna Lķfeyrissjóšanna, sem standa undir ellilaunum landsmanna, kjörum gamla fólksins - - og žaš ķ framkvęmdir, sem bśa ekki til eina einustu krónu ķ śtflutningstekjur. En vegaframkvęmdir og mannvirkjagerš, hafa enga beina skżrskotun til śtflutningstekna, nema žęr séu hluti af uppbyggingu sbr. įlveri, sem skapar žęr į endanum. Aš sjįlfsögšu, hefur mašur samśš meš atvinnulausum verkamönnum,,,en žessi störf, verša mjög dżru verši keypt.

Hérna, sjįiš žiš, hversu vitlaust žetta er. Ef menn halda, aš Icesave samingurinn hafi veriš slęmur (frétt RŚV um Icesave mįliš), žį er žetta hįlfu verra. Žvķ, eins og stašan er ķ dag, aš žó allt fari į versta veg, žį standa erlendar eignir Lķfeyrissjóšanna samt undir gamla fólkinu, sem skilaš hefur sķnu ęvistarfi. Žaš er ekki nóg, aš sökkva okkur, enn dżpra ķ skuldir en įšur, nei, žaš į einnig aš spandera sķšustu traustu eignum landsmanna, ķ žaš sem gefur ekkert af sér.

Ef vęri veriš aš tala, um aš bśa til fjįrfestingarsjóš, sem fólk meš athyglisveršar višskiptahugmyndir gęti leitaš til eša fólk meš hugmynd aš einhverju nżju sem hęgt vęri aš framleiša hérlendis, žį myndu mįl horfa smį öšruvķsi, žvķ žį vęri veriš aš horfa til framtķšar, skapa raunveruleg framtķšarstörf og nżja śtflutningsatvinnuvegi, skapa dugmiklu fólki tękifęri til aš skapa störf fyrir ašra elju. Žaš er žaš eina, sem getur aš mķnu mati réttlętt, aš fęra hingaš til lands, fjįrmagn frį Lķfeyrissjóšunum,,,ž.s. sköpun framtķšarstarfa, sem fęra landsmönnum, von um nżjar uppsprettur gjaldeyristekna. Žvķ, žaš er žannig, sem viš vinnum okkur śr kreppunni, meš dugnaši og žvķ aš framleiša gjaldeyri, meš auknum śtflutningi, og žaš meš öllu žvķ, sem frjóir einstaklingar, geta hrundiš ķ framkvęmd. 

Sköpum störf, meš žvķ aš ķta undir myndun nżs atvinnurekstrar, en ekki meš žvķ aš spandera ķ opinberar framkvęmdir, sem į endanum skila engum nżjum śtflutningi.

 

Kv., Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur.


Krónan getur ekki annaš en haldiš įfram aš falla!!

Einar Björn BjarnasonGjaldmišlar, einkunnabók um stöšu hagkerfa

Veršmęti gjaldmišla, er męling į trausti markašarins į viškomandi hagkerfi, fall veršmętis ber žvķ vott um fallandi traust į žvķ hagkerfi. Žannig, aš spurningin sem menn žurfa aš svara er: "FER STAŠA EFNAHAGSMĮLA VERSNANDI"? Ef svariš er 'jį' - er hęgt en stöšugt fall krónunnar, undanfarnar vikur, fullkomlega śtskżrt.

Sannleikur žessa, er einfalt aš sjį. Gengi krónunnar, er aš mörgu leiti sambęrilegt, viš gengi hlutabréfa fyrirtękis. Žegar žvķ vegnar vel, styrkist gengi hlutanna og žvķ meir sem velgengnin eykst. Žegar į móti blęs, lękkar gengiš, o.s.frv.

 

 

Įhrif samninga um Icesave į gengi krónunnar

Žegar žessi grein skrifuš, var Icesave samkomulagiš enn ekki formlega kynnt. En skv. fréttum, munu Ķslendingar hafa veitt samžykki sitt meš formlegum hętti žvķ aš taka į sig 650 milljarša skuld, gegn 5,5% vöxtum, til 7 įra - žangaš til sala eigna getur fariš fram, til aš borga žetta lįn nišur. Vaxtagreišslur, kvį vera um 35 milljarša króna į įri, en žęr greišslur bętist aftan į lįniš og įętlaš aš žaš geti hlaupiš į lišlegum 900 milljöršum króna eftir 7 įr, ef mišaš er viš nśverandi gengi krónunnar. Augljósi punkturinn, er sį aš meš žessum gerningi, mun Ķsland hafa aukiš skuldir sżnar, um žessa tölu. Žetta er ž.s. markašurinn, mun sjį og matsfyrirtęki, sem gefa śt lįnshęfismat. Hvaš kemur į móti, eftir 'X' įr, er óvisst, žannig aš markašurinn getur ekki lagt verš į žaš ķ dag.  Afleišingin, hlżtur aš verša, frekara fall krónunnar, ž.s. aukinn skuldabyrši og vaxtabyrši, af erlendum lįnum, getur ekki annaš en hafa lękkaš stöšumat markašarins į ķslenska hagkerfinu, enn frekar.

 

Bankakreppan

Žegar žessi grein er skrifuš, er enn ekki bśiš aš ganga frį uppgjöri žrotabśa gömlu bankanna. Žvķ er ekki vitaš; hvert eigiš fé nżju bankanna er, né į hvaša verši rķkiš mun taka yfir lįn sem hvķla į ķslenskum fyrirtękjum - til aš styrkja eigin fjįr stöšu nżju bankanna. Į mešan, liggja ekki fyrir, hverjar afskriftir erlendu kröfuhafanna, verša akkśrat. Žetta įstand veldur žvķ, aš nżju bankarnir eru nęr fullkomlega lamašir, hvaš nżjar lįnveitingar varšar. Lįnafyrirgreišsla, er lķfsblóš fyrirtękja hagkerfisins. En bankarnir, geta ekki veitt nż lįn, nema aš mjög takmörkušu leiti og žį gegn ofurkjörum, vegna žess aš stjórnendur bankanna vita ekki hvaš eigiš fé višskiptabankanna veršur. Žannig, er ešlilegt, viš slķkt įstand, aš stjórnendur bankanna haldi aš sér höndum.

 

Bankakreppan, rekakkeri į hagkerfiš

Afleišingar višvarandi bankakreppu, eru žęr aš hagkerfinu er hęgt og örugglega, aš blęša śt. Nęr alger skortur į lįnafyrirgreišslu, žķšir aš fyrirtęki, eru hęgt en örugglega aš ganga į eigiš fé. Einungis fyrirtęki ķ śtflutningi, fį einhverja smį fyrirgreišslu,,,og žau bśa einnig viš žaš forskot, aš hafa tekjur ķ erlendri minnt. Innlend žjónustu fyrirtęki, eru į hinn bóginn, algerlega uppi viš vegg. Einungis er spurning um tķma, į mešan bankakreppan višhelst, aš fjöldi fyrirtękja sem eru aš mestu hįš innlendri starfsemi verši uppiskroppa meš lausafé. Afleišing žess, veršur stöšvun rekstrar - og lķklega gjaldžrot mikils fjölda žeirra. Ljóst er af žessu, aš ekki er undarlegt aš krónan falli.

 

Afleišingar hįs vaxtastigs

Vextir, hafa mikiš veriš ķ umręšunni, skiljanlega. Žaš hentar einnig stjórnvöldum, aš tala um vexti, žvķ žį geta žau bent į Alžjóša Gjaldeyrissjóšinn - annars vegar - og į Sešlabankann - hins vegar. Smį "diversion" sem sagt. Aš mķnu mati, er bankakreppan enn stęrra vandamįl, en vextirnir. Tal um bankakreppu, beinir sjónum aš stjórnvöldum, žess vegna tala žau frekar um vexti og benda į ašra sökudólga. Hįtt vaxtastig, hefur samverkandi įhrif, meš bankakreppunni, ķ žvķ aš lįta atvinnulķfinu blęša jafnt og žétt śt. Įhrifin, eru augljóslega žau, aš vextirnir eru jafnt og žétt, aš lękka mat markašarins į gengi hagkerfisins. MEŠ ÖŠRUM ORŠUM, HĮTT VAXTASTIG, ŻTIR GENGI KRÓNUNNAR NIŠUR.

 

Įhrif į heimilin

Vart žarf aš taka fram, aš heimilin lķša einnig fyrir 'BANKAKREPPUNA' og 'OFURVEXTINA.' Einnig veldur ešlilegt gengisfall krónunnar, viš nśverandi skilyrši, žeim frekari vanda - vegna žess, aš gengisfalliš hękkar almennt veršlag, sem veldur frekari hękkun gengistryggšra lįna, og sem einnig veldur hękkun erlendra lįna ķ ķslenskum krónum. Allt leggst žetta saman, og ef įstand lagast ekki verulega fljótlega, mį bśast viš raun-gjaldžrotum mjög mikils fjölda heimila landsmanna - ekki seinna, en žegar hausta tekur, laufin fara aš brunka og sķšan aš falla. Haustiš, getur oršiš - mjög, mjög kalt!!

 

Žjóšargjaldžrot?

Ef hrun hagkerfisins, er ekki stöšvaš ķ tęka tķš, til aš koma ķ veg fyrir "ANNAŠ HRUN," mun rķkissjóšur standa frammi fyrir mjög verulegri hęttu į aš komast ķ greišslužrot - hiš minnsta hvaš erlend lįn varšar. Klįrlega, veldur frekara hagkerfis hrun, einnig tekju hruni hjį rķkissjóši, ofan į žaš tekjuhrun, sem žegar er oršiš vegna framkomins efnahags hruns. Į sama tķma aukast skuldbyndingar, vegna stöšugrar aukningar skulda, og višvarandi aukningar atvinnuleysis. Žetta er ekki "EF SPURNING". Žeir sem stjórna landinu, verša aš įtta sig į žvķ, aš gjaldrot er ekki órar einhverra vitleysinga, heldur graf-arlvarleg, og raunveruleg, hętta.

 

 

Kvešja, Einar Björn Bjarnason, stjórnmįlafręšingur og Evrópufręšingur


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Um bloggiš

Einar Björn Bjarnason

Höfundur

Einar Björn Bjarnason
Einar Björn Bjarnason
Stjórnmála- og Evrópufræðingur. Áhugi á stjórnmálum, Evrópumálum, alþjóðamálum, málefnum Miðausturlanda, trúmálum, vísindum og tækni, og margt fleira.
Sept. 2025
S M Ž M F F L
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Eldri fęrslur

2025

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

Nżjustu myndir

  • Ferdam.Bandar.
  • Trump tollastrid bidstada
  • Markaðir Bandar. H

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (4.9.): 0
  • Sl. sólarhring: 5
  • Sl. viku: 37
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 32
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband